| bid_0 | I would not pay anything » | Nic bych nezaplatil/a » | Jag skulle inte betala något » | Jeg ville ikke betale noget » | Nuk do të paguaja asgjë » | Ne bih platio/platila ništa » | Nie zapłacę nic » | Ma ei maksaks midagi » | Я бы ничего не заплатил(а) » | No pagaría nada » | bid_0 |
| bid_1 | <strong>5 EUR per month</strong> (600 EUR in 10 years) » | <strong>100 Kč měsíčně</strong> (12 000 Kč za 10 let) » | <strong>70 kr per månad</strong> (8 400 kr på 10 år) » | <strong>kr. 50 pr. måned</strong> (kr. 6 000 over 10 år) » | <strong>3 € në muaj</strong> (360 € në 10 vjet) » | <strong>5 EUR mesečno</strong> (600 EUR za 10 godina) » | <strong>15 zł miesięcznie</strong> (1 800 zł przez 10 lat) » | <strong>5 € kuus</strong> (600 € 10 aastaga) » | <strong>5 € в месяц</strong> (600 € за 10 лет) » | <strong>5 € al mes</strong> (600 € en 10 años) » | bid_1 |
| bid_2 | <strong>10 EUR per month</strong> (1,200 EUR in 10 years) » | <strong>200 Kč měsíčně</strong> (24 000 Kč za 10 let) » | <strong>140 kr per månad</strong> (16 800 kr på 10 år) » | <strong>kr. 100 pr. måned</strong> (kr. 12 000 over 10 år) » | <strong>10 EUR në muaj</strong> (1,200 EUR në 10 vjet) » | <strong>10 EUR mesečno</strong> (1.200 EUR za 10 godina) » | <strong>30 zł miesięcznie</strong> (3 600 zł przez 10 lat) » | <strong>10 € kuus</strong> (1200 € 10 aastaga) » | <strong>10 € в месяц</strong> (1 200 € за 10 лет) » | <strong>10 € al mes</strong> (1 200 € en 10 años) » | bid_2 |
| bid_3 | <strong>20 EUR per month</strong> (2,400 EUR in 10 years) » | <strong>400 Kč měsíčně</strong> (48 000 Kč za 10 let) » | <strong>280 kr per månad</strong> (33 600 kr på 10 år) » | <strong>kr. 200 pr. måned</strong> (kr. 24 000 over 10 år) » | <strong>20 EUR në muaj</strong> (2,400 EUR në 10 vjet) » | <strong>20 EUR mesečno</strong> (2.400 EUR za 10 godina) » | <strong>60 zł miesięcznie</strong> (7 200 zł przez 10 lat) » | <strong>20 € kuus</strong> (2400 € 10 aastaga) » | <strong>20 € в месяц</strong> (2 400 € за 10 лет) » | <strong>20 € al mes</strong> (2 400 € en 10 años) » | bid_3 |
| bid_4 | <strong>50 EUR per month</strong> (6,000 EUR in 10 years) » | <strong>1 000 Kč měsíčně</strong> (120 000 Kč za 10 let) » | <strong>700 kr per månad</strong> (84 000 kr på 10 år) » | <strong>kr. 500 pr. måned</strong> (kr. 60 000 over 10 år) » | <strong>50 EUR në muaj</strong> (6,000 EUR në 10 vjet) » | <strong>50 EUR mesečno</strong> (6.000 EUR za 10 godina) » | <strong>150 zł miesięcznie</strong> (18 000 zł przez 10 lat) » | <strong>50 € kuus</strong> (6000 € 10 aastaga) » | <strong>50 € в месяц</strong> (6 000 € за 10 лет) » | <strong>45 € al mes</strong> (5 400 € en 10 años) » | bid_4 |
| bid_5 | <strong>100 EUR per month</strong> (12,000 EUR in 10 years) » | <strong>2 000 Kč měsíčně</strong> (240 000 Kč za 10 let) » | <strong>1 400 kr per månad</strong> (168 000 kr på 10 år) » | <strong>kr. 1 000 pr. måned</strong> (kr. 120 000 over 10 år) » | <strong>100 EUR në muaj</strong> (12,000 EUR në 10 vjet) » | <strong>100 EUR mesečno</strong> (12.000 EUR za 10 godina) » | <strong>300 zł miesięcznie</strong> (36 000 zł przez 10 lat) » | <strong>100 € kuus</strong> (12 000 € 10 aastaga) » | <strong>100 € в месяц</strong> (12 000 € за 10 лет) » | <strong>90 € al mes</strong> (10 800 € en 10 años) » | bid_5 |
| bid_6 | <strong>200 EUR per month</strong> (24,000 EUR in 10 years) » | <strong>4 000 Kč měsíčně</strong> (480 000 EUR za 10 let) » | <strong>2 800 kr per månad</strong> (336 000 kr på 10 år) » | <strong>kr. 2 000 pr. måned</strong> (kr. 240 000 over 10 år) » | <strong>200 EUR në muaj</strong> (24,000 EUR në 10 vjet) » | <strong>200 EUR mesečno</strong> (24.000 EUR za 10 godina) » | <strong>600 zł miesięcznie</strong> (72 000 zł przez 10 lat) » | <strong>200 € kuus</strong> (24 000 € 10 aastaga) » | <strong>200 € в месяц</strong> (24 000 € за 10 лет) » | <strong>180 € al mes</strong> (21 600 € en 10 años) » | bid_6 |
| bid_7 | <strong>500 EUR per month</strong> (60,000 EUR in 10 years) » | <strong>10 000 Kč měsíčně</strong> (1 200 000 Kč za 10 let) » | <strong>7 000 kr per månad</strong> (840 000 kr på 10 år) » | <strong>kr. 5 000 pr. måned</strong> (kr. 600 000 over 10 år) » | <strong>500 EUR në muaj</strong> (60,000 EUR në 10 vjet) » | <strong>500 EUR mesečno</strong> (60.000 EUR za 10 godina) » | <strong>1 500 zł miesięcznie</strong> (180 000 zł przez 10 lat) » | <strong>500 € kuus</strong> (60 000 € 10 aastaga) » | <strong>500 € в месяц</strong> (60 000 € за 10 лет) » | <strong>450 € al mes</strong> (54 000 € en 10 años) » | bid_7 |
| bid_8 | <strong>More than 500 EUR per month</strong> (60,000 EUR in 10 years) » | <strong>Více než 10 000 Kč měsíčně</strong> (1 200 000 Kč za 10 let) » | <strong>Mer än 7 000 kr per månad</strong> (840 000 kr på 10 år) » | <strong>Mere end kr. 5 000 pr. måned</strong> (kr. 600 000 over 10 år) » | <strong>Më shumë se 500 EUR në muaj</strong> (60,000 EUR në 10 vjet) » | <strong>Više od 500 EUR mesečno</strong> (više od 60.000 EUR za 10 godina) » | <strong>Ponad 1 500 zł miesięcznie</strong> (180 000 zł przez 10 lat) » | <strong>Rohkem kui 500 € kuus</strong> (60 000 € 10 aastaga) » | <strong>Более 500 € в месяц</strong> (60 000 € за 10 лет) » | <strong>Más de 450 € al mes</strong> (54 000 € en 10 años) » | bid_8 |
| bid_99 | I don't know » | Nevím » | Vet inte » | Ved ikke » | Nuk e di » | Ne znam » | Nie wiem » | Ei tea » | Не знаю » | No lo sé » | bid_99 |
| choice_card_intro | <div style="text-align: center; margin-bottom: 1em; font-size: 1.3em"> CHOICE <span style="font-size: 1.5em; color: #2199e8; margin: 0 5px 0 5px; ">%s</span>/%s </div> » | <div style="text-align: center; margin-bottom: 1em; font-size: 1.3em"> VOLBA <span style="font-size: 1.5em; color: #2199e8; margin: 0 5px 0 5px;">%d</span>/%d </div> » | <div style="text-align: center; margin-bottom: 1em; font-size: 1.3em"> VAL <span style="font-size: 1.5em; color: #2199e8; margin: 0 5px 0 5px; ">%s</span>/%s </div> » | <div style="text-align: center; margin-bottom: 1em; font-size: 1.3em"> VALG <span style="font-size: 1.5em; color: #2199e8; margin: 0 5px 0 5px; ">%s</span>/%s </div> » | <div style="text-align: center; margin-bottom: 1em; font-size: 1.3em"> ZGJEDHJA <span style="font-size: 1.5em; color: #2199e8; margin: 0 5px 0 5px; ">%s</span>/%s </div> » | <div style="text-align: center; margin-bottom: 1em; font-size: 1.3em"> IZBOR <span style="font-size: 1.5em; color: #2199e8; margin: 0 5px 0 5px; ">%s</span>/%s </div> » | <div style="text-align: center; margin-bottom: 1em; font-size: 1.3em"> WYBÓR <span style="font-size: 1.5em; color: #2199e8; margin: 0 5px 0 5px; ">%s</span>/%s </div> » | <div style="text-align: center; margin-bottom: 1em; font-size: 1.3em"> VALIK <span style="font-size: 1.5em; color: #2199e8; margin: 0 5px 0 5px; ">%s</span>/%s </div> » | <div style="text-align: center; margin-bottom: 1em; font-size: 1.3em"> ВЫБОР <span style="font-size: 1.5em; color: #2199e8; margin: 0 5px 0 5px; ">%s</span>/%s </div> » | <div style="text-align: center; margin-bottom: 1em; font-size: 1.3em"> ELECCIÓN <span style="font-size: 1.5em; color: #2199e8; margin: 0 5px 0 5px; ">%s</span>/%d </div> » | choice_card_intro |
| ill_1_duration | One day » | Jeden den » | En dag » | Én dag » | Një ditë » | Jedan dan » | Jeden dzień » | Üks päev » | Один день » | Un día » | ill_1_duration |
| ill_1_frequency | Several times during the day » | Vícekrát za den » | Flera gånger under dagen » | Flere gange om dagen » | Disa herë gjatë ditës » | Nekoliko puta tokom dana » | Kilka razy w ciągu dnia » | Mitu korda päeva jooksul » | Несколько раз в течение дня » | Varias veces durante el día » | ill_1_frequency |
| ill_1_label | Cough Day » | Den s kašlem » | Hostdag » | En dag med hoste » | Ditë me kollë » | dan s kašljem » | Dzień z kaszlem » | Köhapäev » | День с кашлем » | Día con Tos » | ill_1_label |
| ill_1_outlook | Return to normal health after one day » | Návrat k normálnímu zdravotnímu stavu po jednom dni » | Återgång till normal hälsa efter en dag » | Fuldt helbredt efter én dag » | Kthim në shëndet normal pas një dite » | Povratak normalnom zdravlju nakon jednog dana » | Powrót do normalnego stanu zdrowia po jednym dniu » | Tervis taastub pärast ühte päeva » | Возвращение к нормальному состоянию здоровья через один день » | Recuperación de la salud normal después de un día » | ill_1_outlook |
| ill_1_qol | Normal quality of life » | Normální kvalita života » | Normal livskvalitet » | Normal livskvalitet » | Cilësia normale e jetës » | Normalan kvalitet života » | Normalna jakość życia » | Normaalne elukvaliteet » | Нормальное качество жизни » | Calidad de vida normal » | ill_1_qol |
| ill_1_symptoms | Persistent, phlegmy cough » | Přetrvávající kašel s hlenem » | Ihållande, slemhosta » | Vedvarende, slimfyldt hoste » | Kollë e vazhdueshme me pështymë » | Uporan kašalj s iskašljajem » | Uporczywy kaszel z plwociną (flegmą) » | Püsiv, rögaline köha » | Стойкий кашель с мокротой » | Tos persistente con flema » | ill_1_symptoms |
| ill_2_duration | Two years or more » | Dva roky nebo déle » | Två år eller mer » | To år eller mere » | Dy vjet ose më shumë » | Dve godine ili više » | Dwa lata lub dłużej » | Kaks aastat või rohkem » | Два года и более » | Dos años o más » | ill_2_duration |
| ill_2_frequency | Daily for at least 3 months of the year » | Každý den po dobu nejméně 3 měsíců v roce » | Dagligen under minst 3 månader per år » | Dagligt i mindst 3 måneder om året » | Çdo ditë, të paktën 3 muaj në vit » | Svakodnevno, najmanje 3 meseca godišnje » | Codziennie przez co najmniej 3 miesiące w roku » | Igapäevaselt vähemalt 3 kuud aastas » | Ежедневно не менее 3 месяцев в году » | Diariamente durante al menos 3 meses al año » | ill_2_frequency |
| ill_2_label | Chronic Bronchitis » | Chronická bronchitida » | Kronisk bronkit » | Kronisk bronkitis » | Bronkit kronik » | hronični bronhitis » | Przewlekłe zapalenie oskrzeli » | Krooniline bronhiit » | Хронический бронхит » | Bronquitis Crónica » | ill_2_label |
| ill_2_outlook | Symptoms likely to persist after the 2-year period » | Příznaky pravděpodobně přetrvají i po uplynutí 2 let » | Symtomen kvarstår troligtvis efter tvåårsperioden » | Symptomerne vil sandsynligvis vedvare efter 2-årsperioden » | Simptomat ka gjasa të vazhdojnë pas periudhës 2-vjeçare » | Simptomi verovatno ostaju i nakon perioda od 2 godine » | Objawy prawdopodobnie utrzymają się po upływie okresu 2-letniego » | Sümptomid püsivad tõenäoliselt pärast 2-aastast perioodi » | Симптомы, скорее всего, сохранятся после 2-летнего периода » | Es probable que los síntomas persistan después del período de 2 años » | ill_2_outlook |
| ill_2_qol | Breathlessness and restriction in ability to exercise strenuously, during period of cough » | Dušnost a omezení schopnosti intenzivní aktivity v období kašle » | Andfåddhet och begränsad förmåga att anstränga sig under hostperioden » | Åndenød og nedsat evne til at motionere hårdt i hosteperioden » | Gulçim (vështirësi në frymëmarrje) dhe kufizim në aftësinë për të ushtruar fizikisht intensivisht, gjatë periudhës së kollës » | Otežano disanje i ograničena sposobnost intenzivnog vežbanja tokom perioda trajanja kašlja » | Duszność i ograniczenie zdolności do intensywnego wysiłku fizycznego w czasie kaszlu » | Hingamisraskus ja piiratud võime tegeleda intensiivse füüsilise tegevusega köhaperioodi ajal » | Одышка и ограничение способности к интенсивным физическим нагрузкам в период кашля » | Falta de aire y restricción en la capacidad de hacer ejercicio intenso durante el período de tos » | ill_2_qol |
| ill_2_symptoms | Persistent, phlegmy cough » | Přetrvávající kašel s hlenem » | Ihållande, slemhosta » | Vedvarende, slimfyldt hoste » | Kollë e vazhdueshme me pështymë » | Uporan kašalj s iskašljajem » | Uporczywy kaszel z plwociną (flegmą) » | Püsiv, rögaline köha » | Стойкий кашель с мокротой » | Tos persistente con flema » | ill_2_symptoms |
| ill_3_duration | For the rest of your life » | Po zbytek života » | Resten av ditt liv » | Resten af livet » | Për pjesën e mbetur të jetës suaj » | Do kraja života » | Do końca życia » | Kogu ülejäänud elu » | До конца жизни » | Durante el resto de su vida » | ill_3_duration |
| ill_3_frequency | Symptoms on most days » | Příznaky po většinu dní » | Symtom de flesta dagarna » | Symptomer de fleste dage » | Simptoma në shumicën e ditëve » | Simptomi prisutni većinu dana » | Objawy przez większość dni » | Sümptomid enamikul päevadel » | Симптомы проявляются большинство дней » | Síntomas la mayoría de los días » | ill_3_frequency |
| ill_3_label | Mild COPD » | Mírná CHOPN » | Mild KOL » | Mild KOL » | SPOK e lehtë » | blagi HOBP » | Łagodna POChP » | Kerge KOK » | Лёгкая ХОБЛ » | EPOC Leve » | ill_3_label |
| ill_3_outlook | <ul> <li>Occasional episodes where symptoms worsen, requiring additional medical treatment or a doctor’s intervention</li> <li>Higher risk of medical complications </li> </ul> » | <ul> <li>Občasné epizody se zhoršením příznaků vyžadující další léčbu nebo zásah lékaře</li> <li>Vyšší riziko zdravotních komplikací </li> </ul> » | <ul> <li>Tillfälliga försämringsepisoder där symtomen förvärras och kräver ytterligare behandling eller läkarinsats</li> <li>Högre risk för medicinska komplikationer </li> </ul> » | <ul> <li>Lejlighedsvise episoder, hvor symptomerne forværres og kræver yderligere medicinsk behandling eller en læges indgriben</li> <li>Øget risiko for medicinske komplikationer </li> </ul> » | <ul> <li>Episode sporadike (që ndodhin herë pas here) kur simptomat përkeqësohen, duke kërkuar trajtim të shtuar mjekësor ose ndërhyrje të mjekut</li> <li>Rrezik më i lartë i komplikimeve mjekësore </li> </ul> » | <ul> <li>Povremene epizode pogoršanja simptoma koje zahtevaju dodatno medicinsko lečenje ili intervenciju lekara</li> <li>Veći rizik od medicinskih komplikacija </li> </ul> » | <ul> <li>Sporadyczne epizody nasilenia objawów wymagające dodatkowego leczenia lub interwencji lekarza</li> <li>Wyższe ryzyko powikłań medycznych </li> </ul> » | <ul> <li>Aeg-ajalt episoodid, kus sümptomid süvenevad, vajades täiendavat ravi või arsti sekkumist</li> <li>Suurem risk meditsiinilisteks tüsistusteks </li> </ul> » | <ul> <li>Эпизодические ухудшения симптомов, требующие дополнительного медицинского лечения или вмешательства врача</li> <li>Повышенный риск медицинских осложнений </li> </ul> » | <ul> <li>Episodios ocasionales en los que los síntomas empeoran, que requieren tratamiento médico adicional o la intervención de un médico</li> <li>Mayor riesgo de complicaciones médicas </li> </ul> » | ill_3_outlook |
| ill_3_qol | <ul> <li>Regular medication and routine check-ups with your doctor</li> <li>Impact on quality of life, such as being unable to perform heavy physical work</li> <li>Able to manage daily tasks independently (e.g., shopping, cooking, dressing) </li> </ul> » | <ul> <li>Pravidelné léky a kontroly u lékaře</li> <li>Dopad na kvalitu života, například neschopnost vykonávat fyzicky náročnou práci</li> <li>Schopen/na zvládat každodenní úkoly samostatně (např. nakupování, vaření, oblékání) </li> </ul> » | <ul> <li>Regelbunden medicinering och rutinmässiga kontroller hos läkare</li> <li>Påverkan på livskvaliteten, t.ex. oförmåga att utföra tungt fysiskt arbete</li> <li>Klarar dagliga uppgifter självständigt (t.ex. handla, laga mat, klä på sig) </li> </ul> » | <ul> <li>Fast medicin og regelmæssige kontrolbesøg hos lægen</li> <li>Påvirkning af livskvaliteten, f.eks. manglende evne til at udføre tungt fysisk arbejde</li> <li>I stand til at klare daglige opgaver selvstændigt (f.eks. indkøb, madlavning, påklædning) </li> </ul> » | <ul> <li>Medikamente të rregullta dhe kontrolle rutinore tek mjeku juaj</li> <li>Ndikim në cilësinë e jetës, si paaftësia për kryerjen e punëve të rënda fizike</li> <li>Aftësi për të kryer detyrat e përditshme në mënyrë të pavarur (p.sh., blerje, gatim, veshje) </li> </ul> » | <ul> <li>Redovna terapija i rutinski pregledi kod lekara</li> <li>Uticaj na kvalitet života, poput nemogućnosti obavljanja teškog fizičkog rada</li> <li>Mogućnost samostalnog obavljanja svakodnevnih aktivnosti (npr. kupovina, kuvanje, oblačenje) </li> </ul> » | <ul> <li>Regularne przyjmowanie leków i rutynowe wizyty kontrolne u lekarza</li> <li>Wpływ na jakość życia, np. niemożność wykonywania ciężkiej pracy fizycznej</li> <li>Możliwość samodzielnego wykonywania codziennych czynności (np. zakupy, gotowanie, ubieranie się) </li> </ul> » | <ul> <li>Regulaarsed ravimid ja rutiinsed kontrollkäigud arsti juures</li> <li>Mõju elukvaliteedile, näiteks suutmatus teha rasket füüsilist tööd</li> <li>Suudab igapäevaseid toiminguid teha iseseisvalt (nt ostlemine, toiduvalmistamine, riietumine) </li> </ul> » | <ul> <li>Регулярный приём лекарств и плановые осмотры у врача</li> <li>Влияние на качество жизни: например, невозможность выполнять тяжёлый физический труд</li> <li>Способность самостоятельно справляться с повседневными делами (например, ходить за покупками, готовить, одеваться) </li> </ul> » | <ul> <li>Medicación regular y revisiones rutinarias con su médico</li> <li>Impacto en la calidad de vida, como la imposibilidad de realizar trabajos físicos intensos</li> <li>Capaz de realizar las tareas diarias de forma independiente (p. ej., hacer la compra, cocinar, vestirse) </li> </ul> » | ill_3_qol |
| ill_3_symptoms | <ul> <li>Shortness of breath from mild exertion, e.g. hurrying or walking up a slight hill</li> <li>Cough with phlegm on most days</li> </ul> » | <ul> <li>Dušnost při lehké námaze, např. při rychlé chůzi nebo chůzi do mírného kopce</li> <li>Kašel s hlenem po většinu dní</li> </ul> » | <ul> <li>Andfåddhet vid lätt ansträngning, t.ex. vid skyndsam gång eller promenad uppför en liten backe</li> <li>Hosta med slem de flesta dagarna</li> </ul> » | <ul> <li>Åndenød ved let anstrengelse, f.eks. ved at skynde sig eller gå op ad en let bakke</li> <li>Hoste med slim de fleste dage</li> </ul> » | <ul> <li>Gulçim (vështirësi në frymëmarrje) nga ushtrimi i lehtë, p.sh. nxitim ose ngjitje në një kodër të lehtë</li> <li>Kollë me pështymë në shumicën e ditëve</li> </ul> » | <ul> <li>Otežano disanje pri blagom naporu, npr. prilikom žurbe ili tokom hoda uz blagi nagib</li> <li>Kašalj s iskašljajem većinu dana</li> </ul> » | <ul> <li>Duszność przy niewielkim wysiłku, np. podczas szybkiego marszu lub wchodzenia pod lekkie wzniesienie</li> <li>Kaszel z plwociną (flegmą) przez większość dni</li> </ul> » | <ul> <li>Hingamisraskus kerge pingutuse korral, nt kiirustades või kaldteed mööda kõndides</li> <li>Rögaline köha enamikul päevadel</li> </ul> » | <ul> <li>Одышка при лёгкой нагрузке, например при быстрой ходьбе или подъёме на небольшой подъём</li> <li>Кашель с мокротой большинство дней</li> </ul> » | <ul> <li>Falta de aire ante esfuerzos leves, (p. ej., al apresurarse o subir una cuesta ligera)</li> <li>Tos con flema la mayoría de los días</li> </ul> » | ill_3_symptoms |
| ill_4_duration | For the rest of your life » | Po zbytek života » | Resten av ditt liv » | Resten af livet » | Për pjesën e mbetur të jetës suaj » | Do kraja života » | Do końca życia » | Kogu ülejäänud elu » | До конца жизни » | Durante el resto de su vida » | ill_4_duration |
| ill_4_frequency | Symptoms on most days, flare-ups occasionally » | Příznaky po většinu dní, občas náhlá zhoršení » | Symtom de flesta dagarna, med försämringsepisoder ibland » | Symptomer de fleste dage, lejlighedsvise forværringer » | Simptoma në shumicën e ditëve, përkeqësime të papritura herë pas here » | Simptomi prisutni većinu dana, s povremenim naglim pogoršanjima » | Objawy przez większość dni, sporadyczne zaostrzenia » | Sümptomid enamikul päevadel, ägenemishood aeg-ajalt » | Симптомы проявляются большинство дней, периодически — обострения » | Síntomas la mayoría de los días, con exacerbaciones ocasionales » | ill_4_frequency |
| ill_4_label | Severe COPD » | Těžká CHOPN » | Svår KOL » | Svær KOL » | SPOK e rëndë » | teška HOBP » | Ciężka POChP » | Raske KOK » | Тяжёлая ХОБЛ » | EPOC Grave » | ill_4_label |
| ill_4_outlook | <ul> <li>Ongoing medical care and regular check-ups </li> <li>Higher risk of serious complications and shorter life expectancy </li> </ul> » | <ul> <li>Průběžná lékařská péče a pravidelné kontroly </li> <li>Vyšší riziko závažných komplikací a kratší délka dožití </li> </ul> » | <ul> <li>Kontinuerlig medicinsk vård och regelbundna kontroller </li> <li>Högre risk för allvarliga komplikationer och kortare förväntad livslängd </li> </ul> » | <ul> <li>Løbende medicinsk behandling og regelmæssige kontrolbesøg </li> <li>Øget risiko for alvorlige komplikationer og kortere levetid </li> </ul> » | <ul> <li>Kujdes mjekësor i vazhdueshëm dhe kontrolle të rregullta </li> <li>Rrezik më i lartë i komplikimeve serioze dhe jetëgjatësi e shkurtuar </li> </ul> » | <ul> <li>Trajno medicinsko lečenje i redovni pregledi </li> <li>Veći rizik od ozbiljnih komplikacija i kraći životni vek </li> </ul> » | <ul> <li>Stała opieka medyczna i regularne wizyty kontrolne </li> <li>Wyższe ryzyko poważnych powikłań i krótsza oczekiwana długość życia </li> </ul> » | <ul> <li>Pidev meditsiiniline hooldus ja regulaarsed kontrollkäigud </li> <li>Suurem risk tõsisteks tüsistusteks ja lühenenud eluiga </li> </ul> » | <ul> <li>Постоянное медицинское наблюдение и регулярные осмотры </li> <li>Повышенный риск серьёзных осложнений и сокращение продолжительности жизни </li> </ul> » | <ul> <li>Atención médica continua y revisiones periódicas </li> <li>Mayor riesgo de complicaciones graves y menor esperanza de vida </li> </ul> » | ill_4_outlook |
| ill_4_qol | <ul> <li>Largely confined to home</li> <li>Need help with daily tasks (such as getting dressed or washing)</li> <li>Need oxygen to help breathing some or all the time</li> <li>Medication required multiple times a day</li> <li>Flare-ups requiring emergency treatment or hospital stays </li> </ul> » | <ul> <li>Převážně odkázán/a na domácí prostředí</li> <li>Potřeba pomoci s každodenními úkoly (jako je oblékání nebo hygiena)</li> <li>Potřeba kyslíku pro dýchání po část nebo celou dobu</li> <li>Léky nutné vícekrát denně</li> <li>Náhlá zhoršení vyžadující urgentní péči nebo hospitalizaci </li> </ul> » | <ul> <li>Huvudsakligen bunden till hemmet</li> <li>Behöver hjälp med dagliga uppgifter (t.ex. påklädning eller tvättning)</li> <li>Behöver syrgas som hjälp vid andning en del av eller hela tiden</li> <li>Medicinering krävs flera gånger om dagen</li> <li>Försämringsepisoder som kräver akutvård eller sjukhusvistelse </li> </ul> » | <ul> <li>Stort set begrænset til hjemmet</li> <li>Har brug for hjælp til daglige opgaver (f.eks. at klæde sig på eller vaske sig)</li> <li>Har brug for ilt til at hjælpe vejrtrækningen en del af eller hele tiden</li> <li>Medicin kræves flere gange om dagen</li> <li>Forværringer, der kræver akutbehandling eller indlæggelse </li> </ul> » | <ul> <li>Kryesisht i/e kufizuar në shtëpi</li> <li>Nevojë për ndihmë me detyrat e përditshme (si veshja ose larja)</li> <li>Nevojë për oksigjen për të ndihmuar frymëmarrjen për një pjesë ose gjatë gjithë kohës</li> <li>Medikamente të nevojshme disa herë në ditë</li> <li>Përkeqësime të papritura që kërkojnë trajtim urgjent ose shtrimin në spital </li> </ul> » | <ul> <li>Uglavnom ograničen/a na boravak u kući</li> <li>Potrebna je pomoć pri svakodnevnim aktivnostima (poput oblačenja ili pranja)</li> <li>Potreba za kiseonikom radi lakšeg disanja ponekad ili stalno</li> <li>Uzimanje lekova više puta dnevno</li> <li>Nagla pogoršanja koja zahtevaju hitno lečenje ili hospitalizaciju </li> </ul> » | <ul> <li>Głównie przebywanie w domu</li> <li>Potrzeba pomocy przy codziennych czynnościach (np. ubieranie się lub mycie)</li> <li>Konieczność używania tlenu wspomagającego oddychanie przez część lub cały czas</li> <li>Przyjmowanie leków kilka razy dziennie</li> <li>Zaostrzenia wymagające leczenia ratunkowego lub hospitalizacji </li> </ul> » | <ul> <li>Peamiselt koduseotud</li> <li>Vajab abi igapäevaste toimingutega (nt riietumine või pesemine)</li> <li>Vajab hapnikku hingamise abistamiseks osa- või koguaeg</li> <li>Ravimeid on vaja mitu korda päevas</li> <li>Ägenemishood, mis nõuavad erakorralist ravi või haiglaravi </li> </ul> » | <ul> <li>Преимущественно домашнее пребывание</li> <li>Необходима помощь при выполнении повседневных задач (например, одевание или умывание)</li> <li>Необходим кислород для поддержания дыхания — часть или всё время</li> <li>Приём лекарств несколько раз в день</li> <li>Обострения, требующие экстренной медицинской помощи или госпитализации </li> </ul> » | <ul> <li>Mayormente confinado en el hogar</li> <li>Necesita ayuda con las tareas diarias (como vestirse o asearse)</li> <li>Necesita oxígeno para respirar parte o todo el tiempo</li> <li>Medicación requerida varias veces al día</li> <li>Exacerbaciones que requieren tratamiento de urgencia o ingreso hospitalario </li> </ul> » | ill_4_qol |
| ill_4_symptoms | <ul> <li>Severe shortness of breath even at rest</li> <li>Severe coughing with phlegm</li> <li>Wheezing and chest tightness</li> <li>Feeling of tiredness or exhaustion</li> </ul> » | <ul> <li>Těžká dušnost i v klidu</li> <li>Silný kašel s hlenem</li> <li>Pískání a tlak na hrudi</li> <li>Pocit únavy nebo vyčerpání</li> </ul> » | <ul> <li>Svår andfåddhet även i vila</li> <li>Svår hosta med slem</li> <li>Väsande andning och tryck över bröstet</li> <li>Känsla av trötthet eller utmattning</li> </ul> » | <ul> <li>Svær åndenød selv i hvile</li> <li>Svær hoste med slim</li> <li>Hvæsende vejrtrækning og trykken for brystet</li> <li>Træthedsfølelse eller udmattelse</li> </ul> » | <ul> <li>Gulçim (vështirësi në frymëmarrje) e rëndë madje edhe në pushim</li> <li>Kollitje e rëndë me pështymë</li> <li>Fishkëllimë dhe shtrëngim i gjoksit</li> <li>Ndjenjë lodhjeje ose rraskapitjeje</li> </ul> » | <ul> <li>Vrlo otežano disanje čak i u stanju mirovanja</li> <li>Jak kašalj s iskašljajem</li> <li>Zviždanje pri disanju i osećaj pritiska u grudima</li> <li>Osećaj umora ili iscrpljenosti</li> </ul> » | <ul> <li>Ciężka duszność nawet w spoczynku</li> <li>Silny kaszel z plwociną (flegmą)</li> <li>Świszczący oddech i uczucie ucisku w klatce piersiowej</li> <li>Uczucie zmęczenia lub wyczerpania</li> </ul> » | <ul> <li>Tõsised hingamisraskused isegi puhkeolekus</li> <li>Raske rögaline köha</li> <li>Vilistav hingamine ja rinnakitsus</li> <li>Väsimus- või kurnastustunne</li> </ul> » | <ul> <li>Сильная одышка даже в покое</li> <li>Сильный кашель с мокротой</li> <li>Хрипы и чувство стеснения в груди</li> <li>Ощущение усталости или истощения</li> </ul> » | <ul> <li>Falta de aire grave incluso en reposo</li> <li>Tos intensa con flema</li> <li>Sibilancias y opresión en el pecho</li> <li>Sensación de cansancio o agotamiento</li> </ul> » | ill_4_symptoms |
| ill_5_duration | For the rest of your life » | Po zbytek života » | Resten av ditt liv » | Resten af livet » | Për pjesën e mbetur të jetës suaj » | Do kraja života » | Do końca życia » | Kogu ülejäänud elu » | До конца жизни » | Durante el resto de su vida » | ill_5_duration |
| ill_5_frequency | No symptoms most of the time; physical symptoms are rare and short-lived » | Většinou bez příznaků; fyzické příznaky jsou vzácné a krátkodobé » | Inga symtom för det mesta; fysiska symtom är sällsynta och kortvariga » | Ingen symptomer det meste af tiden; fysiske symptomer er sjældne og kortvarige » | Asnjë simptomë në shumicën e kohës; simptomat fizike janë të rralla dhe kalojnë shpejt » | Bez simptoma većinu vremena; fizički simptomi su retki i kratkotrajni » | Przez większość czasu brak objawów; fizyczne objawy są rzadkie i krótkotrwałe » | Enamasti sümptomeid pole; füüsilised sümptomid on harva ja lühiajalised » | Большинство времени симптомы отсутствуют; физические симптомы редки и кратковременны » | Sin síntomas la mayor parte del tiempo; los síntomas físicos son raros y de corta duración » | ill_5_frequency |
| ill_5_label | Mild Hypertension » | Mírná hypertenze » | Mild hypertoni » | Mild hypertension » | Hipertension i lehtë » | blaga hipertenzija » | Łagodne nadciśnienie tętnicze » | Kerge hüpertensioon » | Лёгкая гипертония » | Hipertensión Leve » | ill_5_label |
| ill_5_outlook | <ul> <li>if untreated, may lead to higher blood pressure levels and increased risk of heart attack or stroke</li> </ul> » | <ul> <li>při neléčení může vést k vyšším hodnotám krevního tlaku a zvýšenému riziku infarktu nebo cévní mozkové příhody</li> </ul> » | <ul> <li>om obehandlad, kan leda till högre blodtrycksnivåer och ökad risk för hjärtinfarkt eller stroke</li> </ul> » | <ul> <li>hvis ubehandlet kan det føre til højere blodtryksværdier og øget risiko for hjerteanfald eller slagtilfælde</li> </ul> » | <ul> <li>nëse nuk trajtohet, mund të çojë në vlera më të larta të presionit të gjakut dhe rrezik të shtuar të infarktit ose goditjes cerebrale</li> </ul> » | <ul> <li>ako se ne leči, može dovesti do daljeg povišenja krvnog pritiska i povećanog rizika od srčanog ili moždanog udara</li> </ul> » | <ul> <li>nieleczone może prowadzić do wyższych wartości ciśnienia tętniczego oraz zwiększonego ryzyka zawału serca lub udaru</li> </ul> » | <ul> <li>ravimata jätmise korral võib viia kõrgema vererõhuni ja suurendada südameinfarkti või insuldi riski</li> </ul> » | <ul> <li>при отсутствии лечения может привести к повышению артериального давления и повышенному риску инфаркта или инсульта</li> </ul> » | <ul> <li>Si no se trata, puede provocar niveles más altos de presión arterial y un mayor riesgo de infarto o accidente cerebrovascular</li> </ul> » | ill_5_outlook |
| ill_5_qol | <ul> <li>no physical limitations on daily activities or work</li> <li>recommended lifestyle changes (healthy diet, regular exercise, limiting alcohol)</li> </ul> » | <ul> <li>žádná fyzická omezení každodenních aktivit nebo práce</li> <li>doporučené změny životního stylu (zdravá strava, pravidelné cvičení, omezení alkoholu)</li> </ul> » | <ul> <li>inga fysiska begränsningar i dagliga aktiviteter eller arbete</li> <li>rekommenderade livsstilsförändringar (hälsosam kost, regelbunden motion, begränsat alkohol)</li> </ul> » | <ul> <li>ingen fysiske begrænsninger i daglige aktiviteter eller arbejde</li> <li>anbefalede livsstilsændringer (sund kost, regelmæssig motion, begrænsning af alkohol)</li> </ul> » | <ul> <li>asnjë kufizim fizik në aktivitetet e përditshme ose punën</li> <li>ndryshime të rekomanduara të stilit të jetës (dietë e shëndetshme, ushtrim i rregullt, kufizim i alkoolit)</li> </ul> » | <ul> <li>nema fizičkih ograničenja u svakodnevnim aktivnostima ili radu</li> <li>preporučene promene životnog stila (zdrava ishrana, redovna fizička aktivnost, ograničenje alkohola)</li> </ul> » | <ul> <li>brak fizycznych ograniczeń w codziennych aktywnościach lub pracy</li> <li>zalecana zmiana stylu życia (zdrowa dieta, regularna aktywność fizyczna, ograniczenie spożycia alkoholu)</li> </ul> » | <ul> <li>igapäevategevustes ega töös füüsilisi piiranguid pole</li> <li>soovitatavad elustiili muutused (tervislik toitumine, regulaarne liikumine, alkoholi piiramine)</li> </ul> » | <ul> <li>отсутствие физических ограничений в повседневной деятельности или на работе</li> <li>рекомендуемые изменения образа жизни (здоровое питание, регулярные физические нагрузки, ограничение употребления алкоголя)</li> </ul> » | <ul> <li>Sin limitaciones físicas en las actividades diarias ni en el trabajo</li> <li>Se recomiendan cambios en el estilo de vida (dieta saludable, ejercicio regular, reducción del consumo de alcohol)</li> </ul> » | ill_5_qol |
| ill_5_symptoms | <ul> <li>high blood pressure readings, usually discovered by a doctor</li> <li>often no noticeable physical symptoms</li> <li>rare symptom may include mild headaches or dizziness</li> </ul> » | <ul> <li>zvýšené hodnoty krevního tlaku, obvykle zjištěné lékařem</li> <li>většinou bez patrných fyzických příznaků</li> <li>vzácně se mohou vyskytnout mírné bolesti hlavy nebo závratě</li> </ul> » | <ul> <li>höga blodtrycksmätningar, vanligtvis upptäckta av en läkare</li> <li>ofta inga märkbara fysiska symtom</li> <li>sällsynta symtom kan inkludera milda huvudvärkar eller yrsel</li> </ul> » | <ul> <li>høje blodtryksværdier, som regel opdaget af en læge</li> <li>ofte ingen mærkbare fysiske symptomer</li> <li>et sjældent symptom kan inkludere milde hovedpiner eller svimmelhed</li> </ul> » | <ul> <li>vlera të larta të presionit të gjakut, zakonisht të zbuluara nga mjeku</li> <li>shpesh pa simptoma fizike të dukshme</li> <li>simptomat e rralla mund të përfshijnë dhimbje koke të lehta ose marrje mendesh</li> </ul> » | <ul> <li>visoke vrednosti krvnog pritiska, koje obično otkrije lekar</li> <li>često bez primetnih fizičkih simptoma</li> <li>retki simptomi mogu uključivati blage glavobolje ili vrtoglavicu</li> </ul> » | <ul> <li>podwyższone wartości ciśnienia tętniczego, zazwyczaj wykrywane przez lekarza</li> <li>często brak zauważalnych objawów fizycznych</li> <li>rzadkie objawy mogą obejmować łagodne bóle głowy lub zawroty głowy</li> </ul> » | <ul> <li>kõrged vererõhunäidud, mis avastatakse tavaliselt arsti juures</li> <li>sageli puuduvad märgatavad füüsilised sümptomid</li> <li>harvaesinev sümptom võib olla kerge peavalu või pearinglus</li> </ul> » | <ul> <li>повышенные показатели артериального давления, как правило выявляемые врачом</li> <li>часто отсутствуют какие-либо заметные физические симптомы</li> <li>редкий симптом — лёгкая головная боль или головокружение</li> </ul> » | <ul> <li>Lecturas de presión arterial elevada, generalmente descubiertas por un médico</li> <li>A menudo sin síntomas físicos apreciables</li> <li>Los síntomas raros pueden incluir dolores de cabeza leves o mareos</li> </ul> » | ill_5_symptoms |
| ill_6_duration | For the rest of your life » | Po zbytek života » | Resten av ditt liv » | Resten af livet » | Për pjesën e mbetur të jetës suaj » | Do kraja života » | Do końca życia » | Kogu ülejäänud elu » | До конца жизни » | Durante el resto de su vida » | ill_6_duration |
| ill_6_frequency | Symptoms on most days, with occasional emergency episodes » | Příznaky ve většinu dní, s občasnými urgentními epizodami » | Symtom de flesta dagarna, med tillfälliga akuta episoder » | Symptomer de fleste dage med lejlighedsvise akutte episoder » | Simptoma në shumicën e ditëve, me episode urgjente herë pas here » | Simptomi prisutni većinu dana, s povremenim hitnim epizodama » | Objawy przez większość dni z okazjonalnymi nagłymi epizodami » | Sümptomid esinevad enamikul päevadel, aeg-ajalt tekivad erakorralised episoodid » | Симптомы проявляются большинство дней, периодически — экстренные эпизоды » | Síntomas la mayoría de los días, con episodios de urgencia ocasionales » | ill_6_frequency |
| ill_6_label | Severe Hypertension » | Těžká hypertenze » | Svår hypertoni » | Svær hypertension » | Hipertension i rëndë » | teška hipertenzija » | Ciężkie nadciśnienie tętnicze » | Raske hüpertensioon » | Тяжёлая гипертония » | Hipertensión Grave » | ill_6_label |
| ill_6_outlook | <ul> <li>higher risk of heart attack, stroke, or kidney failure, and shorter life expectancy </li> </ul> » | <ul> <li>vyšší riziko infarktu, cévní mozkové příhody nebo selhání ledvin a kratší délka dožití </li> </ul> » | <ul> <li>högre risk för hjärtinfarkt, stroke eller njursvikt, samt kortare förväntad livslängd </li> </ul> » | <ul> <li>øget risiko for hjerteanfald, slagtilfælde eller nyresvigt og kortere levetid </li> </ul> » | <ul> <li>rrezik më i lartë i infarktit, goditjes cerebrale ose dështimit të veshkave, dhe jetëgjatësi e shkurtuar </li> </ul> » | <ul> <li>veći rizik od srčanog udara, moždanog udara ili zatajenja bubrega, i kraći životni vek </li> </ul> » | <ul> <li>wyższe ryzyko zawału serca, udaru lub niewydolności nerek oraz krótsza oczekiwana długość życia </li> </ul> » | <ul> <li>suurem risk südameinfarktiks, insuldiks või neerupuudulikkuseks ning lühenenud eluiga </li> </ul> » | <ul> <li>повышенный риск инфаркта, инсульта или почечной недостаточности и сокращение продолжительности жизни </li> </ul> » | <ul> <li>Mayor riesgo de infarto, accidente cerebrovascular o insuficiencia renal y menor esperanza de vida </li> </ul> » | ill_6_outlook |
| ill_6_qol | <ul> <li>significant interference with daily life (difficulty with mobility, driving, or focusing)</li> <li>medication required multiple times every day</li> <li>may require help with some daily activities</li> <li>occasional hospital admissions to treat sudden, severe symptoms</li> </ul> » | <ul> <li>výrazné omezení každodenního života (obtíže s pohybem, řízením nebo soustředěním)</li> <li>léky nutné vícekrát denně</li> <li>může být zapotřebí pomoci s některými každodenními aktivitami</li> <li>občasné hospitalizace kvůli náhlým závažným příznakům</li> </ul> » | <ul> <li>betydande påverkan på dagliga livet (svårigheter med rörlighet, körning eller koncentration)</li> <li>medicinering krävs flera gånger varje dag</li> <li>kan behöva hjälp med vissa dagliga aktiviteter</li> <li>tillfälliga sjukhusinläggningar för att behandla plötsliga, svåra symtom</li> </ul> » | <ul> <li>betydelig forstyrrelse af dagliglivet (besvær med mobilitet, bilkørsel eller koncentration)</li> <li>medicin kræves flere gange dagligt</li> <li>kan have brug for hjælp til visse daglige aktiviteter</li> <li>lejligsvise indlæggelser til behandling af pludselige, svære symptomer</li> </ul> » | <ul> <li>ndërhyrje e ndjeshme në jetën e përditshme (vështirësi me lëvizjen, ngasjen e makinës ose përqendrimin)</li> <li>medikamente të nevojshme disa herë çdo ditë</li> <li>mund të kërkohet ndihmë për disa aktivitete të përditshme</li> <li>shtrime sporadike në spital për trajtimin e simptomave të papritura dhe të rënda</li> </ul> » | <ul> <li>značajno ometanje svakodnevnog života (teškoće s kretanjem, vožnjom ili koncentracijom)</li> <li>uzimanje lekova više puta svakog dana dnevno</li> <li>moguća potreba za pomoći pri nekim svakodnevnim aktivnostima</li> <li>povremena hospitalizacija radi lečenja iznenadnih, teških simptoma</li> </ul> » | <ul> <li>znaczące utrudnienia w codziennym funkcjonowaniu (trudności z poruszaniem się, prowadzeniem samochodu lub koncentracją)</li> <li>konieczność przyjmowania leków kilka razy dziennie</li> <li>możliwa konieczność pomocy w niektórych codziennych czynnościach</li> <li>okazjonalne hospitalizacje w celu leczenia nagłych, ciężkich objawów</li> </ul> » | <ul> <li>märkimisväärne mõju igapäevaelule (raskused liikumisel, autojuhtimisel või keskendumisel)</li> <li>ravimite võtmine vajalik mitu korda päevas</li> <li>võib vajada abi mõningate igapäevaste tegevuste juures</li> <li>aeg-ajalt haiglaravi vajadus äkiliste raskete sümptomite tõttu</li> </ul> » | <ul> <li>значительное нарушение повседневной жизни (затруднение передвижения, вождения или концентрации внимания)</li> <li>приём лекарств несколько раз каждый день</li> <li>может потребоваться помощь при выполнении некоторых повседневных дел</li> <li>периодические госпитализации для лечения внезапно возникших тяжёлых симптомов</li> </ul> » | <ul> <li>Interferencia significativa con la vida diaria (dificultad para moverse, conducir o concentrarse)</li> <li>Medicación requerida varias veces al día</li> <li>Puede necesitar ayuda con algunas actividades diarias</li> <li>Ingresos hospitalarios ocasionales para tratar síntomas repentinos e intensos</li> </ul> » | ill_6_qol |
| ill_6_symptoms | <ul> <li>persistent, throbbing headaches and blurred or double vision</li> <li>chest pain and shortness of breath</li> <li>feelings of confusion, dizziness, or numbness in limbs</li> <li>swelling in the legs, ankles, or hands</li> </ul> » | <ul> <li>přetrvávající, pulzující bolesti hlavy a rozmazané nebo dvojité vidění</li> <li>bolesti na hrudi a dušnost</li> <li>pocity zmatenosti, závratě nebo necitlivosti končetin</li> <li>otoky nohou, kotníků nebo rukou</li> </ul> » | <ul> <li>ihållande, bultande huvudvärk och dimsyn eller dubbelseende</li> <li>bröstsmärtor och andfåddhet</li> <li>känsla av förvirring, yrsel eller domningar i extremiteterna</li> <li>svullnad i benen, fotlederna eller händerna</li> </ul> » | <ul> <li>vedvarende, bankende hovedpiner og sløret eller dobbeltsyn</li> <li>brystsmerter og åndenød</li> <li>forvirring, svimmelhed eller følelsesløshed i lemmerne</li> <li>hævelse i ben, ankler eller hænder</li> </ul> » | <ul> <li>dhimbje koke të vazhdueshme, pulsuese, dhe vizion i turbullt ose i dyfisht</li> <li>dhimbje gjoksi dhe gulçim</li> <li>ndjenja konfuzioni, marrjeje mendesh ose mpirjeje në gjymtyrë</li> <li>ënjtje e këmbëve, kyçeve ose duarve</li> </ul> » | <ul> <li>uporne, pulsirajuće glavobolje i zamućen ili dupli vid</li> <li>bol u grudima i otežano disanje</li> <li>osećaj zbunjenosti, vrtoglavice ili utrnulosti udova</li> <li>oticanje nogu, skočnih zglobova ili šaka</li> </ul> » | <ul> <li>uporczywe, pulsujące bóle głowy i zaburzenia widzenia (niewyraźne lub podwójne)</li> <li>ból w klatce piersiowej i duszność</li> <li>uczucie dezorientacji, zawroty głowy lub drętwienie kończyn</li> <li>obrzęki nóg, kostek lub dłoni</li> </ul> » | <ul> <li>püsivad, pulseerivad peavalud ning hägune või kahekordne nägemine</li> <li>valu rinnus ja hingamisraskused</li> <li>segadustunne, pearinglus või jäsemete tuimus</li> <li>turse jalgades, pahkluudes või kätes</li> </ul> » | <ul> <li>стойкие пульсирующие головные боли и нарушения зрения (двоение или затуманенность)</li> <li>боль в груди и одышка</li> <li>спутанность сознания, головокружение или онемение конечностей</li> <li>отёки ног, лодыжек или кистей рук</li> </ul> » | <ul> <li>Dolores de cabeza persistentes y pulsátiles y visión borrosa o doble</li> <li>Dolor en el pecho y falta de aire</li> <li>Sensación de confusión, mareos o entumecimiento en las extremidades</li> <li>Hinchazón en las piernas, tobillos o manos</li> </ul> » | ill_6_symptoms |
| ill_7_duration | For the rest of your life » | Po zbytek života » | Resten av ditt liv » | Resten af livet » | Për pjesën e mbetur të jetës suaj » | Do kraja života » | Do końca życia » | Kogu ülejäänud elu » | До конца жизни » | Durante el resto de su vida » | ill_7_duration |
| ill_7_frequency | Symptoms may come and go, you may feel normal for long periods » | Příznaky mohou přicházet a odcházet, po delší dobu se můžete cítit normálně » | Symtom kan komma och gå; du kan känna dig frisk under långa perioder » | Symptomer kan komme og gå; du kan have det normalt i længere perioder » | Simptomat mund të vijnë dhe të shkojnë; mund të ndiheni normalë për periudha të gjata » | Simptomi se mogu javljati i nestajati; možete se osećati normalno tokom dužeg vremenskog perioda » | Objawy mogą pojawiać się i ustępować; przez długi czas można czuć się normalnie » | Sümptomid võivad tulla ja minna, võite pikaajaliselt tunda end normaalselt » | Симптомы могут появляться и исчезать; возможны длительные периоды нормального самочувствия » | Los síntomas pueden aparecer y desaparecer; puede sentirse bien durante períodos prolongados » | ill_7_frequency |
| ill_7_label | Mild Type 2 Diabetes » | Mírná cukrovka 2. typu » | Mild typ 2-diabetes » | Mild type 2-diabetes » | Diabet i tipit 2 i lehtë » | blagi dijabetes tipa 2 » | Łagodna cukrzyca typu 2 » | Kerge 2. tüüpi diabeet » | Лёгкий сахарный диабет 2-го типа » | Diabetes Tipo 2 Leve » | ill_7_label |
| ill_7_outlook | <ul> <li>if untreated, may lead to serious complications affecting the heart, eyes, nerves, or kidneys</li> </ul> » | <ul> <li>při neléčení může vést k závažným komplikacím postihujícím srdce, oči, nervy nebo ledviny</li> </ul> » | <ul> <li>om obehandlad, kan leda till allvarliga komplikationer som påverkar hjärtat, ögonen, nerverna eller njurarna</li> </ul> » | <ul> <li>hvis ubehandlet kan det føre til alvorlige komplikationer, der påvirker hjerte, øjne, nerver eller nyrer</li> </ul> » | <ul> <li>nëse nuk trajtohet, mund të çojë në komplikime serioze që prekin zemrën, sytë, nervat ose veshkat</li> </ul> » | <ul> <li>ako se ne leči, može dovesti do ozbiljnih komplikacija koje utiču na srce, oči, nerve ili bubrege</li> </ul> » | <ul> <li>nieleczona może prowadzić do poważnych powikłań dotyczących serca, oczu, nerwów lub nerek</li> </ul> » | <ul> <li>ravimata jätmise korral võib viia tõsiste tüsistusteni, mis mõjutavad südant, silmi, närve või neere</li> </ul> » | <ul> <li>при отсутствии лечения может привести к серьёзным осложнениям, затрагивающим сердце, глаза, нервы или почки</li> </ul> » | <ul> <li>Si no se trata, puede provocar complicaciones graves que afecten al corazón, los ojos, los nervios o los riñones</li> </ul> » | ill_7_outlook |
| ill_7_qol | <ul> <li>minimal disruption to daily activities</li> <li>requires lifestyle changes (healthy diet, weight management, and regular exercise) </li> <li>need for regular check-ups and monitoring of blood sugar levels</li> </ul> » | <ul> <li>minimální narušení každodenních aktivit</li> <li>vyžaduje změny životního stylu (zdravá strava, udržování váhy a pravidelné cvičení) </li> <li>potřeba pravidelných kontrol a sledování hladiny cukru v krvi</li> </ul> » | <ul> <li>minimal påverkan på dagliga aktiviteter</li> <li>kräver livsstilsförändringar (hälsosam kost, viktkontroll och regelbunden motion) </li> <li>behov av regelbundna kontroller och uppföljning av blodsockernivåer</li> </ul> » | <ul> <li>minimal forstyrrelse af daglige aktiviteter</li> <li>kræver livsstilsændringer (sund kost, vægtstyring og regelmæssig motion) </li> <li>behov for regelmæssige kontrolbesøg og overvågning af blodsukkerniveauet</li> </ul> » | <ul> <li>ndërhyrje minimale në aktivitetet e përditshme</li> <li>kërkon ndryshime të stilit të jetës (dietë e shëndetshme, menaxhim i peshës dhe ushtrim i rregullt) </li> <li>nevojë për kontrolle të rregullta dhe monitorim të niveleve të sheqerit në gjak</li> </ul> » | <ul> <li>minimalni uticaj na svakodnevne aktivnosti</li> <li>zahteva promene životnog stila (zdrava ishrana, kontrola telesne težine i redovna fizička aktivnosti) </li> <li>potreba za redovnim pregledima i praćenjem nivoa šećera u krvi</li> </ul> » | <ul> <li>minimalne zakłócenia w codziennych aktywnościach</li> <li>wymagana zmian stylu życia (zdrowa dieta, kontrola wagi i regularna aktywność fizyczna) </li> <li>konieczność regularnych wizyt kontrolnych i monitorowania poziomu cukru we krwi</li> </ul> » | <ul> <li>minimaalne mõju igapäevategevustele</li> <li>nõuab elustiilimuutusi (tervislik toitumine, kaalu jälgimine ja regulaarne liikumine) </li> <li>vajadus regulaarsete kontrollide ja veresuhkru taseme jälgimisele</li> </ul> » | <ul> <li>минимальное влияние на повседневную деятельность</li> <li>требуются изменения образа жизни (здоровое питание, контроль веса и регулярные физические нагрузки) </li> <li>необходимость регулярных осмотров и контроля уровня сахара в крови</li> </ul> » | <ul> <li>Mínima alteración de las actividades diarias</li> <li>Requiere cambios en el estilo de vida (dieta saludable, control del peso y ejercicio regular) </li> <li>Necesidad de revisiones periódicas y control de los niveles de azúcar en sangre</li> </ul> » | ill_7_qol |
| ill_7_symptoms | <ul> <li>feeling more thirsty and hungry than usual</li> <li>needing to urinate more often, especially at night</li> <li>feeling tired or lacking energy</li> <li>minor wounds taking longer than usual to heal</li> </ul> » | <ul> <li>větší žízeň a hlad než obvykle</li> <li>častá potřeba močení, zejména v noci</li> <li>pocit únavy nebo nedostatku energie</li> <li>drobná poranění se hojí déle než obvykle</li> </ul> » | <ul> <li>känner sig mer törstig och hungrig än vanligt</li> <li>behöver urinera oftare, särskilt på natten</li> <li>känner sig trött eller saknar energi</li> <li>mindre sår läker långsammare än vanligt</li> </ul> » | <ul> <li>følelse af mere tørst og sult end normalt</li> <li>behov for at urinere oftere, særligt om natten</li> <li>træthedsfølelse eller mangel på energi</li> <li>mindre sår, der tager længere tid end normalt at hele</li> </ul> » | <ul> <li>ndjenjë më e madhe e etjes dhe urisë se zakonisht</li> <li>nevoja për urinim më të shpeshtë, veçanërisht natën</li> <li>ndjenjë lodhjeje ose mungese energjie</li> <li>plagët e vogla po marrin më shumë kohë se zakonisht për t'u shëruar</li> </ul> » | <ul> <li>osećaj veće žeđi i gladi nego obično</li> <li>učestalo mokrenje, posebno noću</li> <li>osećaj umora ili nedostatka energije</li> <li>sporije zarastanje manjih rana nego obično</li> </ul> » | <ul> <li>nadmierne pragnienie i głód</li> <li>częste oddawanie moczu, szczególnie w nocy</li> <li>uczucie zmęczenia lub braku energii</li> <li>drobne rany goją się dłużej niż zwykle</li> </ul> » | <ul> <li>tavapärasest suurem janu ja näljatunne</li> <li>sagedasem urineerimisvajadus, eriti öösel</li> <li>väsimuse tunne või energiapuudus</li> <li>väiksemate haavade aeglasem paranemine kui tavaliselt</li> </ul> » | <ul> <li>более сильная жажда и голод, чем обычно</li> <li>более частые позывы к мочеиспусканию, особенно ночью</li> <li>усталость или нехватка энергии</li> <li>небольшие раны заживают дольше обычного</li> </ul> » | <ul> <li>Sentirse más sediento/a y hambriento/a de lo habitual</li> <li>Necesidad de orinar con más frecuencia, especialmente por la noche</li> <li>Sentirse cansado/a o sin energía</li> <li>Las heridas menores tardan más de lo normal en cicatrizar</li> </ul> » | ill_7_symptoms |
| ill_8_duration | For the rest of your life » | Po zbytek života » | Resten av ditt liv » | Resten af livet » | Për pjesën e mbetur të jetës suaj » | Do kraja života » | Do końca życia » | Kogu ülejäänud elu » | До конца жизни » | Durante el resto de su vida » | ill_8_duration |
| ill_8_frequency | Symptoms on most days » | Příznaky ve většinu dní » | Symtom de flesta dagarna » | Symptomer de fleste dage » | Simptoma në shumicën e ditëve » | Simptomi prisutni većinu dana » | Objawy przez większość dni » | Sümptomid esinevad enamikul päevadel » | Симптомы проявляются большинство дней » | Síntomas la mayoría de los días » | ill_8_frequency |
| ill_8_label | Severe Type 2 Diabetes » | Těžká cukrovka 2. typu » | Svår typ 2-diabetes » | Svær type 2-diabetes » | Diabet i tipit 2 i rëndë » | teški dijabetes tipa 2 » | Ciężka cukrzyca typu 2 » | Raske 2. tüüpi diabeet » | Тяжёлый сахарный диабет 2-го типа » | Diabetes Tipo 2 Grave » | ill_8_label |
| ill_8_outlook | <ul> <li>higher risk of major complications (heart attack, stroke, blindness, amputations) and shorter life expectancy</li> </ul> » | <ul> <li>vyšší riziko závažných komplikací (infarkt, cévní mozková příhoda, slepota, amputace) a kratší délka dožití</li> </ul> » | <ul> <li>högre risk för allvarliga komplikationer (hjärtinfarkt, stroke, blindhet, amputationer) och kortare förväntad livslängd</li> </ul> » | <ul> <li>øget risiko for alvorlige komplikationer (hjerteanfald, slagtilfælde, blindhed, amputationer) og kortere levetid</li> </ul> » | <ul> <li>rrezik më i lartë i komplikimeve të rënda (infarkt, goditje cerebrale, verbëri, amputime) dhe jetëgjatësi e shkurtuar</li> </ul> » | <ul> <li>veći rizik od ozbiljnih komplikacija (srčani udar, moždani udar, slepilo, amputacije) i kraći životni vek</li> </ul> » | <ul> <li>wyższe ryzyko poważnych powikłań (zawał serca, udar, ślepota, amputacje) i krótsza oczekiwana długość życia</li> </ul> » | <ul> <li>suurem risk tõsisteks tüsistusteks (südameinfarkt, insult, pimedus, amputatsioonid) ning lühenenud eluiga</li> </ul> » | <ul> <li>повышенный риск серьёзных осложнений (инфаркт, инсульт, слепота, ампутации) и сокращение продолжительности жизни</li> </ul> » | <ul> <li>Mayor riesgo de complicaciones graves (infarto, accidente cerebrovascular, ceguera, amputaciones) y menor esperanza de vida</li> </ul> » | ill_8_outlook |
| ill_8_qol | <ul> <li>daily activities are difficult; may need help with tasks like dressing or washing</li> <li>limitations in mobility and independence</li> <li>multiple medications and frequent medical check-ups</li> <li>potential for time-consuming treatments (like dialysis) or hospital stays</ul> » | <ul> <li>každodenní aktivity jsou náročné; může být zapotřebí pomoci s úkoly jako oblékání nebo hygiena</li> <li>omezení pohyblivosti a samostatnosti</li> <li>více léků a časté lékařské kontroly</li> <li>možnost časově náročné léčby (například dialýzy) nebo hospitalizace</ul> » | <ul> <li>dagliga aktiviteter är svåra; kan behöva hjälp med uppgifter som påklädning eller tvättning</li> <li>begränsad rörlighet och självständighet</li> <li>flera läkemedel och täta läkarkontroller</li> <li>eventuella tidskrävande behandlingar (som dialys) eller sjukhusvistelse</ul> » | <ul> <li>daglige aktiviteter er vanskelige; kan have brug for hjælp til opgaver som påklædning eller vask</li> <li>begrænsninger i mobilitet og selvstændighed</li> <li>flere lægemidler og hyppige medicinske kontrolbesøg</li> <li>mulighed for tidskrævende behandlinger (som dialyse) eller indlæggelse</ul> » | <ul> <li>aktivitetet e përditshme janë të vështira; mund të kërkohet ndihmë për detyra si veshja ose larja</li> <li>kufizime në lëvizshmëri dhe pavarësi</li> <li>shumë medikamente dhe kontrolle të shpeshta mjekësore</li> <li>mundësi e trajtimeve që kërkojnë shumë kohë (si dializë) ose qëndrimit në spital</ul> » | <ul> <li>svakodnevne aktivnosti su otežane; može biti potrebna pomoć pri zadacima poput oblačenja ili pranja</li> <li>ograničena pokretljivost i samostalnost</li> <li>uzimanje više lekova i česti medicinski pregledi</li> <li>mogućnost dugotrajnih tretmana (poput dijalize) ili hospitalizacije</ul> » | <ul> <li>codzienne czynności są utrudnione; może być potrzebna pomoc przy czynnościach takich jak ubieranie się lub mycie</li> <li>ograniczona mobilność i samodzielność</li> <li>przyjmowanie wielu leków i częste wizyty lekarskie</li> <li>możliwość konieczności czasochłonnych zabiegów (np. dializy) lub hospitalizacji</ul> » | <ul> <li>igapäevategevused on raskendatud; võib vajada abi riietumisel või pesemisel</li> <li>piirangud liikumisvõimes ja iseseisvuses</li> <li>mitmete ravimite kasutamine ja sagedased arstlikud kontrollid</li> <li>võimalikud aeganõudvad raviprotseduurid (nagu dialüüs) või haiglas viibimine</ul> » | <ul> <li>повседневная деятельность затруднена; может потребоваться помощь при выполнении таких задач, как одевание или умывание</li> <li>ограничение подвижности и независимости</li> <li>несколько видов лекарств и частые медицинские осмотры</li> <li>возможность длительного лечения (например, диализа) или госпитализации</ul> » | <ul> <li>Las actividades diarias son difíciles; puede necesitar ayuda con tareas como vestirse o asearse</li> <li>Limitaciones en la movilidad e independencia</li> <li>Múltiples medicamentos y revisiones médicas frecuentes</li> <li>Posibilidad de tratamientos que consumen mucho tiempo (como la diálisis) o ingresos hospitalarios</ul> » | ill_8_qol |
| ill_8_symptoms | <ul> <li>constant thirst, hunger, and frequent/urgent urination</li> <li>persistent fatigue, numbness, or tingling in hands and feet</li> <li>blurred or double vision and chest pain</li> <li>frequent skin/gum infections and very slow-healing wounds</li> </ul> » | <ul> <li>neustálá žízeň, hlad a častá/naléhavá potřeba močení</li> <li>přetrvávající únava, necitlivost nebo brnění rukou a nohou</li> <li>rozmazané nebo dvojité vidění a bolesti na hrudi</li> <li>časté infekce kůže/dásní a velmi pomalu se hojící rány</li> </ul> » | <ul> <li>konstant törst, hunger och täta/trängande urineringsbehov</li> <li>ihållande trötthet, domningar eller stickningar i händer och fötter</li> <li>dimsyn eller dubbelseende och bröstsmärtor</li> <li>täta hud-/tandköttinfektioner och mycket långsamt läkande sår</li> </ul> » | <ul> <li>konstant tørst, sult og hyppig/urgent vandladning</li> <li>vedvarende træthed, følelsesløshed eller snurrende fornemmelse i hænder og fødder</li> <li>sløret eller dobbeltsyn og brystsmerter</li> <li>hyppige hud-/tandkødinfektioner og meget langsomt helende sår</li> </ul> » | <ul> <li>etje e vazhdueshme, uri dhe urinim i shpeshtë/urgjent</li> <li>lodhje e vazhdueshme, mpirje ose ndjesi shpimi gjilpërash në duar dhe këmbë</li> <li>vizion i turbullt ose i dyfisht dhe dhimbje gjoksi</li> <li>infeksione të shpeshta të lëkurës/mishrave të dhëmbëve dhe plagë shumë ngadalë shëruese</li> </ul> » | <ul> <li>stalna žeđ, glad i učestalo/hitno mokrenje</li> <li>dugotrajna iscrpljenost, utrnulost ili trnci u rukama i stopalima</li> <li>zamućen ili dupli vid i bol u grudima</li> <li>česte infekcije kože/desni i veoma sporo zarastanje rana</li> </ul> » | <ul> <li>stałe pragnienie, głód i częste/pilne oddawanie moczu</li> <li>przewlekłe zmęczenie, drętwienie lub mrowienie dłoni i stóp</li> <li>zaburzenia widzenia (niewyraźne lub podwójne) i ból w klatce piersiowej</li> <li>częste infekcje skóry/dziąseł i bardzo wolno gojące się rany</li> </ul> » | <ul> <li>pidev janu, nälg ja sage/kiire urineerimisvajadus</li> <li>püsiv väsimus, tuimus või surin kätes ja jalgades</li> <li>hägune või kahekordne nägemine ja valu rinnus</li> <li>sagedased naha- või igemete infektsioonid ja väga aeglaselt paranevad haavad</li> </ul> » | <ul> <li>постоянная жажда, голод и частые/срочные позывы к мочеиспусканию</li> <li>стойкая усталость, онемение или покалывание в руках и ногах</li> <li>нарушения зрения (двоение или затуманенность) и боль в груди</li> <li>частые инфекции кожи/дёсен и очень медленно заживающие раны</li> </ul> » | <ul> <li>Sed constante, hambre y necesidad frecuente/urgente de orinar</li> <li>Fatiga persistente, entumecimiento u hormigueo en manos y pies</li> <li>Visión borrosa o doble y dolor en el pecho</li> <li>Infecciones frecuentes de la piel/las encías y heridas que cicatrizan muy lentamente</li> </ul> » | ill_8_symptoms |
| ill_label_duration | How long? » | Jak dlouho? » | Hur länge? » | Hvor længe? » | Sa gjatë? » | Koliko dugo se javljaju? » | Jak długo? » | Kui kaua? » | Как долго? » | ¿Cuánto tiempo? » | ill_label_duration |
| ill_label_frequency | How often? » | Jak často? » | Hur ofta? » | Hvor tit? » | Sa shpesh? » | Koliko često se javljaju? » | Jak często? » | Kui sageli? » | Как часто? » | ¿Con qué frecuencia? » | ill_label_frequency |
| ill_label_outlook | Outlook » | Vyhlídky » | Prognos » | Fremtidsudsigter » | Perspektiva » | Izgledi (perspektiva) » | Rokowanie » | Prognoos » | Прогноз » | Pronóstico » | ill_label_outlook |
| ill_label_qol | Consequences » | Důsledky » | Konsekvenser » | Konsekvenser » | Pasojat » | Posledice » | Konsekwencje » | Tagajärjed » | Последствия » | Consecuencias » | ill_label_qol |
| ill_label_symptoms | Symptoms » | Příznaky » | Symtom » | Symptomer » | Simptomat » | Simptomi » | Objawy » | Sümptomid » | Симптомы » | Síntomas » | ill_label_symptoms |
| main_continue | continue » | pokračovat » | fortsätt » | fortsæt » | vazhdo » | nastavi » | kontynuuj » | jätka » | продолжить » | continuar » | main_continue |
| main_currency | EUR per month » | Kč měsíčně » | kr per månad » | kr. pr. måned » | EUR në muaj » | EUR mesečno » | zł miesięcznie » | € kuus » | € в месяц » | € al mes » | main_currency |
| main_maxValue | Please enter a value lower than %s. » | Zadejte prosím hodnotu nižší než %s. » | Ange ett värde lägre än %s. » | Angiv venligst en værdi lavere end %s. » | Ju lutemi shkruani një vlerë më të vogël se %s. » | Unesite vrednost manju od %s. » | Proszę wpisać wartość mniejszą niż %s. » | Palun sisestage väärtus, mis on väiksem kui %s. » | Введите значение меньше %s. » | Por favor, introduzca un valor inferior a %s. » | main_maxValue |
| main_minValue | Please enter a value larger than %s. » | Zadejte prosím hodnotu vyšší než %s. » | Ange ett värde högre än %s. » | Angiv venligst en værdi større end %s. » | Ju lutemi shkruani një vlerë më të madhe se %s. » | Unesite vrednost veću od %s. » | Proszę wpisać wartość większą niż %s. » | Palun sisestage väärtus, mis on suurem kui %s. » | Введите значение больше %s. » | Por favor, introduzca un valor superior a %s. » | main_minValue |
| main_pelaseFillAll | Answer questuions in all rows please. » | Prosím, odpovězte na otázky ve všech řádcích. » | Vänligen besvara frågorna i alla rader. » | Besvar venligst alle spørgsmål i alle rækker. » | Ju lutemi përgjigjuni pyetjeve në të gjitha rreshtat. » | Molimo odgovorite na pitanja u svim redovima. » | Proszę odpowiedzieć na pytania we wszystkich wierszach. » | Palun vastake kõigile ridadele. » | Пожалуйста, ответьте на вопросы во всех строках. » | Por favor, responda a las preguntas en todas las filas. » | main_pelaseFillAll |
| main_pelaseFillOne | Answer this question please. » | Prosím, odpovězte na tuto otázku. » | Vänligen besvara denna fråga. » | Besvar venligst dette spørgsmål. » | Ju lutemi përgjigjuni kësaj pyetjeje. » | Molimo odgovorite na ovo pitanje. » | Proszę odpowiedzieć na to pytanie. » | Palun vastake sellele küsimusele. » | Пожалуйста, ответьте на этот вопрос. » | Por favor, responda a esta pregunta. » | main_pelaseFillOne |
| main_pleaseFillAllRows | Answer questuions in all rows please. » | Prosím, odpovězte na otázky ve všech řádcích. » | Vänligen besvara frågorna i alla rader. » | Besvar venligst alle spørgsmål i alle rækker. » | Ju lutemi përgjigjuni pyetjeve në të gjitha rreshtat. » | Molimo odgovorite na pitanja u svim redovima. » | Proszę odpowiedzieć na pytania we wszystkich wierszach. » | Palun vastake kõigile ridadele. » | Пожалуйста, ответьте на вопросы во всех строках. » | Por favor, responda a las preguntas en todas las filas. » | main_pleaseFillAllRows |
| main_pleaseFillOneVas | Answer this question please (clik on the scale or fill in a number). » | Prosím, odpovězte na tuto otázku (klikněte na stupnici nebo zadejte číslo). » | Vänligen besvara denna fråga (klicka på skalan eller fyll i ett tal). » | Besvar venligst dette spørgsmål (klik på skalaen eller indtast et tal). » | Ju lutemi përgjigjuni kësaj pyetjeje (klikoni në shkallë ose shkruani një numër). » | Molimo vas da odgovorite na ovo pitanje (kliknite na skalu ili unesite broj). » | Proszę odpowiedzieć na to pytanie (kliknij na skalę lub wpisz liczbę). » | Palun vastake sellele küsimusele (klõpsake skaala peal või sisestage number). » | Пожалуйста, ответьте на этот вопрос (щёлкните по шкале или введите число). » | Por favor, responda a esta pregunta (haga clic en la escala o introduzca un número). » | main_pleaseFillOneVas |
| main_rangeValue | Enter a value in between %s an %s please. » | Zadejte prosím hodnotu v rozmezí %s a %s. » | Ange ett värde mellan %s och %s. » | Angiv venligst en værdi mellem %s og %s. » | Ju lutemi shkruani një vlerë midis %s dhe %s. » | Unesite vrednost između %s i %s. » | Proszę wpisać wartość z przedziału od %s do %s. » | Palun sisestage väärtus vahemikus %s kuni %s. » | Пожалуйста, введите значение от %s до %s. » | Por favor, introduzca un valor entre %s y %s. » | main_rangeValue |
| p100_introtext | <p>Thank you very much for agreeing to take this survey. It is part of a European-wide research project on health issues. The survey consists of six parts and should take no more than 20-25 minutes to complete.</p> <p>You may find some of the questions a bit unusual or difficult to answer, but it’s important that you try to answer as best as you can. It is your opinions we are interested in, and there are no right or wrong answers. All answers will be treated confidentially and will be used solely for research purposes. Results will be presented only as average numbers and cannot be traced back to individuals.</p> » | <p>Děkujeme Vám, že souhlasíte s účastí v tomto výzkumu. Je součástí celoevropského výzkumného projektu zaměřeného na otázky týkající se zdraví. Výzkum se skládá ze šesti částí a jeho vyplnění by nemělo trvat déle než 20–25 minut.</p> <p>Některé otázky mohou být trochu neobvyklé nebo obtížně zodpověditelné, ale je důležité, abyste se pokusili odpovědět co nejlépe. Zajímají nás Vaše názory a neexistují správné ani špatné odpovědi. Všechny odpovědi budou zpracovány jaké důvěrné a budou použity výhradně pro výzkumné účely. Výsledky budou prezentovány pouze jako průměrné hodnoty a nelze je zpětně přiřadit konkrétním osobám.</p> » | <p>Tack så mycket för att du accepterat att delta i denna undersökning. Den är en del av ett europeiskt forskningsprojekt om hälsofrågor. Undersökningen består av sex delar och bör ta högst 20–25 minuter att slutföra.</p> <p>Vissa frågor kan kännas lite ovanliga eller svåra att besvara, men det är viktigt att du försöker svara så gott du kan. Det är dina åsikter vi är intresserade av, och det finns inga rätta eller felaktiga svar. Alla svar behandlas konfidentiellt och används enbart för forskningsändamål. Resultaten presenteras endast som genomsnittliga siffror och kan inte spåras tillbaka till enskilda personer.</p> » | <p>Mange tak for dit samtykke til at deltage i denne undersøgelse. Den er en del af et europæisk forskningsprojekt om sundhed. Undersøgelsen består af seks dele og bør ikke tage mere end 20-25 minutter at gennemføre.</p> <p>Du vil måske finde nogle af spørgsmålene lidt svære at besvare, men det er vigtigt, at du forsøger at besvare dem så godt som muligt. Det er dine meninger, vi er interesserede i, og der er ingen rigtige eller forkerte svar. Alle svar vil blive behandlet fortroligt og udelukkende anvendt til forskningsformål. Resultaterne præsenteres kun som gennemsnitstal og kan ikke spores tilbage til enkeltpersoner.</p> » | <p>Ju falënderojmë shumë që pranuat të merrni pjesë në këtë anketë. Kjo anketë është pjesë e një projekti kërkimor Europian mbi çështjet shëndetësore. Anketa përbëhet nga gjashtë pjesë dhe nuk duhet të zgjasë më shumë se 20–25 minuta për t'u plotësuar.</p> <p>Disa nga pyetjet mund t'ju duken pak të pazakonta ose të vështira për t'iu përgjigjur, por është e rëndësishme të përpiqeni të përgjigjeni sa më mirë që mundeni. Ne jemi të interesuar pikërisht në mendimet tuaja dhe nuk ka përgjigje të sakta ose të gabuara. Të gjitha përgjigjet do të trajtohen në mënyrë konfidenciale dhe do të përdoren vetëm për qëllime kërkimore. Rezultatet do të paraqiten vetëm si numra mesatarë dhe nuk mund t'i atribuohen individëve.</p> » | <p>Hvala vam što ste pristali da učestvujete u ovom istraživanju. Оно je deo projekta koji se sprovodi širom Evrope i bavi se pitanjima zdravlja. Upitnik se sastoji od šest celina i njegovo popunjavanje traje približno 20 do 25 minuta.</p> <p> Moguće je da će vam neka pitanja delovati neobično ili da će biti teška za odgovor, ali vas molimo da odgovorite najbolje što možete. Važno nam je vaše mišljenje i ne postoje tačni ili netačni odgovori. Svi odgovori biće poverljivi i koristiće se isključivo u istraživačke svrhe. Rezultati će biti prikazani samo u zbirnom obliku i neće biti moguće identifikovati pojedince.</p> » | <p>Bardzo dziękujemy za wyrażenie zgody na udział w tej ankiecie. Jest ona częścią ogólnoeuropejskiego projektu badawczego poświęconego zagadnieniom dotyczącym zdrowia. Ankieta składa się z sześciu części i jej wypełnienie nie powinno zająć więcej niż 20–25 minut.</p> <p>Niektóre pytania mogą wydawać się niestandardowe lub trudne do odpowiedzi, ale ważne jest, aby postarać się odpowiedzieć na nie najlepiej jak to możliwe. Interesują nas Państwa opinie — nie ma odpowiedzi dobrych ani złych. Wszystkie odpowiedzi będą traktowane poufnie i wykorzystane wyłącznie do celów badawczych. Wyniki będą prezentowane wyłącznie w postaci wartości uśrednionych i nie będzie możliwe przypisanie ich do konkretnych osób.</p> » | <p>Täname teid, et nõustusite selles küsitluses osalema. See on osa üleeuroopalisest terviseküsimuste teadusprojektist. Uuring koosneb kuuest osast ja ei tohiks võtta rohkem kui 20–25 minutit.</p> <p>Mõned küsimused võivad tunduda pisut ebatavalised või raskesti vastatavad, kuid on oluline, et püüaksite vastata nii hästi kui võimalik. Meid huvitavad teie arvamused ning õigeid ega valesid vastuseid ei ole. Kõiki vastuseid käsitletakse konfidentsiaalselt ja kasutatakse ainult teaduslikel eesmärkidel. Tulemused esitatakse ainult keskmiste arvudena ning neid ei saa üksikisikuteni tagasi viia.</p> » | <p>Благодарим вас за готовность принять участие в данном исследовании. Анкетирование проводится в рамках общеевропейского научно-исследовательского проекта, посвященного анализу показателей общественного здравоохранения. Опрос состоит из шести частей, расчетное время заполнения составляет 20–25 минут.</p> <p>Ряд вопросов может носить специфический характер; тем не менее крайне важно обеспечить максимально точное и полное их заполнение. Целью исследования является изучение субъективного мнения респондентов, в связи с чем концепция «правильных» или «неправильных» ответов не применима. Все предоставленные данные строго конфиденциальны и подлежат использованию исключительно в научно-исследовательских целях. Результаты будут представлены исключительно в агрегированном виде (в формате средних величин), что исключает возможность идентификации конкретных участников.</p> » | <p>Muchas gracias por aceptar participar en esta encuesta. Forma parte de un proyecto de investigación europeo sobre temas de salud. La encuesta consta de seis partes y no debería llevar más de 20-25 minutos en completarse.</p> <p>Puede que algunas preguntas le resulten un poco inusuales o difíciles de responder, pero es importante que intente responder lo mejor que pueda. Estamos interesados en sus opiniones y no hay respuestas correctas o incorrectas. Todas las respuestas serán tratadas de forma confidencial y se utilizarán únicamente con fines de investigación. Los resultados se presentarán solo como promedios y no podrán vincularse a personas individuales.</p> » | p100_introtext |
| p200_introtext | First, a few questions about <strong>your own health</strong>. » | Nejprve několik otázek o <strong>Vašem vlastním zdraví</strong>. » | Först några frågor om <strong>din egen hälsa</strong>. » | Først et par spørgsmål om <strong>dit eget helbred</strong>. » | Fillimisht, disa pyetje rreth <strong>shëndetit tuaj personal</strong>. » | Prvo, nekoliko pitanja o <strong> vašem ličnom zdravlju </strong>. » | Na początku kilka pytań dotyczących <strong>Pana/Pani zdrowia</strong>. » | Kõigepealt mõned küsimused <strong>teie enda tervise</strong> kohta. » | Для начала несколько вопросов о <strong>вашем собственном здоровье</strong>. » | Primero, algunas preguntas sobre <strong>su propia salud</strong>. » | p200_introtext |
| p201_introtext | Now you will see a scale where 100 means the <strong>best</strong> health you can imagine and 0 means the <strong>worst</strong> health you can imagine. » | Nyní vidíte stupnici, kde 100 znamená <strong>nejlepší</strong> zdraví, jaké si dokážete představit, a 0 znamená <strong>nejhorší</strong> zdraví, jaké si dokážete představit. » | Nu visas en skala där 100 betyder det <strong>bästa</strong> hälsotillståndet du kan tänka dig och 0 betyder det <strong>sämsta</strong> hälsotillståndet du kan tänka dig. » | Nu vil du se en skala, hvor 100 betyder det <strong>bedste</strong> helbred, du kan forestille dig, og 0 betyder det <strong>værste</strong> helbred, du kan forestille dig. » | Tani do të shihni një shkallë ku nga numri 100 do të thotë shëndeti <strong>më i mirë</strong> që mund ta imagjinoni dhe numri 0 do të thotë shëndeti <strong>më i keq</strong> që mund ta imagjinoni. » | Sada ćete videti skalu gde 100 predstavlja <strong>najbolje</strong> zdravstveno stanje koje možete zamisliti, a 0 <strong>najgore</strong> zdravstveno stanje koje možete zamisliti. » | Za chwilę zobaczy Pan/Pani skalę, na której 100 oznacza <strong>najlepsze</strong> zdrowie, jakie można sobie wyobrazić, a 0 oznacza <strong>najgorsze</strong> zdrowie, jakie można sobie wyobrazić. » | Nüüd näete skaalat, kus 100 tähistab <strong>parimat</strong> terviseseisundit, mida suudate ette kujutada, ja 0 tähistab <strong>halvimat</strong> terviseseisundit, mida suudate ette kujutada. » | Теперь вы увидите шкалу, где 100 означает <strong>наилучшее</strong> здоровье, которое вы можете себе представить, а 0 означает <strong>наихудшее</strong> здоровье, которое вы можете себе представить. » | A continuación verá una escala en la que 100 significa el <strong>mejor</strong> estado de salud que pueda imaginar y 0 significa el <strong>peor</strong> estado de salud que pueda imaginar. » | p201_introtext |
| p300_introtext | <p>The next screen will show <strong>4 different health conditions</strong>. You will be asked to evaluate them on a scale in terms of how severe you find them and what it is worth to you to avoid them one by one.</p> <p>Afterwards you will be asked to evaluate 4 more health conditions, <strong>which means 8 in total</strong>.</p> » | <p>Na následující stránce se zobrazí <strong>4 různá onemocnění</strong>. Požádáme Vás, abyste je hodnotil/a na stupnici z hlediska závažnosti a toho, jak byste si cenil/a jejich zamezení, vždy jedno onemocnění po druhém.</p> <p>Poté budete požádán/a, abyste ohodnotil/a další 4 onemocnění, <strong>celkem tedy 8</strong>.</p> » | <p>Nästa skärm visar <strong>4 olika hälsotillstånd</strong>. Du ombeds att bedöma dem på en skala utifrån hur allvarliga du finner dem och vad det är värt för dig att undvika dem ett i taget.</p> <p>Därefter ombeds du att bedöma ytterligare 4 hälsotillstånd, <strong>vilket innebär 8 totalt</strong>.</p> » | <p>Den næste side vil vise <strong>4 forskellige helbredstilstande</strong>. Du vil blive bedt om at vurdere dem én ad gangen på en skala ud fra, hvor alvorlige du finder dem, og hvad det er værd for dig at undgå dem.</p> <p>Bagefter vil du blive bedt om at vurdere 4 yderligere helbredstilstande, <strong>dvs. 8 i alt</strong>.</p> » | <p>Faqja e radhës do të tregojë <strong>4 gjendje shëndetësore të ndryshme</strong>. Do t'ju kërkohet t'i vlerësoni ato në një shkallë, sa serioze ju duken dhe sa ia vlen t'ju shmangeni secilës prej tyre.</p> <p>Më pas do t'ju kërkohet të vlerësoni edhe 4 gjendje të tjera shëndetësore, <strong>gjë që do të thotë 8 gjithsej</strong>.</p> » | <p> Na sledećem ekranu biće prikazana, </strong> 4 različita zdravstvena stanja <strong>. Od vas će se tražiti da ih ocenite na skali, u smislu koliko ih smatrate ozbiljnim i koliko vam je važno da ih izbegnete, jedno po jedno. <p> Nakon toga, biće vam predstavljena još 4 zdravstvena stanja. </strong> što znači ukupno 8 <strong>. </p> » | <p>Na następnym ekranie wyświetlone zostaną <strong>4 różne schorzenia</strong>. Zostanie Pan/Pani poproszony/a o ocenę każdego z nich na skali pod względem stopnia ciężkości i tego, ile warte jest dla Pana/Pani unikniecie każdego z nich po kolei.</p> <p>Następnie zostanie Pan/Pani poproszony/poproszona o ocenę kolejnych 4 schorzeń, <strong>co daje łącznie 8 schorzeń</strong>.</p> » | <p>Järgmisel ekraanil kuvatakse <strong>4 erinevat terviseseisundit</strong>. Teil palutakse hinnata neid skaalal selle järgi, kui tõsiseks te neid peate ning kui väärtuslik on teie jaoks nende vältimine, igaüht eraldi.</p> <p>Seejärel palutakse teil hinnata veel 4 terviseseisundit, <strong>kokku 8 terviseseisundit</strong>.</p> » | <p>На следующем экране будут показаны <strong>4 различных состояния здоровья</strong>. Вас попросят оценить каждое из них по шкале — как с точки зрения тяжести, так и с точки зрения того, сколько для вас стоит их избегание.</p> <p>Затем вас попросят оценить ещё 4 состояния здоровья, <strong>то есть всего 8</strong>.</p> » | <p>En la siguiente pantalla se mostrarán <strong>4 condiciones de salud diferentes</strong>. Se le pedirá que las evalúe en una escala según la gravedad y el valor que le atribuye usted a evitar cada una de ellas.</p> <p>Más adelante, se le pedirá que evalúe 4 condiciones de salud más, <strong>lo que hace un total de 8</strong>.</p> » | p300_introtext |
| p301_introtext | <p><strong>Please imagine that you will experience <u>only one</u> of these 8 health conditions <u>at a time</u>. <br><br> Here are the four first health conditions:</strong></p> <br> %s » | <p><strong>Představte si prosím, že budete vždy trpět <u>pouze jedním z těchto 8 onemocnění</u>. <br><br> Zde jsou první 4 onemocnění:</strong></p> <br> %s » | <p><strong>Föreställ dig att du drabbas av <u>enbart ett</u> av dessa 8 hälsotillstånd <u>i taget</u>. <br><br> Här är de fyra första hälsotillstånden:</strong></p> <br> %s » | <p><strong>Forestil dig venligst, at du kun vil opleve <u>én</u> af disse 8 helbredstilstande <u>ad gangen</u>. <br><br> Her er de første fire helbredstilstande:</strong></p> <br> %s » | <p><strong>Ju lutemi imagjinoni se do të përjetoni <u>vetëm njërën</u> nga këto 8 gjendje shëndetësore <u>njëherësh</u>. <br><br> Këtu janë katër gjendjet e para shëndetësore:</strong></p> <br> %s » | <p><strong>Zamislite da ćete doživeti <u>samo jedno</u> od ovih 8 oboljenja <u>u jednom trenutku</u>. <br><br> Evo prva četiri zdravstvenih oboljenja:</strong></p> <br> %s » | <p><strong>Proszę wyobrazić sobie, że będzie Pan/Pani doświadczał/doświadczała <u>tylko jednego</u> z tych 8 schorzeń <u>jednocześnie</u>. <br><br> Oto pierwsze cztery schorzenia:</strong></p> <br> %s » | <p><strong>Kujutage ette, et teil esineb <u>ainult üks</u> neist 8 terviseseisundist <u>korraga</u>. <br><br> Siin on neli esimest terviseseisundit:</strong></p> <br> %s » | <p><strong>Пожалуйста, представьте, что вы будете испытывать <u>только одно</u> из этих 8 состояний здоровья <u>за раз</u>. <br><br> Вот первые четыре состояния здоровья:</strong></p> <br> %s » | <p><strong>Por favor, imagine que usted experimentará <u>únicamente una</u> de estas 8 condiciones de salud <u>a la vez</u>. <br><br> Aquí están las cuatro primeras condiciones de salud:</strong></p> <br> %s » | p301_introtext |
| p302_introtext | <p>Using the same scale as before, we would like you to assess each of these four health conditions. This scale is numbered from 0 to 100. 100 means the best health you can imagine and 0 means the worst health you can imagine. Push on the scale to indicate the severity of each of the four health conditions. </p> <div style="font-weight: bold;">Please imagine that you will experience <u>only one</u> of these 8 health conditions <u>at a time</u>.</div> » | <p>Nyní Vás prosíme, abyste pomocí stejné stupnice jako prve ohodnotil/a každé z těchto čtyř onemocnění. Stupnice je číslována od 0 do 100, kdy 100 znamená nejlepší zdraví, jaké si dokážete představit, a 0 znamená nejhorší zdraví, jaké si dokážete představit. Kliknutím na stupnici označte závažnost každého ze čtyř onemocnění. </p> <div style="font-weight: bold;">Představte si prosím, že budete vždy trpět <u>pouze jedním z těchto onemocnění</u>.</div> » | <p>Med hjälp av samma skala som tidigare ombeds du nu att bedöma vart och ett av dessa fyra hälsotillstånd. Skalan är numrerad från 0 till 100. 100 betyder det bästa hälsotillståndet du kan tänka dig och 0 det sämsta. Tryck på skalan för att ange svårighetsgraden för vart och ett av de fyra hälsotillstånden. </p> <div style="font-weight: bold;">Föreställ dig att du drabbas av <u>enbart ett</u> av dessa 8 hälsotillstånd <u>i taget</u>.</div> » | <p>Ved hjælp af den samme skala som tidligere vil vi bede dig om at vurdere hver af disse fire helbredstilstande. Skalaen er nummereret fra 0 til 100. 100 betyder det bedste helbred, du kan forestille dig, og 0 betyder det værste helbred, du kan forestille dig. Tryk på skalaen for at angive sværhedsgraden af hver af de fire helbredstilstande. </p> <div style="font-weight: bold;">Forestil dig venligst, at du kun vil opleve <u>én</u> af disse 8 helbredstilstande <u>ad gangen</u>.</div> » | <p>Duke përdorur të njëjtën shkallë si më parë, do t'ju kërkojmë të vlerësoni secilën nga këto katër gjendje shëndetësore. Kjo shkallë është e numërtuar nga 0 deri në 100. 100 do të thotë shëndeti më i mirë që mund ta imagjinoni dhe 0 do të thotë shëndeti më i keq që mund ta imagjinoni. Shtypni shkallën për të treguar ashpërsinë e secilës nga katër gjendjet shëndetësore. </p> <div style="font-weight: bold;">Ju lutemi imagjinoni se do të përjetoni <u>vetëm njërën</u> nga këto 8 gjendje shëndetësore <u>njëherësh</u>.</div> » | <p>Koristeći istu skalu kao ranije, molimo vas da procenite svako od ovih četiri zdravstvena oboljenja. Skala je numerisana od 0 do 100. 100 znači najbolje zdravlje koje možete zamisliti, a 0 znači najgore zdravlje koje možete zamisliti. Pritisnite na skalu da označite ozbiljnost svakog od četiri zdravstvena oboljenja. </p> <div style="font-weight: bold;">Zamislite da ćete doživeti <u>samo jedno</u> od osam oboljenja u nekom trenutku života.</u>.</div> » | <p>Używając tej samej skali co poprzednio, prosimy o ocenę każdego z czterech schorzeń. Skala jest ponumerowana od 0 do 100. 100 oznacza najlepsze zdrowie, jakie można sobie wyobrazić, a 0 oznacza najgorsze zdrowie, jakie można sobie wyobrazić. Proszę kliknąć na skali, aby wskazać stopień ciężkości każdego z czterech schorzeń. </p> <div style="font-weight: bold;">Proszę wyobrazić sobie, że będzie Pan/Pani doświadczał/doświadczała <u>tylko jednego</u> z tych 8 schorzeń <u>jednocześnie</u>.</div> » | <p>Kasutades sama skaalat nagu varem, palume teil hinnata kõiki nelja terviseseisundit. Skaala on nummerdatud 0-st 100-ni. 100 tähendab parimat terviseseisundit, mida suudate ette kujutada, ja 0 tähendab halvimat terviseseisundit, mida suudate ette kujutada. Vajutage skaala peal, et näidata iga terviseseisundi raskusastet. </p> <div style="font-weight: bold;">Kujutage ette, et teil esineb korraga <u>ainult üks</u> neist 8 terviseseisundist <u></u>.</div> » | <p>С помощью той же шкалы, что и раньше, просим вас оценить каждое из этих четырёх состояний здоровья. Шкала пронумерована от 0 до 100. 100 означает наилучшее здоровье, которое вы можете себе представить, а 0 — наихудшее. Нажмите на шкалу, чтобы указать степень тяжести каждого из четырёх состояний здоровья. </p> <div style="font-weight: bold;">Пожалуйста, представьте, что вы будете испытывать <u>только одно</u> из этих 8 состояний здоровья <u>за раз</u>.</div> » | <p>Utilizando la misma escala que antes, nos gustaría que evaluara cada una de estas cuatro condiciones de salud. Esta escala va de 0 a 100. 100 significa el mejor estado de salud que pueda imaginar y 0 el peor. Pulse en la escala para indicar la gravedad de cada una de las cuatro condiciones de salud. </p> <div style="font-weight: bold;">Por favor, imagine que usted experimentará <u>únicamente una</u> de estas 8 condiciones de salud <u>a la vez</u>.</div> » | p302_introtext |
| p303_introtext | %s » | %s » | %s » | %s » | %s » | %s » | %s » | %s » | %s » | %s » | p303_introtext |
| p310_introtext | <p><strong>Here are the 4 other health conditions:</strong></p> %s » | <p><strong>Zde jsou další 4 onemocnění:</strong></p> %s » | <p><strong>Här är de 4 övriga hälsotillstånden:</strong></p> %s » | <p><strong>Her er de 4 andre helbredstilstande:</strong></p> %s » | <p><strong>Këtu janë 4 gjendjet e tjera shëndetësore:</strong></p> %s » | <p><strong>Evo 4 druga zdravstvena oboljenja:</strong></p> %s » | <p><strong>Oto 4 pozostałe schorzenia:</strong></p> %s » | <p><strong>Siin on 4 muud terviseseisundit:</strong></p> %s » | <p><strong>Вот ещё 4 состояния здоровья:</strong></p> %s » | <p><strong>Aquí están las otras 4 condiciones de salud:</strong></p> %s » | p310_introtext |
| p320_introtext | %s » | %s » | %s » | %s » | %s » | %s » | %s » | %s » | %s » | %s » | p320_introtext |
| p330_introtext | » | » | » | » | » | » | » | » | » | » | p330_introtext |
| p331_introtext | <p>Below are <strong>two</strong> different situations, each showing <strong>100</strong> people.</p> <ul> <li><strong>Orange figures</strong> represent people with the health condition</li> <li><strong>Blue figures</strong> represent people without it</li> </ul> %s » | <p>Níže jsou <strong>dvě</strong> různé situace, každá zobrazuje <strong>100</strong> osob.</p> <ul> <li><strong>Oranžové postavy</strong> představují osoby s rizikem onemocnění.</li> <li><strong>Modré postavy</strong> představují osoby bez rizika onemocnění.</li> </ul> %s » | <p>Nedan visas <strong>två</strong> olika situationer, var och en med <strong>100</strong> personer.</p> <ul> <li><strong>Orangefärgade figurer</strong> representerar personer med hälsotillståndet</li> <li><strong>Blå figurer</strong> representerar personer utan det</li> </ul> %s » | <p>Nedenfor vises <strong>to</strong> forskellige situationer, der hver viser <strong>100</strong> mennesker.</p> <ul> <li><strong>Orange figurer</strong> repræsenterer mennesker med helbredstilstanden</li> <li><strong>Blå figurer</strong> repræsenterer mennesker uden</li> </ul> %s » | <p><strong>Pyetjet e mëposhtme mund të jenë paksa të vështira për t'u përgjigjur. Ju lutemi t'i lexoni me kujdes para se të përgjigjeni.</strong></p> <p>Më poshtë janë <strong>dy</strong> situata të ndryshme, secila duke treguar <strong>100</strong> persona.</p> <ul> <li><strong>Figurat me ngjyrë portokalli</strong> përfaqësojnë njerëzit me sëmundje</li> <li><strong>Figurat me ngjyrë të kaltër</strong> përfaqësojnë njerëzit pa të</li> </ul> %s » | <p><strong>Sledeća pitanja mogu biti malo teža za odgovaranje. Molimo vas da ih pažljivo pročitate pre nego što odgovorite.</strong></p> <p>U nastavku su prikazane <strong>dve</strong> različite situacije, svaka prikazuje <strong>100</strong> osoba.</p> <ul> <li><strong>Narandžaste figure</strong> predstavljaju osobe sa oboljenjem</li> <li><strong>Plave figure</strong> predstavljaju osobe bez oboljenja</li> </ul> %s » | <p>Poniżej przedstawione są <strong>dwie</strong> różne sytuacje, z których każda pokazuje <strong>100</strong> osób.</p> <ul> <li><strong>Pomarańczowe figurki</strong> reprezentują osoby ze schorzeniem</li> <li><strong>Niebieskie figurki</strong> reprezentują osoby bez tego schorzenia</li> </ul> %s » | <p>Allpool on <strong>kaks</strong> erinevat olukorda, kumbki näitab <strong>100</strong> inimest.</p> <ul> <li><strong>Oranžid kujud</strong> esindavad terviseseisundiga inimesi</li> <li><strong>Sinised kujud</strong> esindavad inimesi, kellel seda pole</li> </ul> %s » | <p>Ниже представлены <strong>две</strong> различные ситуации, в каждой из которых показано <strong>100</strong> человек.</p> <ul> <li><strong>Оранжевые фигуры</strong> представляют людей с данным состоянием здоровья</li> <li><strong>Синие фигуры</strong> представляют людей без него</li> </ul> %s » | <p>A continuación se muestran <strong>dos</strong> situaciones diferentes, cada una con <strong>100</strong> personas.</p> <ul> <li>Las figuras <strong>naranjas</strong> representan personas con una condición de salud</li> <li>Las figuras <strong>azules</strong> representan personas sin ella</li> </ul> %s » | p331_introtext |
| p340_correct | <p><strong>That is correct.</strong></p> <p>As shown below, the risk has decreased from <strong>30</strong> to <strong>10</strong> out of 100 people.</p> <p>The <strong>green figures</strong> highlight the difference: a total risk reduction of <strong>20 in 100</strong>.</p> » | <p><strong>Ano, správně.</strong></p> <p>Jak je znázorněno níže, riziko se mezi situacemi snížilo z <strong>30</strong> na <strong>10</strong> ze 100 osob.</p> <p><strong>Zelené postavičky</strong> zvýrazňují rozdíl: celkové snížení rizika o <strong>20 ze 100</strong>.</p> » | <p><strong>Det är rätt.</strong></p> <p>Som visas nedan har risken minskat från <strong>30</strong> till <strong>10</strong> av 100 personer.</p> <p>De <strong>gröna figurerna</strong> visar skillnaden: en total riskminskning på <strong>20 av 100</strong>.</p> » | <p><strong>Det er korrekt.</strong></p> <p>Som vist nedenfor er risikoen faldet fra <strong>30</strong> til <strong>10</strong> ud af 100 personer.</p> <p>De <strong>grønne figurer</strong> fremhæver forskellen: en samlet risikoreduktion på <strong>20 ud af 100</strong>.</p> » | <p><strong>Kjo është e saktë.</strong></p> <p>Siç tregohet më poshtë, rreziku ka rënë nga <strong>30</strong> në <strong>10</strong> nga 100 persona.</p> <p>Figurat <strong>e gjelbra</strong> nxjerrin në pah dallimin: një reduktim i përgjithshëm i rrezikut prej <strong>20 nga 100</strong>.</p> » | <p><strong>Tačno.</strong></p> <p>Kao što je prikazano ispod, rizik se smanjio sa <strong>30</strong> na <strong>10</strong> od 100 osoba.</p> <p><strong>Zelene figure</strong> ističu razliku: ukupno smanjenje rizika za <strong>20 od 100</strong>.</p> » | <p><strong>To poprawna odpowiedź.</strong></p> <p>Jak pokazano poniżej, ryzyko zmniejszyło się z <strong>30</strong> do <strong>10</strong> na 100 osób.</p> <p><strong>Zielone figurki</strong> pokazują różnicę: łączne zmniejszenie ryzyka o <strong>20 na 100</strong>.</p> » | <p><strong>See on õige.</strong></p> <p>Nagu allpool näidatud, on risk vähenenud <strong>30</strong>-lt <strong>10</strong>-le 100-st inimesest.</p> <p><strong>Rohelised kujud</strong> tõstavad erinevuse esile: kogu riski vähenemine on <strong>20 100-st</strong>.</p> » | <p><strong>Это правильно.</strong></p> <p>Как показано ниже, риск снизился с <strong>30</strong> до <strong>10</strong> человек из 100.</p> <p><strong>Зелёные фигуры</strong> выделяют разницу: общее снижение риска составляет <strong>20 из 100</strong>.</p> » | <p><strong>Correcto.</strong></p> <p>Como se muestra a continuación, el riesgo disminuye de <strong>30</strong> a <strong>10</strong> de cada 100 personas.</p> <p>Las <strong>figuras verdes</strong> destacan la diferencia: una reducción total del riesgo de <strong>20 de cada 100</strong>.</p> » | p340_correct |
| p340_incorrect | <p><strong>Actually, the first situation had the higher risk.</strong></p> <ul> <li><strong>Situation 1:</strong> 30 yellow figures (Higher risk)</li> <li><strong>Situation 2:</strong> 10 yellow figures (Lower risk)</li> </ul> <p>The <strong>20 green figures</strong> shown below represent the reduction in risk between the two scenarios.</p> » | <p><strong>Ve skutečnosti měla vyšší riziko první situace.</strong></p> <ul> <li><strong>Situace 1:</strong> 30 žlutých postaviček (Vyšší riziko)</li> <li><strong>Situace 2:</strong> 10 žlutých postaviček (Nižší riziko)</li> </ul> <p><strong>20 zelených postaviček</strong> zobrazených níže představuje snížení rizika mezi oběma scénáři.</p> » | <p><strong>Det var faktiskt den första situationen som hade den högre risken.</strong></p> <ul> <li><strong>Situation 1:</strong> 30 gula figurer (Högre risk)</li> <li><strong>Situation 2:</strong> 10 gula figurer (Lägre risk)</li> </ul> <p>De <strong>20 gröna figurerna</strong> nedan representerar riskminskningen mellan de två scenarierna.</p> » | <p><strong>Den første situation havde faktisk den højeste risiko.</strong></p> <ul> <li><strong>Situation 1:</strong> 30 gule figurer (Højere risiko)</li> <li><strong>Situation 2:</strong> 10 gule figurer (Lavere risiko)</li> </ul> <p>De <strong>20 grønne figurer</strong> vist nedenfor repræsenterer reduktionen i risiko mellem de to scenarier.</p> » | <p><strong>Në fakt, situata e parë kishte rrezikun më të lartë.</strong></p> <ul> <li><strong>Situata 1:</strong> 30 figura të verdha (Rrezik më i lartë)</li> <li><strong>Situata 2:</strong> 10 figura të verdha (Rrezik më i ulët)</li> </ul> <p><strong>20 figurat jeshile</strong> të treguara më poshtë përfaqësojnë reduktimin e rrezikut midis dy skenarëve.</p> » | <p><strong>Zapravo, prva situacija je imala veći rizik.</strong></p> <ul> <li><strong>Situacija 1:</strong> 30 žutih figura (veći rizik)</li> <li><strong>Situacija 2:</strong> 10 žutih figura (manji rizik)</li> </ul> <p><strong>20 zelenih figura</strong> prikazanih ispod predstavlja smanjenje rizika između dve situacije.</p> » | <p><strong>W rzeczywistości wyższe ryzyko miała pierwsza sytuacja.</strong></p> <ul> <li><strong>Sytuacja 1:</strong> 30 żółtych figurek (wyższe ryzyko)</li> <li><strong>Sytuacja 2:</strong> 10 żółtych figurek (niższe ryzyko)</li> </ul> <p><strong>20 zielonych figurek</strong> widocznych poniżej reprezentuje zmniejszenie ryzyka między obiema sytuacjami.</p> » | <p><strong>Tegelikult oli kõrgem risk esimeses olukorras.</strong></p> <ul> <li><strong>Olukord 1:</strong> 30 kollast kuju (kõrgem risk)</li> <li><strong>Olukord 2:</strong> 10 kollast kuju (madalam risk)</li> </ul> <p>Allpool näidatud <strong>20 rohelist kuju</strong> esindavad kahe stsenaariumi vahelist riski vähenemist.</p> » | <p><strong>На самом деле, более высокий риск был в ситуации 1.</strong></p> <ul> <li><strong>Ситуация 1:</strong> 30 жёлтых фигур (более высокий риск)</li> <li><strong>Ситуация 2:</strong> 10 жёлтых фигур (более низкий риск)</li> </ul> <p>Показанные ниже <strong>20 зелёных фигур</strong> представляют снижение риска между двумя сценариями.</p> » | <p><strong>En realidad, la primera situación tenía el riesgo más alto.</strong></p> <ul> <li><strong>Situación 1:</strong> 30 figuras amarillas (Mayor riesgo)</li> <li><strong>Situación 2:</strong> 10 figuras amarillas (Menor riesgo)</li> </ul> <p>Las <strong>20 figuras verdes</strong> que se muestran a continuación representan la reducción del riesgo entre los dos escenarios.</p> » | p340_incorrect |
| p340_introtext | %s <br> %s » | %s <br> %s » | %s <br> %s » | %s <br> %s » | %s <br> %s » | %s <br> %s » | %s <br> %s » | %s <br> %s » | %s <br> %s » | %s <br> %s » | p340_introtext |
| p400_introtext | <p>Now, we would like you to consider <strong>what it is worth to you to avoid each of the health conditions</strong>.</p> <p>Consider that just <strong>one</strong> of these health conditions will occur <strong>at a time</strong>, and that the others will not occur.</p> <p>Imagine first that a medical test has shown that you are diagnosed with <strong>%s</strong>. A <strong>novel public treatment program</strong> is available that would <strong>completely remove</strong> all symptoms and effects of the illness: </p> <ul> <li><strong>Availability</strong> - this treatment is only available through this specific program, not via national health service or normal insurance.</li> <li><strong>Your income will not change</strong> - if you get sick, insurance or benefits will cover your lost wages. You are only paying for the health improvement itself.</li> <li><strong>Your budget will be affected</strong> - any amount you pledge means less money for your other daily expenses.</li> <li><strong>Your choice</strong> - whether you feel this is worth a lot, a little, or nothing at all, please provide an honest answer based on your actual budget.</li> <li><strong>If it goes forward</strong> – if the average amount people are willing to pay covers the program’s cost, it will be launched, and everyone will have to pay what they state over the next 10-year period.</li> </ul> <div id="step-2"> <p>Think about <strong>how much it is worth to you personally to avoid the loss in wellbeing</strong> from %s. </p> <ol> <li>Start at the lowest amount (€5/month). Ask yourself: "<em>Would I definitely pay this over the next 10 years?</em>" </li> <li>If YES, move up to the next amount. </li> <li>Keep going until you reach an amount you would not pay. </li> <li>Select the highest amount after you are certain you would pay. </li> </ol> </div> » | <p>Nyní Vás požádáme, abyste zvážil/a, <strong>co pro Vás znamená vyhnout se každému z těchto onemocnění</strong>.</p> <p>Předpokládejte, že v daném okamžiku se vyskytuje vždy pouze <strong>jedno</strong> z těchto onemocnění, a ostatní se nevyskytují.</p> <p>Nejprve si představte, že lékařský test prokázal tuto diagnózu: <strong>%s</strong>. K dispozici je <strong>nový veřejný léčebný program</strong>, který by <strong>zcela odstranil</strong> všechny příznaky a projevy onemocnění: </p> <ul> <li><strong>Dostupnost</strong> – tato léčba je dostupná pouze prostřednictvím tohoto konkrétního programu, nikoli v systému veřejného zdravotního pojištění ani v soukromém pojištění.</li> <li><strong>Váš příjem se nezmění</strong> – pokud onemocníte, pojištění nebo sociální dávky pokryjí Vaše ztráty na výdělku. Platíte pouze za zdravotní benefit samotný.</li> <li><strong>Váš rozpočet bude ovlivněn</strong> – jakákoli částka, kterou se zavážete platit, znamená méně peněz na Vaše ostatní výdaje.</li> <li><strong>Vaše volba</strong> – ať už si myslíte, že by pro Vás program měl velkou, malou nebo žádnou hodnotu, odpovězte, prosím, upřímně podle svých skutečných finančních možností.</li> <li><strong>Pokud program proběhne</strong> – pokud průměrná částka, kterou budou lidé ochotni zaplatit, pokryje náklady programu, bude spuštěn a každý bude muset platit, co uvedl, po dobu příštích 10 let.</li> </ul> <div id="step-2"> <p>Přemýšlejte o tom, <strong>kolik pro Vás osobně znamená vyhnout se ztrátě pohody a zdraví</strong> způsobené onemocněním %s. </p> <ol> <li>Začněte od nejnižší částky (100 Kč/měs.). Zeptejte se sami sebe: "<em>Určitě bych tuto částku zaplatil/a po dobu příštích 10 let?</em>" </li> <li>Pokud ANO, přejděte na vyšší částku. </li> <li>Pokračujte, dokud nedosáhnete částky, kterou byste nezaplatil/a. </li> <li>Vyberte nejvyšší částku, o které jste si jisti, že byste ji zaplatil/a. </li> </ol> </div> » | <p>Nu vill vi att du funderar på <strong>vad det är värt för dig att undvika vart och ett av hälsotillstånden</strong>.</p> <p>Föreställ dig att bara <strong>ett</strong> av dessa hälsotillstånd uppträder <strong>i taget</strong>, och att de övriga inte förekommer.</p> <p>Föreställ dig till att börja med att ett läkartest har visat att du diagnostiserats med <strong>%s</strong>. Det finns ett <strong>nytt offentligt behandlingsprogram</strong> tillgängligt som skulle <strong>helt eliminera</strong> alla symtom och effekter av sjukdomen: </p> <ul> <li><strong>Tillgänglighet</strong> - denna behandling är enbart tillgänglig via detta specifika program, inte via den nationella sjukvården eller vanlig försäkring.</li> <li><strong>Din inkomst förändras inte</strong> - om du blir sjuk täcker försäkringen eller förmåner din inkomstförlust. Du betalar enbart för hälsoförbättringen i sig.</li> <li><strong>Din budget påverkas</strong> - varje belopp du förbinder dig att betala innebär mindre pengar för dina övriga dagliga utgifter.</li> <li><strong>Ditt val</strong> - oavsett om du anser att detta är mycket värt, lite värt eller ingenting alls, vänligen ge ett ärligt svar baserat på din faktiska budget.</li> <li><strong>Om det genomförs</strong> – om det genomsnittliga belopp som folk är villiga att betala täcker programmets kostnad, kommer det att lanseras, och alla måste betala det belopp de angivit under de kommande 10 åren.</li> </ul> <div id="step-2"> <p>Tänk på <strong>hur mycket det är värt för dig personligen att undvika förlusten av välbefinnande</strong> vid %s. </p> <ol> <li>Börja med det lägsta beloppet (70 kr/månad). Fråga dig själv: "<em>Skulle jag definitivt betala detta under de kommande 10 åren?</em>" </li> <li>Om JA, gå vidare till nästa belopp. </li> <li>Fortsätt tills du når ett belopp du inte skulle betala. </li> <li>Välj det högsta beloppet du är säker på att du skulle betala. </li> </ol> </div> » | <p>Nu vil vi bede dig overveje <strong>hvad det er værd for dig at undgå hver af helbredstilstandene</strong>.</p> <p>Forestil dig, at blot <strong>én</strong> af disse helbredstilstande vil forekomme <strong>ad gangen</strong>, og at de øvrige ikke vil forekomme.</p> <p>Forestil dig først, at en medicinsk undersøgelse har vist, at du er diagnosticeret med <strong>%s</strong>. Et <strong>nyt offentligt behandlingsprogram</strong> er tilgængeligt, som fuldstændigt vil <strong>fjerne</strong> alle symptomer og virkninger af sygdommen: </p> <ul> <li><strong>Tilgængelighed</strong> – denne behandling er kun tilgængelig via dette specifikke program og ikke via det nationale sundhedsvæsen eller normal forsikring.</li> <li><strong>Din indkomst vil ikke ændre sig</strong> – hvis du bliver syg, vil forsikring eller ydelser dække din tabte løn. Du betaler kun for selve sundhedsforbedringen.</li> <li><strong>Dit budget vil blive påvirket</strong> – ethvert beløb, du forpligter dig til, betyder færre penge til dine øvrige daglige udgifter.</li> <li><strong>Dit valg</strong> – uanset om du mener, dette er meget, lidt eller slet intet værd, bedes du give et ærligt svar baseret på dit faktiske budget.</li> <li><strong>Hvis programmet gennemføres</strong> – hvis det gennemsnitlige beløb, folk er villige til at betale, dækker programmets omkostninger, vil det blive lanceret, og alle vil skulle betale, hvad de angiver, over den næste 10-årige periode.</li> </ul> <div id="step-2"> <p>Tænk over <strong>hvor meget det er værd for dig personligt at undgå tabet i velvære</strong> fra %s. </p> <ol> <li>Start med det laveste beløb (kr. 50/måned). Spørg dig selv: "<em>Ville jeg absolut betale dette over de næste 10 år?</em>" </li> <li>Hvis JA, gå op til det næste beløb. </li> <li>Fortsæt, indtil du når et beløb, du ikke ville betale. </li> <li>Vælg det højeste beløb, som du er sikker på, du ville betale. </li> </ol> </div> » | <p>Tani do t'ju kërkojmë të merrni parasysh <strong>sa ia vlen t'ju shmangni secilën nga gjendjet shëndetësore</strong>.</p> <p>Merrni parasysh se vetëm <strong>njëra</strong> nga këto gjendje shëndetësore do të ndodhë <strong>njëherësh</strong>, dhe të tjerat nuk do të ndodhin.</p> <p>Imagjinoni fillimisht se një test mjekësor ka treguar se jeni diagnostikuar me <strong>%s</strong>. Është i disponueshëm një <strong>program i ri publik i trajtimit</strong> i cili do të <strong>eliminojë plotësisht</strong> të gjitha simptomat dhe efektet e sëmundjes: </p> <ul> <li><strong>Disponueshmëria</strong> - ky trajtim është i disponueshëm vetëm nëpërmjet këtij programi specifik, jo nëpërmjet shërbimit kombëtar shëndetësor ose sigurimit të zakonshëm.</li> <li><strong>Të ardhurat tuaja nuk do të ndryshojnë</strong> - nëse sëmureni, sigurimi ose përfitimet do të mbulojnë pagën tuaj të humbur. Ju paguani vetëm për vetë përmirësimin shëndetësor.</li> <li><strong>Buxheti juaj do të preket</strong> - çdo shumë që zotoheni do të thotë më pak para për shpenzimet tuaja të tjera të përditshme.</li> <li><strong>Zgjedhja juaj</strong> - pavarësisht nëse e gjeni të vlefshme shumë, pak ose aspak, ju lutemi jepni një përgjigje të sinqertë bazuar në buxhetin tuaj real.</li> <li><strong>Nëse realizohet</strong> – nëse shuma mesatare që njerëzit janë të gatshëm të paguajnë mbulon kostot e programit, ai do të lansohet dhe të gjithë do të duhet të paguajnë shumën e deklaruar gjatë periudhës 10-vjeçare.</li> </ul> <div id="step-2"> <p>Mendoni se <strong>sa ia vlen personalisht t'ju shmangni humbjen e mirëqenies</strong> nga %s. </p> <ol> <li>Filloni nga shuma më e ulët (€5/muaj). Pyesni veten: "<em>A do ta paguaja me siguri këtë gjatë 10 viteve të ardhshme?</em>" </li> <li>Nëse PO, kaloni në shumën tjetër. </li> <li>Vazhdoni derisa të arrini një shumë që nuk do ta paguanit. </li> <li>Zgjidhni shumën më të lartë pasi të jeni të sigurtë se do ta paguanit. </li> </ol> </div> » | <p>Sada bismo želeli da razmislite o tome <strong>koliko vam je važno da izbegnete svako od zdravstvenih oboljenja</strong>.</p> <p>Zamislite da će se pojaviti samo <strong>jedno</strong> od ovih oboljenja <strong>u datom trenutku</strong>, a da ostala neće.</p> <p>Zamislite najpre da je medicinski test pokazao da vam je postavljena dijagnoza <strong>%s</strong>hronični bronhitis. Dostupan je <strong>novi javni program lečenja</strong> koji bi <strong>u potpunosti uklonio</strong> sve simptome i efekte bolesti: </p> <ul> <li><strong>Dostupnost</strong> – ovaj tretman je dostupan isključivo putem ovog specifičnog programa, a ne putem nacionalnog zdravstvenog sistema ili redovnog osiguranja.</li> <li><strong>Vaš prihod se neće promeniti</strong> – ako se razbolite, osiguranje ili naknade pokriće vašu izgubljenu zaradu. Plaćate samo za zdravstveno poboljšanje samo po sebi.</li> <li><strong>Imaće uticaj na vaš budžet</strong> – svaki iznos koji izdvojite znači da vam ostaje manje novca za vaše ostale dnevne troškove.</li> <li><strong>Vaš izbor</strong> – bez obzira na to da li smatrate da ovo vredi mnogo, malo ili nimalo, molimo vas da date iskren odgovor zasnovan na vašem stvarnom budžetu.</li> <li><strong>Ukoliko se program pokrene</strong> – ako prosečan iznos koji su ljudi voljni da plate pokrije troškove programa, program će biti pokrenut i svi će morati da plate iznos koji su naveli u narednom periodu od 10 godina.</li> </ul> <div id="step-2"> <p>Razmislite o tome <strong>koliko vam lično vredi da izbegnete gubitak dobrobiti zbog</strong> hroničnog bronhitisa. </p> <ol> <li>Počnite od najnižeg iznosa (€5 mesečno). Pitajte se:<em>'Da li bih definitivno platio/platia ovo u narednih 10 godina?'</em>" </li> <li>Ako je DA, pređite na sledeći iznos. </li> <li>Nastavite dok ne dođete do iznosa koji ne biste platili. </li> <li>Odaberite najviši iznos za koji ste sigurni da biste ga platili. </li> </ol> </div> » | <p>Teraz prosimy o zastanowienie się, <strong>ile jest dla Pana/Pani warte unikniecie każdego ze schorzeń</strong>.</p> <p>Proszę wziąć pod uwagę, że <strong>jednocześnie</strong> wystąpi tylko <strong>jedno</strong> z tych schorzeń, a pozostałe nie wystąpią.</p> <p>Proszę wyobrazić sobie, że wyniki badania medycznego wykazały u Pana/Pani następujące schorzenie: <strong>%s</strong>. Dostępny jest <strong>nowy publiczny program leczenia</strong>, który <strong>całkowicie usunie</strong> wszystkie objawy i skutki schorzenia: </p> <ul> <li><strong>Dostępność</strong> – to leczenie jest dostępne wyłącznie w ramach tego programu, nie przez krajową służbę zdrowia ani standardowe ubezpieczenie.</li> <li><strong>Dochód Pana/Pani nie zmieni się</strong> – w razie zachorowania, ubezpieczenie lub zasiłki pokryją utracone zarobki. Płaci Pan/Pani wyłącznie za poprawę stanu zdrowia.</li> <li><strong>Budżet Pana/Pani zostanie naruszony</strong> – każda zadeklarowana kwota oznacza mniej pieniędzy na inne codzienne wydatki.</li> <li><strong>Wybór Pana/Pani</strong> – niezależnie od tego, czy uważa Pan/Pani to za bardzo warte, trochę warte czy w ogóle nie warte, proszę udzielić szczerej odpowiedzi na podstawie rzeczywistego budżetu.</li> <li><strong>Jeśli program zostanie uruchomiony</strong> – jeśli średnia kwota, którą ludzie są gotowi zapłacić, pokryje koszty programu, zostanie on uruchomiony, a każdy będzie musiał zapłacić zadeklarowaną kwotę w ciągu następnych 10 lat.</li> </ul> <div id="step-2"> <p>Proszę zastanowić się, <strong>ile jest dla Pana/Pani osobiście warte unikniecie utraty dobrostanu</strong> — %s. </p> <ol> <li>Proszę zacząć od najniższej kwoty (15 zł/miesiąc). Proszę zadać sobie pytanie: "<em>Czy na pewno opłaciłbym/opłaciłabym to przez następne 10 lat?</em>" </li> <li>Jeśli TAK, proszę przejść do następnej kwoty. </li> <li>Proszę kontynuować, aż do kwoty, której Pan/Pani by nie zapłacił/zapłaciła. </li> <li>Proszę wybrać najwyższą kwotę, co do której Pan/Pani jest pewien/pewna, że by ją zapłacił/zapłaciła. </li> </ol> </div> » | <p>Nüüd palume teil kaaluda, <strong>kui palju on teile väärt iga terviseseisundi vältimine</strong>.</p> <p>Kaaluge, et korraga esineb <strong>ainult üks</strong> neist terviseseisunditest ja teised ei esine.</p> <p>Kujutage kõigepealt ette, et meditsiiniline test on näidanud, et teil on diagnoositud <strong>%s</strong>. Saadaval on <strong>uudne avalik raviprogramm</strong>, mis <strong>kõrvaldab täielikult</strong> kõik haiguse sümptomid ja mõjud: </p> <ul> <li><strong>Kättesaadavus</strong> – see ravi on saadaval ainult selle konkreetse programmi kaudu, mitte riikliku tervishoiuteenuse ega tavalise kindlustuse kaudu.</li> <li><strong>Teie sissetulek ei muutu</strong> – kui jääte haigeks, katab kindlustus või toetused teie kaotatud palga. Maksate ainult tervise paranemise eest.</li> <li><strong>Teie eelarvet mõjutatakse</strong> – iga lubatav summa tähendab vähem raha teie muude igapäevaste kulude jaoks.</li> <li><strong>Teie valik</strong> – olenemata sellest, kas leiate, et see on palju, vähe või üldse mitte väärt, palume esitada aus vastus, lähtudes teie tegelikust eelarvest.</li> <li><strong>Kui programm käivitub</strong> – kui inimeste maksmisvalmisoleku keskmine summa katab programmi kulud, käivitatakse see ja kõik peavad maksma selle, mida nad on öelnud, järgneva 10 aasta jooksul.</li> </ul> <div id="step-2"> <p>Mõelge, <strong>kui palju on teile isiklikult väärt vältida heaolukadu, mida põhjustab %s</strong>. </p> <ol> <li>Alustage väikseimast summast (5 €/kuus). Küsige endalt: "<em>Kas maksaks selle kindlasti järgneva 10 aasta jooksul?</em>" </li> <li>Kui JAH, liikuge järgmise summa juurde. </li> <li>Jätkake, kuni jõuate summani, mida ei maksaks. </li> <li>Valige kõrgeim summa, mida olete kindlalt nõus maksma. </li> </ol> </div> » | <p>Теперь мы просим вас подумать о том, <strong>сколько для вас значит возможность избежать каждого из этих состояний здоровья</strong>.</p> <p>Представьте, что только <strong>одно</strong> из этих состояний здоровья возникнет <strong>в одно время</strong>, а остальные — нет.</p> <p>Представьте сначала, что медицинское обследование показало: вам поставлен диагноз «<strong>%s</strong>». Доступна <strong>новая государственная программа лечения</strong>, которая <strong>полностью устранит</strong> все симптомы и последствия этого заболевания: </p> <ul> <li><strong>Доступность</strong> — это лечение доступно только в рамках данной программы, а не через государственную систему здравоохранения или обычную страховку.</li> <li><strong>Ваш доход не изменится</strong> — если вы заболеете, страховка или социальные выплаты покроют потерю заработка. Вы платите только за улучшение здоровья.</li> <li><strong>Ваш бюджет будет затронут</strong> — любая сумма, которую вы готовы заплатить, означает меньше денег на другие повседневные расходы.</li> <li><strong>Ваш выбор</strong> — независимо от того, считаете ли вы это очень ценным, немного или совсем ничего не стоящим, пожалуйста, дайте честный ответ, исходя из вашего реального бюджета.</li> <li><strong>Если программа будет запущена</strong> – если среднее значение суммы, которую люди готовы заплатить, покроет стоимость программы, она будет запущена, и все должны будут платить ту сумму, которую они указали, в течение следующих 10 лет.</li> </ul> <div id="step-2"> <p>Подумайте о том, <strong>насколько лично для вас важна возможность избежать снижения качества жизни</strong>, которое вызывает %s. </p> <ol> <li>Начните с наименьшей суммы (€5/месяц). Спросите себя: «<em>Точно ли я буду платить эту сумму в течение следующих 10 лет?</em>» </li> <li>Если ДА, перейдите к следующей сумме. </li> <li>Продолжайте, пока не дойдёте до суммы, которую вы платить не стали бы. </li> <li>Выберите наибольшую сумму, которую вы точно готовы заплатить. </li> </ol> </div> » | <p>Ahora nos gustaría que considerara <strong> el valor que usted atribuye a evitar cada una de las siguientes condiciones de salud</strong>.</p> <p>Tenga en cuenta que solo <strong>una</strong> de estas condiciones de salud ocurrirá <strong>a la vez</strong>, y las demás no se producirán.</p> <p>Imagine primero que una prueba médica ha mostrado que le han diagnosticado <strong>%s</strong>. Hay disponible un <strong>programa público de tratamiento innovador</strong> que <strong>eliminaría completamente</strong> todos los síntomas y efectos de la enfermedad: </p> <ul> <li><strong>Disponibilidad</strong> - este tratamiento solo está disponible a través de este programa específico, no mediante el sistema nacional de salud ni el seguro ordinario.</li> <li><strong>Sus ingresos no cambiarán</strong> - si enferma, el seguro o las prestaciones cubrirán sus salarios perdidos. Usted solo paga por la mejora de la salud en sí.</li> <li><strong>Su presupuesto se verá afectado</strong> - cualquier cantidad que prometa significa menos dinero para sus otros gastos.</li> <li><strong>Su elección</strong> - tanto si considera que vale mucho, poco o nada en absoluto, por favor proporcione una respuesta honesta basada en su presupuesto real.</li> <li><strong>Si sigue adelante</strong> – si la cantidad media que las personas están dispuestas a pagar cubre el coste del programa, se pondrá en marcha y todos tendrán que pagar lo que declaren durante el próximo período de 10 años.</li> </ul> <div id="step-2"> <p>Piense en <strong>cuánto vale para usted evitar la pérdida de bienestar</strong> causada por la %s. </p> <ol> <li>Empiece por la cantidad más baja (€5/mes). Pregúntese: "<em>¿Pagaría esta cantidad durante los próximos 10 años?</em>" </li> <li>Si la respuesta es SÍ, pase a la siguiente cantidad. </li> <li>Siga hasta llegar a una cantidad que no pagaría. </li> <li>Seleccione la cantidad más alta de la que esté seguro/a que pagaría. </li> </ol> </div> » | p400_introtext |
| p401_introtext | %s » | %s » | %s » | %s » | %s » | %s » | %s » | %s » | %s » | %s » | p401_introtext |
| p401_risk_text_left | <strong>30%%</strong><br>in the next 10 years » | <strong>30%%</strong><br>v příštích 10 letech » | <strong>30%%</strong><br>under de kommande 10 åren » | <strong>30%%</strong><br>i løbet af de næste 10 år » | <strong>30%%</strong><br>në 10 vitet e ardhshme » | <strong>30%%</strong><br>u narednih 10 godina » | <strong>30%%</strong><br>w ciągu następnych 10 lat » | <strong>30%%</strong><br>järgmise 10 aasta jooksul » | <strong>30%%</strong><br>в течение следующих 10 лет » | <strong>30%%</strong><br>en los próximos 10 años » | p401_risk_text_left |
| p401_risk_text_right | <strong>10%%</strong><br>in the next 10 years » | <strong>10%%</strong><br>v příštích 10 letech » | <strong>10%%</strong><br>under de kommande 10 åren » | <strong>10%%</strong><br>i løbet af de næste 10 år » | <strong>10%%</strong><br>në 10 vitet e ardhshme » | <strong>10%%</strong><br>u narednih 10 godina » | <strong>10%%</strong><br>w ciągu następnych 10 lat » | <strong>10%%</strong><br>järgmise 10 aasta jooksul » | <strong>10%%</strong><br>в течение следующих 10 лет » | <strong>10%%</strong><br>en los próximos 10 años » | p401_risk_text_right |
| p402_introtext | %s » | %s » | %s » | %s » | %s » | %s » | %s » | %s » | %s » | %s » | p402_introtext |
| p403_introtext | <p>Now let’s consider each of the other health conditions in the same way, and in the order that you have rated them from the least severe (highest rating) to the most severe (lowest rating). </p> <p><strong>Imagine again that just one of these health conditions will occur. </strong></p> » | <p>Nyní se stejným způsobem zamyslete nad každým ze zbývajících onemocnění, a to v pořadí, v jakém jste je ohodnotili – od nejméně závažných (s nejvyšším hodnocením) po nejzávažnější (s nejnižším hodnocením). </p> <p><strong>Opět si představte, že se vyskytuje vždy pouze jedno z těchto onemocnění. </strong></p> » | <p>Låt oss nu betrakta vart och ett av de övriga hälsotillstånden på samma sätt, i den ordning du har betygsatt dem från det minst allvarliga (högsta betyg) till det mest allvarliga (lägsta betyg). </p> <p><strong>Föreställ dig igen att bara ett av dessa hälsotillstånd uppträder. </strong></p> » | <p>Lad os nu overveje hver af de øvrige helbredstilstande på samme måde og i den rækkefølge, du har vurderet dem fra den mindst alvorlige (højeste vurdering) til den mest alvorlige (laveste vurdering). </p> <p><strong>Forestil dig igen, at blot én af disse helbredstilstande vil forekomme. </strong></p> » | <p>Tani le të shqyrtojmë secilën nga gjendjet e tjera shëndetësore në të njëjtën mënyrë, dhe në rendin që i keni vlerësuar nga më pak e rëndë (vlerësim më i lartë) te më e rënda (vlerësim më i ulët). </p> <p><strong>Imagjinoni sërish se vetëm njëra nga këto gjendje shëndetësore do të ndodhë. </strong></p> » | <p>Sada razmotrimo svako od ostalih zdravstvenih oboljenja na isti način, i to redosledom kojim ste ih ocenili, od najmanje ozbiljnog (najveća ocena) do najozbiljnijeg (najniža ocena). </p> <p><strong>Zamislite ponovo da će se pojaviti samo jedno od ovih oboljenja u nekom trenutku. </strong></p> » | <p>Teraz rozważmy w ten sam sposób każde z pozostałych schorzeń, w kolejności od najłagodniejszego (najwyższa ocena) do najcięższego (najniższa ocena). </p> <p><strong>Proszę wyobrazić sobie ponownie, że wystąpi tylko jedno z tych schorzeń. </strong></p> » | <p>Käsitleme nüüd kõiki muid terviseseisundeid samal viisil, selles järjekorras, nagu olete neid hinnanud vähimast raskest (kõrgeim hinnang) kõige raskemani (madalaim hinnang). </p> <p><strong>Kujutage uuesti ette, et esineb ainult üks neist terviseseisunditest. </strong></p> » | <p>Теперь рассмотрим каждое из остальных состояний здоровья таким же образом, в порядке от наименее тяжёлого (с наивысшим рейтингом) до наиболее тяжёлого (с наинизшим рейтингом). </p> <p><strong>Снова представьте, что возникнет только одно из этих состояний здоровья. </strong></p> » | <p>Ahora consideremos cada una de las otras condiciones de salud de la misma manera, en el orden en que las ha valorado anteriorment, de la menos grave (puntuación más alta) a la más grave (puntuación más baja). </p> <p><strong>Imagine de nuevo que solo se producirá una de estas condiciones de salud a la vez. </strong></p> » | p403_introtext |
| p410_introtext | <p style="font-weight: normal;">Think about how much it is worth to you personally to avoid the loss in wellbeing for <strong>%s</strong> and ask yourself whether you <strong><u>definitely</u></strong> would pay 5 euro per month over 10 years to avoid all the effects of this health condition. </p> <p style="font-weight: normal;" >If YES, ask yourself whether you definitely would pay the next, higher amount, on the scale and continue until your answer is NO, and choose the <strong>highest amount</strong> you definitely would pay.</p> » | <p style="font-weight: normal;">Přemýšlejte o tom, co pro Vás osobně znamená vyhnout se ztrátě pohody způsobené onemocněním <strong>%s</strong>, a zeptejte se sami sebe, zda byste <strong><u>určitě</u></strong> zaplatil/a 5 euro měsíčně po dobu 10 let, abyste se vyhnul/a všem projevům tohoto onemocnění. </p> <p style="font-weight: normal;" >Pokud ANO, zeptejte se sami sebe, zda byste určitě zaplatil/a i následující, vyšší částku na seznamu, a pokračujte, dokud vaše odpověď nebude NE, a vyberte <strong>nejvyšší částku</strong>, kterou byste určitě zaplatil/a.</p> » | <p style="font-weight: normal;">Tänk på hur mycket det är värt för dig personligen att undvika förlusten av välbefinnande vid <strong>%s</strong> och fråga dig själv om du <strong><u>definitivt</u></strong> skulle betala 5 euro per månad under 10 år för att undvika alla effekter av detta hälsotillstånd. </p> <p style="font-weight: normal;" >Om JA, fråga dig om du definitivt skulle betala nästa, högre belopp på skalan och fortsätt tills ditt svar är NEJ, och välj det <strong>högsta belopp</strong> du definitivt skulle betala.</p> » | <p style="font-weight: normal;">Tænk over, hvor meget det er værd for dig personligt at undgå tabet i velvære for <strong>%s</strong>, og spørg dig selv om du <strong><u>absolut</u></strong> ville betale 5 euro pr. måned over 10 år for at undgå alle virkningerne af denne helbredstilstand. </p> <p style="font-weight: normal;" >Hvis JA, spørg dig selv om du absolut ville betale det næste, højere beløb på skalaen, og fortsæt, indtil dit svar er NEJ, og vælg det <strong>højeste beløb</strong>, du absolut ville betale.</p> » | <p style="font-weight: normal;">Mendoni sa ia vlen personalisht t'ju shmangni humbjen e mirëqenies për <strong>%s</strong> dhe pyesni veten nëse <strong><u>me siguri</u></strong> do të paguanit 5 euro në muaj gjatë 10 viteve për të shmangur të gjitha efektet e kësaj gjendjeje shëndetësore. </p> <p style="font-weight: normal;" >Nëse PO, pyesni veten nëse me siguri do të paguanit shumën tjetër, më të lartë, në shkallë dhe vazhdoni derisa përgjigja juaj të jetë JO, dhe zgjidhni <strong>shumën më të lartë</strong> që me siguri do ta paguanit.</p> » | <p style="font-weight: normal;">Razmislite koliko vam lično vredi da izbegnete gubitak dobrobiti uzrokovan oboljenjem <strong>%s</strong> i zapitajte se da li biste <strong><u>sigurno</u></strong> plaćali 5 eura mesečno tokom 10 godina da biste izbegli sve efekte ovog oboljenja. </p> <p style="font-weight: normal;" >Ako je DA, zapitajte se da li biste sigurno platili sledeći, viši iznos na skali i nastavite dok vaš odgovor ne bude NE, a zatim odaberite <strong>najviši iznos</strong> koji biste sigurno platili.</p> » | <p style="font-weight: normal;">Proszę zastanowić się, ile jest dla Pana/Pani osobiście warte unikniecie utraty dobrostanu związanego z — <strong>%s</strong> — i zadać sobie pytanie, czy <strong><u>zdecydowanie</u></strong> zapłaciłby/zapłaciłaby Pan/Pani 15 złotych miesięcznie przez 10 lat, aby uniknąć wszystkich skutków tego schorzenia. </p> <p style="font-weight: normal;" >Jeśli TAK, proszę zadać sobie pytanie, czy zdecydowanie zapłaciłby/zapłaciłaby Pan/Pani następną, wyższą kwotę na skali i kontynuować, dopóki odpowiedź nie będzie NIE. Proszę wybrać <strong>najwyższą kwotę</strong>, którą Pan/Pani zdecydowanie by zapłacił/zapłaciła.</p> » | <p style="font-weight: normal;">Mõelge, kui palju on teile isiklikult väärt vältida heaolukadu seoses terviseseisundiga <strong>%s</strong>, ja küsige endalt, kas maksaks <strong><u>kindlalt</u></strong> 5 eurot kuus 10 aasta jooksul, et vältida kõiki selle terviseseisundi tagajärgi. </p> <p style="font-weight: normal;" >Kui JAH, küsige endalt, kas maksaks kindlalt järgmise, kõrgema summa, ja jätkake, kuni vastus on EI, ning valige <strong>kõrgeim summa</strong>, mida kindlalt maksate.</p> » | <p style="font-weight: normal;">Подумайте о том, насколько для вас лично важна возможность избежать снижения качества жизни при «<strong>%s</strong>», и спросите себя, <strong><u>точно</u></strong> ли вы заплатили бы 5 евро в месяц в течение 10 лет, чтобы избежать всех последствий этого состояния здоровья. </p> <p style="font-weight: normal;" >Если ДА, спросите себя, точно ли вы заплатили бы следующую, более высокую сумму по шкале, и продолжайте до тех пор, пока ваш ответ не станет НЕТ, а затем выберите <strong>наибольшую сумму</strong>, которую вы точно готовы заплатить.</p> » | <p style="font-weight: normal;">Piense en cuánto vale para usted evitar la pérdida de bienestar causada por <strong>%s</strong> y pregúntese si <strong><u> </u></strong> pagaría 5 euros al mes durante 10 años para evitar todos los efectos de esta condición. </p> <p style="font-weight: normal;" >Si la respuesta es SÍ, pregúntese si definitivamente pagaría la siguiente cantidad más alta de la escala y continúe hasta que su respuesta sea NO, y elija la <strong>cantidad más alta</strong> que definitivamente pagaría.</p> » | p410_introtext |
| p450_illness | Mild Hypertension (Mildly elevated blood pressure) » | Mírná hypertenze (mírně zvýšený krevní tlak) » | Mild hypertoni (Milt förhöjt blodtryck) » | Mild hypertension (let forhøjet blodtryk) » | Hipertension i lehtë (Presion i gjakut i lehtësisht i ngritur) » | blaga hipertenzija (blago povišen krvni pritisak) » | Łagodne nadciśnienie tętnicze (nieznacznie podwyższone ciśnienie tętnicze) » | Kerge hüpertensioon (kergelt kõrgenenud vererõhk) » | Лёгкая гипертония (слегка повышенное артериальное давление) » | Hipertensión Leve (Presión arterial levemente elevada) » | p450_illness |
| p450_introtext | <p>Now, we would like you to consider <strong>what it is worth to you to reduce the risk of having each of the health conditions</strong>. Consider <strong>one health condition at a time</strong>.</p> %s <div id="step-2"> <p><strong>Imagine that a novel public treatment program will reduce your risk from <u>%s to %s in 100</u> for the next 10-year period.</strong></p> </div> <div id="step-3"> <p>With the novel public treatment program…</p> <ul> <li><strong>Your income will not change</strong> - if you get sick, insurance or benefits will cover your lost wages. You are only paying for the health benefit itself.</li> <li><strong>Your budget will be affected</strong> - any amount you pledge means less money for your other daily expenses.</li> <li><strong>Your choice</strong> - whether you feel this is worth a lot, a little, or nothing at all, please provide an honest answer based on your actual budget.</li> <li><strong>If it goes forward</strong> - if the average amount people are willing to pay covers the program’s cost, it will be launched, and everyone will have to pay what they state over the next 10-year period.</li> </ul> </div> » | <p>Nyní Vás požádáme, abyste zvážil/a, <strong>co pro Vás znamená snížení rizika vzniku každého z těchto onemocnění</strong>. Zvažujte vždy jen <strong>jedno onemocnění</strong>.</p> %s <div id="step-2"> <p><strong>Představte si, že nový veřejný léčebný program sníží Vaše riziko z <u>%s na %s ze 100</u> po dobu příštích 10 let.</strong></p> </div> <div id="step-3"> <p>V rámci nového veřejného léčebného programu…</p> <ul> <li><strong>Váš příjem se nezmění</strong> – pokud onemocníte, pojištění nebo sociální dávky pokryjí Vaše ztráty na výdělku. Platíte pouze za zdravotní benefit samotný.</li> <li><strong>Váš rozpočet bude ovlivněn</strong> – jakákoli částka, kterou se zavážete platit, znamená méně peněz na Vaše ostatní výdaje.</li> <li><strong>Vaše volba</strong> – ať už si myslíte, že by pro Vás program měl velkou, malou nebo žádnou hodnotu, odpovězte, prosím, upřímně podle svých skutečných finančních možností.</li> <li><strong>Pokud program proběhne</strong> – pokud průměrná částka, kterou budou lidé ochotni zaplatit, pokryje náklady programu, bude spuštěn a každý bude muset platit, co uvedl, po dobu příštích 10 let.</li> </ul> </div> » | <p>Nu vill vi att du funderar på <strong>vad det är värt för dig att minska risken för att drabbas av vart och ett av hälsotillstånden</strong>. Beakta <strong>ett hälsotillstånd i taget</strong>.</p> %s <div id="step-2"> <p><strong>Föreställ dig att ett nytt offentligt behandlingsprogram kommer att minska din risk från <u>%s till %s av 100</u> under den kommande 10-årsperioden.</strong></p> </div> <div id="step-3"> <p>Med det nya offentliga behandlingsprogrammet…</p> <ul> <li><strong>Din inkomst förändras inte</strong> - om du blir sjuk täcker försäkringen eller förmåner din inkomstförlust. Du betalar enbart för hälsoförbättringen i sig.</li> <li><strong>Din budget påverkas</strong> - varje belopp du förbinder dig att betala innebär mindre pengar för dina övriga dagliga utgifter.</li> <li><strong>Ditt val</strong> - oavsett om du anser att detta är mycket värt, lite värt eller ingenting alls, vänligen ge ett ärligt svar baserat på din faktiska budget.</li> <li><strong>Om det genomförs</strong> - om det genomsnittliga belopp som folk är villiga att betala täcker programmets kostnad, kommer det att lanseras, och alla måste betala det belopp de angivit under de kommande 10 åren.</li> </ul> </div> » | <p>Nu vil vi bede dig overveje <strong>hvad det er værd for dig at reducere risikoen for at få hver af helbredstilstandene</strong>. Overvej <strong>én helbredstilstand ad gangen</strong>.</p> %s <div id="step-2"> <p><strong>Forestil dig, at et nyt offentligt behandlingsprogram vil reducere din risiko fra <u>%s til %s ud af 100</u> for den næste 10-årige periode.</strong></p> </div> <div id="step-3"> <p>Med det nye offentlige behandlingsprogram…</p> <ul> <li><strong>Din indkomst vil ikke ændre sig</strong> – hvis du bliver syg, vil forsikring eller ydelser dække din tabte løn. Du betaler kun for selve behandlingsprogrammet.</li> <li><strong>Dit budget vil blive påvirket</strong> – ethvert beløb, du forpligter dig til, betyder mindre penge til dine øvrige daglige udgifter.</li> <li><strong>Dit valg</strong> – uanset om du mener, dette er meget, lidt eller slet intet værd, bedes du give et ærligt svar baseret på dit faktiske budget.</li> <li><strong>Hvis programmet gennemføres</strong> – hvis det gennemsnitlige beløb, folk er villige til at betale, dækker programmets omkostninger, vil det blive lanceret, og alle vil skulle betale, hvad de angiver over den næste 10-årige periode.</li> </ul> </div> » | <p>Tani do t'ju kërkojmë të merrni parasysh <strong>sa ia vlen të reduktoni rrezikun e secilës gjendje shëndetësore</strong>. Merrni parasysh <strong>një gjendje shëndetësore njëherësh</strong>.</p> %s <div id="step-2"> <p><strong>Imagjinoni se një program i ri publik i trajtimit do të reduktojë rrezikun tuaj nga <u>%s deri në %s nga 100</u> për periudhën e ardhshme 10-vjeçare.</strong></p> </div> <div id="step-3"> <p>Me programin e ri publik të trajtimit…</p> <ul> <li><strong>Të ardhurat tuaja nuk do të ndryshojnë</strong> - nëse sëmureni, sigurimi ose përfitimet do të mbulojnë pagën tuaj të humbur. Ju paguani vetëm për vetë përfitimin shëndetësor.</li> <li><strong>Buxheti juaj do të preket</strong> - çdo shumë që zotoheni do të thotë më pak para për shpenzimet tuaja të tjera të përditshme.</li> <li><strong>Zgjedhja juaj</strong> - pavarësisht nëse e gjeni të vlefshme shumë, pak ose aspak, ju lutemi jepni një përgjigje të sinqertë bazuar në buxhetin tuaj real.</li> <li><strong>Nëse realizohet</strong> - nëse shuma mesatare që njerëzit janë të gatshëm të paguajnë mbulon kostot e programit, ai do të lansohet dhe të gjithë do të duhet të paguajnë shumën e deklaruar gjatë periudhës 10-vjeçare.</li> </ul> </div> » | <p>Sada bismo želeli da razmislite o tome <strong>koliko vam vredi da smanjite rizik od pojave svakog od zdravstvenih oboljenja</strong>. Uzmite u obzir po <strong>jedno oboljenje u datom trenutku</strong>.</p> %s <div id="step-2"> <p><strong>Zamislite da će novi javni program lečenja smanjiti vaš rizik sa <u>%s na %s od 100</u> u narednom periodu od 10 godina.</strong></p> </div> <div id="step-3"> <p>Sa novim javnim programom lečenja…</p> <ul> <li><strong>Vaš prihod se neće promeniti</strong> – ako se razbolite, osiguranje ili naknade pokriće vaše izgubljene zarade. Plaćate samo za zdravstvenu korist samu po sebi.</li> <li><strong>Imaće uticaja na vaš budžet</strong> – svaki iznos koji izdvojite znači manje novca za vaše ostale dnevne troškove.</li> <li><strong>Vaš izbor</strong> – bez obzira na to da li smatrate da je ovo vredno mnogo, malo ili nimalo, molimo vas da date iskren odgovor zasnovan na vašem stvarnom budžetu.</li> <li><strong>Ukoliko se program pokrene</strong> – ako prosečan iznos koji su ljudi voljni da plate pokrije troškove programa, program će biti pokrenut i svi će morati da plate iznos koji su naveli u narednom periodu od 10 godina.</li> </ul> </div> » | <p>Teraz prosimy, aby Pan/Pani zastanowił/zastanowiła się, <strong>ile jest dla Pana/Pani warte zmniejszenie ryzyka każdego ze schorzeń</strong>. Proszę rozważać <strong>jedno schorzenie na raz</strong>.</p> %s <div id="step-2"> <p><strong>Proszę wyobrazić sobie, że nowy publiczny program leczenia zmniejszy ryzyko z <u>%s do %s na 100</u> na następny okres 10-letni.</strong></p> </div> <div id="step-3"> <p>W ramach nowego publicznego programu leczenia…</p> <ul> <li><strong>Dochód Pana/Pani nie zmieni się</strong> – w razie zachorowania, ubezpieczenie lub zasiłki pokryją utracone zarobki. Płaci Pan/Pani wyłącznie za korzyść zdrowotną.</li> <li><strong>Budżet Pana/Pani zostanie naruszony</strong> – każda zadeklarowana kwota oznacza mniej pieniędzy na inne codzienne wydatki.</li> <li><strong>Wybór Pana/Pani</strong> – niezależnie od tego, czy uważa Pan/Pani to za bardzo warte, trochę warte czy w ogóle nie warte, proszę udzielić szczerej odpowiedzi na podstawie rzeczywistego budżetu.</li> <li><strong>Jeśli program zostanie uruchomiony</strong> – jeśli średnia kwota, którą ludzie są gotowi zapłacić, pokryje koszty programu, zostanie on uruchomiony, a każdy będzie musiał zapłacić zadeklarowaną kwotę w ciągu następnych 10 lat.</li> </ul> </div> » | <p>Nüüd palume teil kaaluda, <strong>kui palju on teile väärt iga terviseseisundi tekkimise riski vähendamine</strong>. Kaaluge <strong>ühte terviseseisundit korraga</strong>.</p> %s <div id="step-2"> <p><strong>Kujutage ette, et uudne avalik raviprogramm vähendab teie riski <u>%s-lt %s-ni 100-st</u> järgmiseks 10-aastaseks perioodiks.</strong></p> </div> <div id="step-3"> <p>Uudse avaliku raviprogrammiga…</p> <ul> <li><strong>Teie sissetulek ei muutu</strong> – kui jääte haigeks, katab kindlustus või toetused teie kaotatud palga. Maksate ainult tervishüve eest.</li> <li><strong>Teie eelarvet mõjutatakse</strong> – iga lubatav summa tähendab vähem raha teie muude igapäevaste kulude jaoks.</li> <li><strong>Teie valik</strong> – olenemata sellest, kas leiate, et see on palju, vähe või üldse mitte väärt, palume esitada aus vastus, lähtudes teie tegelikust eelarvest.</li> <li><strong>Kui programm käivitub</strong> – kui inimeste maksmisvalmisoleku keskmine summa katab programmi kulud, käivitatakse see ja kõik peavad maksma selle, mida nad on öelnud, järgneva 10 aasta jooksul.</li> </ul> </div> » | <p>Теперь мы просим вас подумать о том, <strong>сколько для вас значит снижение риска возникновения каждого из этих состояний здоровья</strong>. Рассматривайте <strong>одно состояние здоровья как изолированный случай</strong>.</p> %s <div id="step-2"> <p><strong>Представьте, что новая государственная программа лечения снизит ваш риск с <u>%s до %s из 100</u> на следующий 10-летний период.</strong></p> </div> <div id="step-3"> <p>С новой государственной программой лечения…</p> <ul> <li><strong>Ваш доход не изменится</strong> — если вы заболеете, страховка или социальные выплаты покроют потерю заработка. Вы платите только за пользу для здоровья.</li> <li><strong>Ваш бюджет будет затронут</strong> — любая сумма, которую вы готовы заплатить, означает меньше денег на другие повседневные расходы.</li> <li><strong>Ваш выбор</strong> — независимо от того, считаете ли вы это очень ценным, немного или совсем ничего не стоящим, пожалуйста, дайте честный ответ, исходя из вашего реального бюджета.</li> <li><strong>Если программа будет запущена</strong> — если среднее значение суммы, которую люди готовы заплатить, покроет стоимость программы, она будет запущена, и все должны будут платить ту сумму, которую они указали, в течение следующих 10 лет.</li> </ul> </div> » | <p>Ahora nos gustaría que considerase <strong>el valor que usted atribuye a reducir el riesgo de tener cada una de las condiciones de salud</strong> comentadas anteriormente. Considere <strong> únicamente una condición de salud a la vez</strong>.</p> %s <div id="step-2"> <p><strong>Imagine que un programa público de tratamiento innovador redujera su riesgo de <u>%s a %s de cada 100</u> durante el próximo período de 10 años.</strong></p> </div> <div id="step-3"> <p>Con el programa público de tratamiento innovador…</p> <ul> <li><strong>Sus ingresos no cambiarán</strong> - si enferma, el seguro o las prestaciones cubrirán sus salarios perdidos. Usted solo paga por el beneficio de salud en sí.</li> <li><strong>Su presupuesto se verá afectado</strong> - cualquier cantidad que prometa significa menos dinero para sus otros gastos diarios.</li> <li><strong>Su elección</strong> - tanto si considera que vale mucho, poco o nada en absoluto, por favor proporcione una respuesta honesta basada en su presupuesto real.</li> <li><strong>Si sigue adelante</strong> - si la cantidad media que las personas están dispuestas a pagar cubre el coste del programa, se pondrá en marcha y todos tendrán que pagar lo que declaren durante el próximo período de 10 años.</li> </ul> </div> » | p450_introtext |
| p451_risk_text_left | %s%% (%s people of 100) » | %s%% (%s lidí ze 100) » | %s%% (%s av 100 personer) » | %s%% (%s personer ud af 100) » | %s%% (%s persona nga 100) » | %s%% (%s osoba od 100) » | %s%% (%s osoby na 100) » | %s%% (%s inimest 100-st) » | %s%% (%s чел. из 100) » | %s%% (%s personas de 100) » | p451_risk_text_left |
| p452_introtext | %s » | %s » | %s » | %s » | %s » | %s » | %s » | %s » | %s » | %s » | p452_introtext |
| p453_introtext | %s » | %s » | %s » | %s » | %s » | %s » | %s » | %s » | %s » | %s » | p453_introtext |
| p460_introtext | <p>Consider what it is worth to you personally to lower your risk of <strong>%s</strong> from <strong><u>%s to %s in 100</u></strong> over the next 10 years.</p> <ol> <li>Start at the lowest amount (€5/month). Ask yourself: <em>"Would I definitely pay this over the next 10 years?"</em></li> <li>If <strong>YES</strong>, move up to the next amount.</li> <li>Keep going until you reach an amount you would not pay.</li> <li>Select the <strong>highest amount</strong> you are certain you would pay.</li> </ol> <div style="margin-top: 15px;"> %s </div> » | <p>Zvažte, kolik pro Vás osobně znamená snížit riziko onemocnění <strong>%s</strong> z <strong><u>%s na %s ze 100</u></strong> po dobu příštích 10 let.</p> <ol> <li>Začněte od nejnižší částky (100 Kč/měs.). Zeptejte se sami sebe: <em>"Určitě bych tuto částku zaplatil/a po dobu příštích 10 let?"</em></li> <li>Pokud <strong>ANO</strong>, přejděte na vyšší částku.</li> <li>Pokračujte, dokud nedosáhnete částky, kterou byste nezaplatil/a.</li> <li>Vyberte <strong>nejvyšší částku</strong>, o které jste si jistý/á, že byste ji zaplatil/a.</li> </ol> <div style="margin-top: 15px;"> %s </div> » | <p>Fundera på vad det är värt för dig personligen att sänka din risk för <strong>%s</strong> från <strong><u>%s till %s av 100</u></strong> under de kommande 10 åren.</p> <ol> <li>Börja med det lägsta beloppet (70 kr/månad). Fråga dig själv: <em>"Skulle jag definitivt betala detta under de kommande 10 åren?"</em></li> <li>Om <strong>JA</strong>, gå vidare till nästa belopp.</li> <li>Fortsätt tills du når ett belopp du inte skulle betala.</li> <li>Välj det <strong>högsta beloppet</strong> du är säker på att du skulle betala.</li> </ol> <div style="margin-top: 15px;"> %s </div> » | <p>Overvej, hvad det er værd for dig personligt at reducere din risiko for <strong>%s</strong> fra <strong><u>%s til %s ud af 100</u></strong> over de næste 10 år.</p> <ol> <li>Start med det laveste beløb (kr. 50/måned). Spørg dig selv: <em>"Vil jeg absolut betale dette over de næste 10 år?"</em></li> <li>Hvis <strong>JA</strong>, gå op til det næste beløb.</li> <li>Fortsæt, indtil du når et beløb, du ikke ville betale.</li> <li>Vælg det <strong>højeste beløb</strong>, du er sikker på, du ville betale.</li> </ol> <div style="margin-top: 15px;"> %s </div> » | <p>Merrni parasysh sa ia vlen personalisht t'ju ulni rrezikun e <strong>%s</strong> nga <strong><u>%s deri në %s nga 100</u></strong> gjatë 10 viteve të ardhshme.</p> <ol> <li>Filloni nga shuma më e ulët (€5/muaj). Pyesni veten: <em>"A do ta paguaja me siguri këtë gjatë 10 viteve të ardhshme?"</em></li> <li>Nëse <strong>PO</strong>, kaloni në shumën tjetër.</li> <li>Vazhdoni derisa të arrini një shumë që nuk do ta paguanit.</li> <li>Zgjidhni <strong>shumën më të lartë</strong> që jeni të sigurtë se do ta paguanit.</li> </ol> <div style="margin-top: 15px;"> %s </div> » | <p>Razmislite koliko vam lično vredi da smanjite rizik od oboljenja <strong>%s</strong> sa <strong><u>%s na %s od 100</u></strong> u narednih 10 godina.</p> <ol> <li>Počnite od najnižeg iznosa (€5/mesec). Pitajte se: <em>"Da li bih definitivno platio/platila ovo u narednih 10 godina?"</em></li> <li>Ako je <strong>DA</strong>, pređite na sledeći iznos.</li> <li>Nastavite dok ne dođete do iznosa koji ne biste platili.</li> <li>Odaberite <strong>najviši iznos</strong> za koji ste sigurni da biste ga platili.</li> </ol> <div style="margin-top: 15px;"> %s </div> » | <p>Proszę zastanowić się, ile jest dla Pana/Pani osobiście warte obniżenie ryzyka — <strong>%s</strong> — z <strong><u>%s do %s na 100</u></strong> w ciągu następnych 10 lat.</p> <ol> <li>Proszę zacząć od najniższej kwoty (15 zł/miesiąc). Proszę zadać sobie pytanie: <em>"Czy na pewno opłaciłbym/opłaciłabym to przez następne 10 lat?"</em></li> <li>Jeśli <strong>TAK</strong>, proszę przejść do następnej kwoty.</li> <li>Proszę kontynuować, aż do kwoty, której Pan/Pani by nie zapłacił/zapłaciła.</li> <li>Proszę wybrać <strong>najwyższą kwotę</strong>, co do której Pan/Pani jest pewien/pewna, że by ją zapłacił/zapłaciła.</li> </ol> <div style="margin-top: 15px;"> %s </div> » | <p>Kaaluge, kui palju on teile isiklikult väärt vähendada oma riski haigestuda haigusesse <strong>%s</strong> tasemelt <strong><u>%s kuni %s 100-st</u></strong> järgmise 10 aasta jooksul.</p> <ol> <li>Alustage väikseimast summast (5 €/kuus). Küsige endalt: <em>"Kas maksaks selle kindlasti järgneva 10 aasta jooksul?"</em></li> <li>Kui <strong>JAH</strong>, liikuge järgmise summa juurde.</li> <li>Jätkake, kuni jõuate summani, mida ei maksaks.</li> <li>Valige <strong>kõrgeim summa</strong>, mida olete kindlalt nõus maksma.</li> </ol> <div style="margin-top: 15px;"> %s </div> » | <p>Подумайте о том, насколько для вас лично значима возможность снизить риск возникновения «<strong>%s</strong>» с <strong><u>%s до %s из 100</u></strong> в течение следующих 10 лет.</p> <ol> <li>Начните с наименьшей суммы (€5/месяц). Спросите себя: <em>«Точно ли я буду платить эту сумму в течение следующих 10 лет?»</em></li> <li>Если <strong>ДА</strong>, перейдите к следующей сумме.</li> <li>Продолжайте, пока не дойдёте до суммы, которую вы платить не стали бы.</li> <li>Выберите <strong>наибольшую сумму</strong>, которую вы точно готовы заплатить.</li> </ol> <div style="margin-top: 15px;"> %s </div> » | <p>Considere cuánto vale para usted reducir su riesgo de <strong>%s</strong> de <strong><u>%s a %s de cada 100</u></strong> durante los próximos 10 años.</p> <ol> <li>Empiece por la cantidad más baja (€5/mes). Pregúntese: <em>"¿Pagaría esto definitivamente durante los próximos 10 años?"</em></li> <li>Si la respuesta es <strong>SÍ</strong>, pase a la siguiente cantidad.</li> <li>Siga hasta llegar a una cantidad que no pagaría.</li> <li>Seleccione la <strong>cantidad más alta</strong> de la que esté seguro/a que pagaría.</li> </ol> <div style="margin-top: 15px;"> %s </div> » | p460_introtext |
| p461_introtext | <p>Now, look at the next table with a risk reduction from the current risk of <strong><u>%s in 100 to %s in 100</u></strong> over the next 10 year period, and state the highest amount you <strong><u>definitely</u></strong> would pay to get this risk reduction</p> <div style="margin-top: 15px;"> %s </div> » | <p>Nyní se podívejte na další situaci se snížením rizika z <strong><u>%s ze 100 na %s ze 100</u></strong> po dobu příštích 10 let a uveďte nejvyšší částku, kterou byste <strong><u>určitě</u></strong> zaplatil/a za toto snížení rizika</p> <div style="margin-top: 15px;"> %s </div> » | <p>Se nu på nästa tabell med en riskminskning från den nuvarande risken på <strong><u>%s av 100 till %s av 100</u></strong> under den kommande 10-årsperioden, och ange det högsta belopp du <strong><u>definitivt</u></strong> skulle betala för att uppnå denna riskminskning</p> <div style="margin-top: 15px;"> %s </div> » | <p>Se nu på den næste tabel med en risikoreduktion fra den nuværende risiko på <strong><u>%s ud af 100 til %s ud af 100</u></strong> over den næste 10-årige periode, og angiv det højeste beløb, du <strong><u>absolut</u></strong> ville betale for at opnå denne risikoreduktion</p> <div style="margin-top: 15px;"> %s </div> » | <p>Tani shikoni tabelën tjetër me një reduktim rreziku nga rreziku aktual <strong><u>%s nga 100 deri në %s nga 100</u></strong> gjatë periudhës 10-vjeçare të ardhshme, dhe deklaroni shumën më të lartë që <strong><u>me siguri</u></strong> do të paguanit për të marrë këtë reduktim rreziku</p> <div style="margin-top: 15px;"> %s </div> » | <p>Sada pogledajte sledeću tabelu sa smanjenjem trenutnog rizika od <strong><u>%s od 100 na %s od 100</u></strong> u narednom periodu od 10 godina i navedite najviši iznos koji biste <strong><u>sigurno</u></strong> platili da biste postigli ovo smanjenje rizika</p> <div style="margin-top: 15px;"> %s </div> » | <p>Teraz proszę spojrzeć na kolejną tabelę ze zmniejszeniem ryzyka z aktualnego poziomu <strong><u>%s na 100 do %s na 100</u></strong> w ciągu następnego okresu 10-letniego i wskazać najwyższą kwotę, którą Pan/Pani <strong><u>zdecydowanie</u></strong> by zapłacił/zapłaciła za to zmniejszenie ryzyka</p> <div style="margin-top: 15px;"> %s </div> » | <p>Vaadake nüüd järgmist tabelit, kus risk väheneb <strong><u>%s 100-st tasemeni %s 100-st</u></strong> järgmise 10-aastase perioodi jooksul, ja märkige kõrgeim summa, mida <strong><u>kindlalt</u></strong> maksate selle riski vähendamise eest.</p> <div style="margin-top: 15px;"> %s </div> » | <p>Теперь посмотрите на следующую таблицу, в которой показано снижение риска с текущего уровня <strong><u>%s из 100 до %s из 100</u></strong> в течение следующих 10 лет, и укажите наибольшую сумму, которую вы <strong><u>точно</u></strong> готовы заплатить за это снижение риска</p> <div style="margin-top: 15px;"> %s </div> » | <p>Ahora observe la siguiente tabla con una reducción del riesgo de <strong><u>%s a %s de cada 100</u></strong> durante el próximo período de 10 años, e indique la cantidad más alta que <strong><u>definitivamente</u></strong> pagaría por obtener esta reducción del riesgo</p> <div style="margin-top: 15px;"> %s </div> » | p461_introtext |
| p502_introtext | The next questions are about physical activity that makes you breathe harder or feel warmer than usual (such as brisk walking, cycling, running, or sports). » | Následující otázky se týkají fyzické aktivity, při které dýcháte namáhavějí nebo se cítíte zahřátí více než obvykle (například svižná chůze, cyklistika, běh nebo sport). » | Nästa frågor handlar om fysisk aktivitet som gör att du andas tyngre eller känner dig varmare än vanligt (t.ex. rask promenad, cykling, löpning eller sport). » | De næste spørgsmål handler om fysisk aktivitet, der får dig til at trække vejret hårdere eller føle dig varmere end normalt (f.eks. rask gang, cykling, løb eller sport). » | Pyetjet e radhës kanë të bëjnë me aktivitetin fizik që ju bën të merrni frymë më vështirë ose të ndiheni më ngrohtë se zakonisht (si ecje e shpejtë, çiklizëm, vrapim ose sporte). » | Sledeća pitanja odnose se na fizičke aktivnosti koje vas teraju da teže dišete ili se osećate toplije nego obično (kao što su brzo hodanje, vožnja bicikla, trčanje ili sport). » | Kolejne pytania dotyczą aktywności fizycznej, która powoduje, że oddycha Pan/Pani intensywniej lub czuje się cieplej niż zwykle (np. szybki spacer, jazda na rowerze, bieganie lub uprawianie sportu). » | Järgmised küsimused käsitlevad kehalist aktiivsust, mis paneb teid tavalisest sügavamalt hingama või tõstab pulssi (näiteks kiire kõnd, jalgrattasõit, jooksmine või sporditegemine). » | Следующие вопросы касаются физической активности, при которой вы начинаете дышать интенсивнее или чувствуете тепло (например, быстрая ходьба, езда на велосипеде, бег или занятия спортом). » | Las siguientes preguntas son sobre actividad física que le haga respirar con más dificultad o sentir más calor de lo habitual (como caminar a paso rápido, montar en bicicleta, correr o practicar deportes). » | p502_introtext |
| p50_introtext | <p>We, Charles University (Prague, Czechia), and Menon Economics (Oslo, Norway) are conducting a health survey.</p> <p>By completing the entire questionnaire, you express your consent that:</p> <ul> <li>you are 18 years of age or older and are capable of giving such consent; </li> <li>you have read the information about the research (<a href="#" class="modal-link">information sheet - click here to read</a>);</li> <li>you voluntarily agree to participate in this research;</li> <li>your responses are anonymous: no individual or sensitive data will be handled between the online panel administrator and researchers at Charles University or Menon Economics;</li> <li>data from the questionnaire may be provided to third parties, but only to verify the study results;</li> <li>any change to the above conditions is possible only with your express approval;</li> • we will ask you questions regarding your health.</li> </ul> <p>If you decide to withdraw your consent to the use of your responses in the questionnaire survey, you can do so simply by closing the browser window. The questionnaire has "save points" where your answers are stored and to which you can return at any time via the web link from your email and continue filling it out, even if you reopen the browser. However, if you do not complete the entire questionnaire by xx, it will be understood that you have withdrawn your consent and none of your answers will be retained.</p> » | <p>My, Univerzita Karlova (Praha, Česká republika) a Menon Economics (Oslo, Norsko), provádíme výzkum týkající se zdraví.</p> <p>Vyplněním celého dotazníku vyjadřujete souhlas s tím, že:</p> <ul> <li>je Vám 18 let nebo více a jste schopný/á takový souhlas udělit; </li> <li>přečetl/a jste si informace o výzkumu (<a href="#" class="modal-link">informační list – klikněte zde pro přečtení</a>);</li> <li>dobrovolně souhlasíte s účastí v tomto výzkumu;</li> <li>Vaše odpovědi jsou anonymní: žádné individuální ani citlivé údaje nebudou sdíleny mezi správcem online panelu a výzkumníky Univerzity Karlovy nebo Menon Economics;</li> <li>data z dotazníku mohou být poskytnuta třetím stranám, avšak pouze za účelem ověření výsledků studie;</li> <li>jakákoli změna výše uvedených podmínek je možná pouze s Vaším výslovným souhlasem;</li> <li>Vám budeme klást otázky týkající se vašeho zdraví.</li> </ul> <p>Pokud se rozhodnete odvolat svůj souhlas s použitím Vašich odpovědí v dotazníku, můžete tak učinit jednoduše zavřením okna prohlížeče. Dotazník obsahuje "ukládací body", kde jsou Vaše odpovědi uloženy a ke kterým se můžete kdykoli vrátit prostřednictvím webového odkazu z vašeho e-mailu a pokračovat ve vyplňování, i když prohlížeč znovu otevřete. Pokud však celý dotazník nevyplníte do 30. 6. 2026, bude to považováno za odvolání Vašeho souhlasu a žádná z Vašich odpovědí nebude uchována.</p> » | <p>Vi, Karlsuniversitetet (Prag, Tjeckien) och Menon Economics (Oslo, Norge) genomför en hälsoundersökning.</p> <p>Genom att fylla i hela frågeformuläret uttrycker du ditt samtycke till att:</p> <ul> <li>du är 18 år eller äldre och har förmåga att ge sådant samtycke; </li> <li>du har läst informationen om forskningen (<a href="#" class="modal-link">informationsblad – klicka här för att läsa</a>);</li> <li>du frivilligt samtycker till att delta i denna forskning;</li> <li>dina svar är anonyma: ingen personlig eller känslig information hanteras mellan paneloperatören och forskarna vid Karlsuniversitetet eller Menon Economics;</li> <li>uppgifter från frågeformuläret kan lämnas ut till tredje part, men enbart för att verifiera studiens resultat;</li> <li>varje ändring av ovanstående villkor är möjlig endast med ditt uttryckliga godkännande;</li> • vi kommer att ställa frågor om din hälsa.</li> </ul> <p>Om du beslutar att återkalla ditt samtycke till att dina svar används i enkätundersökningen kan du göra det genom att stänga webbläsarfönstret. Frågeformuläret har "sparningspunkter" där dina svar sparas och dit du kan återvända när som helst via webblänken i ditt e-postmeddelande och fortsätta fylla i det, även om du öppnar webbläsaren på nytt. Om du inte fyller i hela frågeformuläret senast 2026-06-30, kommer det dock att tolkas som att du har återkallat ditt samtycke och inga av dina svar bevaras.</p> » | <p>Vi, Charles University (Prag, Tjekkiet) og Menon Economics (Oslo, Norge), gennemfører en sundhedsundersøgelse.</p> <p>Ved at udfylde hele spørgeskemaet giver du samtykke til, at:</p> <ul> <li>Du er 18 år eller derover og er i stand til at give et sådant samtykke; </li> <li>Du har læst oplysningerne om forskningen (<a href="#" class="modal-link">informationsark – klik her for at læse</a>);</li> <li>Du accepterer frivilligt at deltage i denne forskning;</li> <li>Dine svar er anonyme: ingen individuelle eller følsomme data vil blive behandlet mellem onlinepaneladministratoren og forskerne på Charles University eller Menon Economics;</li> <li>data fra spørgeskemaet kan videregives til tredjeparter, men kun for at verificere studieresultaterne;</li> <li>enhver ændring af ovenstående betingelser er kun mulig med dit samtykke;</li> • vi vil stille dig spørgsmål vedrørende dit helbred.</li> </ul> <p>Hvis du beslutter at trække dit samtykke til brugen af dine svar i spørgeskemaundersøgelsen tilbage, kan du gøre det ved blot at lukke browservinduet. Spørgeskemaet har "lagringspunkter", hvor dine svar gemmes, og som du til enhver tid kan vende tilbage til via webadressen fra din e-mail og fortsætte med at udfylde det, selv hvis du genåbner browseren. Hvis du imidlertid ikke udfylder hele spørgeskemaet inden 30.06.2026, vil det blive forstået som, at du har trukket dit samtykke tilbage, og ingen af dine svar vil blive bevaret.</p> » | <p>Ne, Universiteti Karlov (Pragë, Republika Çeke), dhe Menon Economics (Oslo, Norvegji) po realizojmë një anketë shëndetësore.</p> <p>Duke plotësuar këtë pyetësorë, ju shprehni pëlqimin tuaj se:</p> <ul> <li>jeni 18 vjeç ose më shumë dhe jeni në gjendje të jepni një pëlqim të tillë; </li> <li>keni lexuar informacionin rreth kërkimit (<a href="#" class="modal-link">fletë informative – klikoni këtu për ta lexuar</a>);</li> <li>jeni dakord vullnetarisht të merrni pjesë në këtë kërkim;</li> <li>përgjigjet tuaja janë anonime: asnjë të dhënë individuale ose të ndjeshme nuk do të trajtohet midis administratorit të panelit online dhe studiuesve të Universitetit Karlov ose Menon Economics;</li> <li>të dhënat nga pyetësori mund t'u vihen në dispozicion palëve të treta, por vetëm për të verifikuar rezultatet e studimit;</li> <li>çdo ndryshim i kushteve të mësipërme është i mundur vetëm me miratimin tuaj të shprehur;</li> • do t'ju bëjmë pyetje lidhur me shëndetin tuaj.</li> </ul> <p>Nëse vendosni të tërhiqni pëlqimin tuaj për përdorimin e përgjigjeve tuaja në anketën me pyetësor, mund ta bëni thjesht duke mbyllur dritaren e shfletuesit. Pyetësori ka "pika ruajtjeje" ku përgjigjet tuaja ruhen dhe tek të cilat mund të ktheheni në çdo kohë nëpërmjet lidhjes nga emaili juaj dhe të vazhdoni plotësimin, edhe nëse e rihapni shfletuesin. Megjithatë, nëse nuk e plotësoni të gjithë pyetësorin deri me 30.06.2026, do të supozohet se keni tërhequr pëlqimin tuaj dhe asnjë nga përgjigjet tuaja nuk do të ruhet.</p> » | <p>Mi, Charles University (Prag, Češka) i Menon Economics (Oslo, Norveška), sprovodimo istraživanje o zdravlju.</p> <p>Popunjavanjem celokupnog upitnika izražavate svoj pristanak da:</p> <ul> <li>imate 18 ili više godina i sposobni ste da date informisani pristanak;</li> <li>upoznali ste se sa informacijama o istraživanju (<a href="#" class="modal-link">(informativni list – kliknite ovde da pročitate</a>);</li> <li>dobrovoljno pristajete da učestvujete u ovom istraživanju;</li> <li>vaši odgovori su anonimni: nikakvi lični niti osetljivi podaci neće biti razmenjivani između administratora onlajn panela i istraživača sa Charles University ili Menon Economics;</li> <li>podaci iz upitnika mogu biti prosleđeni trećim stranama, ali isključivo u svrhu verifikacije rezultata istraživanja;</li> <li>svaka izmena navedenih uslova moguća je samo uz vašu izričitu saglasnos;</li> postavljaćemo vam pitanja u vezi sa vašim zdravljem.</li> </ul> <p>Ako odlučite da povučete svoj pristanak za korišćenje vaših odgovora u ovom anketnom istraživanju, to možete učiniti jednostavnim zatvaranjem prozora pregledača. Upitnik sadrži „tačke za čuvanje“, na kojima se vaši odgovori automatski beleže i kojima se možete u svakom trenutku vratiti putem veb-linka iz imejla i nastaviti popunjavanje, čak i nakon ponovnog otvaranja pregledača.Ukoliko, međutim, ne popunite upitnik u celosti do 30. 6. 2026., smatraće se da ste povukli svoj pristanak i nijedan vaš odgovor neće biti sačuvan.</p> » | <p>Niniejsze badanie ankietowe prowadzą: Uniwersytet Warszawski, Uniwersytet Karola (Praga, Czechy) oraz Menon Economics (Oslo, Norwegia).</p> <p>Wypełniając cały kwestionariusz, wyraża Pan/Pani zgodę na to, że:</p> <ul> <li>Ukończył/ukończyła Pan/Pani 18 rok życia lub więcej i jest w stanie wyrazić taką zgodę; </li> <li>zapoznał/zapoznała się Pan/Pani z informacją o badaniu (<a href="#" class="modal-link">arkusz informacyjny – kliknij tutaj, aby przeczytać</a>);</li> <li>dobrowolnie zgadza się Pan/Pani na udział w badaniu;</li> <li>odpowiedzi są anonimowe: żadne indywidualne ani wrażliwe dane nie będą przekazywane między administratorem panelu internetowego a badaczami z Uniwersytetu Warszawskiego, Uniwersytetu Karola lub Menon Economics;</li> <li>dane z kwestionariusza mogą być udostępniane osobom trzecim, wyłącznie w celu weryfikacji wyników badania;</li> <li>jakakolwiek zmiana powyższych warunków jest możliwa wyłącznie za Pana/Pani wyraźną zgodą;</li> <li>będziemy zadawać Panu/Pani pytania dotyczące Pana/Pani stanu zdrowia.</li> </ul> <p>Jeśli zdecyduje się Pan/Pani wycofać zgodę na przetwarzanie odpowiedzi w ankiecie, może Pan/Pani zrobić to zamykając okno przeglądarki. Kwestionariusz posiada "punkty zapisu", gdzie odpowiedzi są przechowywane i do których można powrócić w dowolnym momencie za pomocą linku z wiadomości e-mail, kontynuując wypełnianie nawet po ponownym otwarciu przeglądarki. Jednak jeśli nie ukończy Pan/Pani kwestionariusza do dnia 30.06.2026, zostanie to uznane za wycofanie zgody i żadna z odpowiedzi nie zostanie zachowana.</p> » | <p>Meie, Karli Ülikool (Praha, Tšehhi) ja Menon Economics (Oslo, Norra) viime läbi terviseuuringu.</p> <p>Kogu küsimustiku täitmisega annate nõusoleku, et:</p> <ul> <li>olete 18-aastane või vanem ning suuteline andma sellist nõusolekut; </li> <li>olete tutvunud uuringu teabega (<a href="#" class="modal-link">teabeleht – klõpsake siin lugemiseks</a>);</li> <li>nõustute vabatahtlikult selles uuringus osalema;</li> <li>teie vastused on anonüümsed: individuaalseid ega tundlikke andmeid ei jagata veebiküsitluse haldaja ja Karli Ülikooli või Menon Economicsi teadlaste vahel;</li> <li>küsimustiku andmeid võidakse esitada kolmandatele isikutele, kuid ainult uuringutulemuste kontrollimiseks;</li> <li>mis tahes muutus eeltoodud tingimustes on võimalik ainult teie selgesõnalise heakskiiduga;</li> • me esitame teile küsimusi teie tervise kohta.</li> </ul> <p>Kui otsustate loobuda oma nõusolekust kasutada teie vastuseid küsimustiku uuringus, saate seda teha lihtsalt brauseriakna sulgemisega. Küsimustikul on "salvestuspunktid", kus teie vastused salvestatakse ja kuhu saate igal ajal naasta e-kirjast saadud veebilingi kaudu ning jätkata täitmist, isegi kui avate brauseri uuesti. Kui te aga ei täida kogu küsimustikku 30.06.2026-ks, loetakse, et olete oma nõusoleku tagasi võtnud ja ühtegi teie vastust ei säilitata.</p> » | <p>Мы, Карлов Университет (Прага, Чехия) и Menon Economics (Осло, Норвегия), проводим опрос о здоровье. </p> <p>Заполнение данной анкеты подтверждает ваше согласие со следующими положениями:</p> <ul> <li>вам исполнилось 18 лет и и обладаете полной правосубъектностью для дачи данного согласия; </li> <li>вы ознакомились с информацией об исследовании (<a href="#" class="modal-link">информационный листок — нажмите здесь, чтобы прочитать</a>);</li> <li>вы добровольно соглашаетесь принять участие в этом исследовании;</li> <li>ваши ответы анонимны: администратор веб-панели и исследователи Карлова университета или Menon Economics не обмениваются между собой никакими личными или конфиденциальными данными;</li> <li>данные анкетирования могут быть предоставлены третьим сторонам исключительно в целях верификации результатов исследования;</li> <li>любое изменение вышеуказанных условий возможно только с вашего явного согласия;</li> • опрос предполагает сбор сведений, относящихся к состоянию вашего здоровья.</li> </ul> <p>Если вы решите отозвать своё согласие на использование ваших ответов в опросе, вы можете сделать это, просто закрыв окно браузера. В вопроснике есть «точки сохранения», в которых ваши ответы записываются и к которым вы можете вернуться в любое время по веб-ссылке из электронного письма и продолжить заполнение даже после повторного открытия браузера. Однако в случае незавершения процедуры анкетирования в полном объеме до 30.06.2026, будет считаться, что вы отозвали своё согласие, и ни один из ваших ответов сохранён не будет.</p> » | <p>Nosotros, la Universidad Carolina (Praga, República Checa) y Menon Economics (Oslo, Noruega), estamos llevando a cabo una encuesta de salud.</p> <p>Al completar el cuestionario, usted expresa su consentimiento de que:</p> <ul> <li>tiene 18 años o más y es capaz de dar dicho consentimiento; </li> <li>ha leído la información sobre la investigación (<a href="#" class="modal-link">hoja informativa - haga clic aquí para leer</a>);</li> <li>acepta voluntariamente participar en esta investigación;</li> <li>sus respuestas son anónimas: ningún dato individual o sensible será tratado entre el administrador del panel en línea y los investigadores de la Universidad Carolina o Menon Economics;</li> <li>los datos del cuestionario podrán proporcionarse a terceros, pero solo para verificar los resultados del estudio;</li> <li>cualquier cambio en las condiciones anteriores solo es posible con su aprobación expresa;</li> • le haremos preguntas sobre su salud.</li> </ul> <p>Si decide retirar su consentimiento en cuanto al uso de sus respuestas en la encuesta, puede hacerlo simplemente cerrando la ventana del navegador. El cuestionario contiene distintos "puntos de guardado" donde sus respuestas se almacenan y a los que puede volver en cualquier momento a través del enlace web de su correo electrónico y continuar rellenándolo, incluso si vuelve a abrir el navegador. Sin embargo, si no completa el cuestionario al completo antes del 30/06/2026, se entenderá que ha retirado su consentimiento y ninguna de sus respuestas será conservada.</p> » | p50_introtext |
| p50_modalText | <p><strong>INFORMATION ABOUT THE QUESTIONNAIRE SURVEY (INFORMATION SHEET)</strong></p> <p><strong>About the project</strong></p> <p>This survey is part of a research project funded by the European Union and carried out by Charles University (Prague, Czechia) and Menon Economics (Oslo, Norway) in collaboration with several other research institutions. <p>We will ask you about a range of topics related to your health and perception of chronic illnesses. The survey does not intend to recommend any commercial product, treatment, or service. The project results aim to help streamline policies that improve public health. <p><strong>Length of questionnaire completion:</strong></p> <p>We estimate that completing the questionnaire will take you approximately 20 minutes. <p><strong>Who is responsible for this study and data collection? </strong></p> <p>This research is led by Professor Ståle Navrud from Menon Economics, e-mail: stale.navrud@menon.no. <p>Recruitment of survey participants is performed by National Sample Ltd. in collaboration with Bilendi, Norstat, Main Frame, Quest Mindshare, Wolf Insight and Intra Research (henceforth “online panel operators”). <p><strong>What are your rights as a participant in the questionnaire survey? </strong></p> <p>Participation in this questionnaire survey is entirely voluntary. If you do not wish to answer certain questions, you can choose the option "I do not want to answer." You have the right to end the survey at any time by closing the browser window, and you may or may not return to the survey. <p><strong>What are the risks associated with participating in this questionnaire survey? </strong></p> <p>There is a minimal risk associated with participating in this questionnaire survey, comparable to browsing the internet. Your personal data as a member of the online panel (including name, address, phone number, and email), which is held by your online panel operator, will not be part of any activity carried out within this study and will not be provided to the research team members under any circumstances. Your online panel operator will randomly assign you an identification number at the beginning of the questionnaire. Researchers who will check and analyse the results of the questionnaire survey and the answers you provide will only see this random identification number. Your online panel operator will not provide them with any information that would allow them to link this identification number to you. <p>All reports or professional publications based on this questionnaire survey will contain only aggregated statistical information, such as averages, variances, etc. No specific answers that could be retrospectively linked (or profiled) to a specific person will be published under any circumstances. Data collected in the survey may be provided to third parties, but only to verify the study results. <p><strong>What are the benefits of participating in this questionnaire survey? </strong></p> <p>As a member of the online panel, you will receive rewards for completing this survey. Apart from these rewards, participation in this study has no other personal benefits for you. However, the research project, of which this questionnaire survey is a part, may help in designing public programs and policies that focus on public health and a low-pollution environment. If you are interested in the results of this survey, they will be published on the website of Charles University Environment Centre. <p><strong>What if I have an ethical or moral objection to the content or form of this research? </strong></p> <p>This questionnaire survey has been approved by the Ethics Committee of the Charles University Environment Centre. <p>If you have any concerns or doubts about how this research is being conducted or any questions or comments regarding this questionnaire survey, you can contact Dr Vojtěch Máca from Charles University Environment Centre, e-mail: vojtech.maca@czp.cuni.cz. » | <p><strong>INFORMACE O DOTAZNÍKOVÉM VÝZKUMU (INFORMAČNÍ LIST)</strong></p> <p><strong>O projektu</strong></p> <p>Tento výzkum je součástí výzkumného projektu financovaného Evropskou unií, který provádějí Univerzita Karlova (Praha, Česká republika) a Menon Economics (Oslo, Norsko) ve spolupráci s dalšími výzkumnými institucemi. <p>Budeme se Vás ptát na různá témata spojená s Vaším zdravím a vnímáním chronických onemocnění. Výzkum nemá za cíl doporučovat žádné komerční produkty, léčebné postupy ani služby. Výsledky projektu mají přispět ke zkvalitnění politik zaměřených na zlepšení veřejného zdraví. <p><strong>Délka vyplnění dotazníku:</strong></p> <p>Odhadujeme, že vyplnění dotazníku Vám zabere přibližně 20 minut. <p><strong>Kdo je odpovědný za tuto studii a sběr dat? </strong></p> <p>Tento výzkum vede profesor Ståle Navrud z Menon Economics, e-mail: stale.navrud@menon.no. <p>Nábor účastníků výzkumu zajišťuje společnost National Sample s.r.o. ve spolupráci se společnostmi Bilendi, Norstat, Main Frame, Quest Mindshare, Wolf Insight a Intra Research (dále jen „provozovatelé online panelů“). <p><strong>Jaká jsou Vaše práva jakožto účastníka dotazníkového výzkumu? </strong></p> <p>Účast v tomto dotazníkovém výzkumu je zcela dobrovolná. Pokud si nepřejete odpovídat na určité otázky, můžete zvolit možnost "Nechci odpovídat." Máte právo průzkum kdykoli ukončit zavřením okna prohlížeče a rozhodnout se, zda se k výzkumu vrátíte či nikoli. <p><strong>Jaká jsou rizika spojená s účastí v tomto dotazníkovém výzkumu? </strong></p> <p>Riziko spojené s účastí v tomto dotazníkovém výzkumu je minimální a srovnatelné s běžným prohlížením internetu. Vaše osobní údaje jako člena online panelu (včetně jména, adresy, telefonního čísla a e-mailu), které uchovává Váš provozovatel online panelu, nebudou součástí žádné činnosti prováděné v rámci této studie a nebudou za žádných okolností předány členům výzkumného týmu. Váš provozovatel online panelu Vám na začátku dotazníku náhodně přidělí identifikační číslo. Výzkumníci, kteří budou kontrolovat a analyzovat výsledky dotazníkového výzkumu a Vaše odpovědi, uvidí pouze toto náhodné identifikační číslo. Váš provozovatel online panelu jim neposkytne žádné informace, které by umožnily toto identifikační číslo propojit s Vaší osobou. <p>Všechny zprávy nebo odborné publikace vycházející z tohoto dotazníkového výzkumu budou obsahovat pouze souhrnné statistické informace, jako jsou průměry, rozptyly apod. Za žádných okolností nebudou zveřejněny konkrétní odpovědi, které by mohly být zpětně přiřazeny konkrétní osobě. Data shromážděná ve výzkumu mohou být poskytnuta třetím stranám, avšak pouze za účelem ověření výsledků studie. <p><strong>Jaké jsou přínosy účasti v tomto dotazníkovém výzkumu? </strong></p> <p>Jako člen online panelu obdržíte odměny za vyplnění tohoto dotazníku. Kromě těchto odměn nemá účast v této studii pro Vás žádné jiné osobní přínosy. Výzkumný projekt, jehož je tento dotazníkový výzkum součástí, však může přispět k navrhování veřejných programů a politik zaměřených na veřejné zdraví a prostředí s nízkou mírou znečištění. Pokud vás zajímají výsledky tohoto výzkumu, budou zveřejněny na webových stránkách Centra pro otázky životního prostředí Univerzity Karlovy. <p><strong>Co kdybych měl/a etické nebo morální námitky vůči obsahu nebo formě tohoto výzkumu? </strong></p> <p>Tento dotazníkový výzkum byl schválen Etickou komisí Centra pro otázky životního prostředí Univerzity Karlovy. <p>Pokud máte jakékoli obavy nebo pochybnosti ohledně způsobu provádění tohoto výzkumu nebo jakékoli dotazy či připomínky týkající se tohoto dotazníkového výzkumu, můžete kontaktovat Dr. Vojtěcha Mácu z Centra pro otázky životního prostředí Univerzity Karlovy, e-mail: vojtech.maca@czp.cuni.cz. » | <p><strong>INFORMATION OM ENKÄTUNDERSÖKNINGEN (INFORMATIONSBLAD)</strong></p> <p><strong>Om projektet</strong></p> <p>Denna undersökning är en del av ett forskningsprojekt som finansieras av Europeiska unionen och genomförs av Karlsuniversitetet (Prag, Tjeckien) och Menon Economics (Oslo, Norge) i samarbete med flera andra forskningsinstitutioner. <p>Vi kommer att fråga dig om en rad ämnen relaterade till din hälsa och uppfattning om kroniska sjukdomar. Undersökningen avser inte att rekommendera någon kommersiell produkt, behandling eller tjänst. Projektresultaten syftar till att bidra till att effektivisera policyer som förbättrar folkhälsan. <p><strong>Tid för att fylla i frågeformuläret:</strong></p> <p>Vi uppskattar att det tar ungefär 20 minuter att fylla i frågeformuläret. <p><strong>Vem ansvarar för denna studie och datainsamling? </strong></p> <p>Denna forskning leds av professor Ståle Navrud vid Menon Economics, e-post: stale.navrud@menon.no. <p>Rekrytering av undersökningsdeltagare utförs av National Sample Ltd. i samarbete med Bilendi, Norstat, Main Frame, Quest Mindshare, Wolf Insight och Intra Research (hädanefter "onlinepaneloperatörer"). <p><strong>Vilka rättigheter har du som deltagare i enkätundersökningen? </strong></p> <p>Deltagande i denna enkätundersökning är helt frivilligt. Om du inte vill besvara vissa frågor kan du välja alternativet "Jag vill inte svara." Du har rätt att avsluta undersökningen när som helst genom att stänga webbläsarfönstret, och du kan välja om du vill återkomma till undersökningen. <p><strong>Vilka risker finns det med att delta i denna enkätundersökning? </strong></p> <p>Det finns en minimal risk förknippad med att delta i denna enkätundersökning, jämförbar med att surfa på internet. Dina personuppgifter som panelmedlem (inklusive namn, adress, telefonnummer och e-post), som innehas av din paneloperatör, kommer inte att ingå i någon aktivitet som genomförs inom denna studie och kommer inte att lämnas till forskningsgruppens medlemmar under några omständigheter. Din paneloperatör tilldelar dig slumpmässigt ett identifikationsnummer i början av frågeformuläret. Forskare som kontrollerar och analyserar resultaten av enkätundersökningen och de svar du lämnar kommer endast att se detta slumpmässiga identifikationsnummer. Din paneloperatör kommer inte att ge dem någon information som gör det möjligt att koppla detta identifikationsnummer till dig. <p>Alla rapporter eller professionella publikationer baserade på denna enkätundersökning kommer att innehålla enbart aggregerad statistisk information, såsom medelvärden, variationer etc. Inga specifika svar som i efterhand kan kopplas (eller profileras) till en specifik person kommer att publiceras under några omständigheter. Uppgifter som samlats in i undersökningen kan lämnas till tredje part, men enbart för att verifiera studiens resultat. <p><strong>Vilka fördelar finns det med att delta i denna enkätundersökning? </strong></p> <p>Som panelmedlem får du belöningar för att ha fyllt i denna undersökning. Utöver dessa belöningar har deltagandet i denna studie inga andra personliga fördelar för dig. Forskningsprojektet, som denna enkätundersökning är en del av, kan dock bidra till att utforma offentliga program och policyer med fokus på folkhälsa och en miljö med låg föroreningsnivå. Om du är intresserad av resultaten av denna undersökning, kommer de att publiceras på webbplatsen för Karlsuniversitetets miljöcentrum. <p><strong>Vad gör jag om jag har etiska eller moraliska invändningar mot innehållet eller formen för denna forskning? </strong></p> <p>Denna enkätundersökning har godkänts av etikkommittén vid Karlsuniversitetets miljöcentrum. <p>Om du har några funderingar eller tvivel om hur denna forskning bedrivs eller några frågor eller kommentarer angående denna enkätundersökning kan du kontakta Dr Vojtěch Máca vid Karlsuniversitetets miljöcentrum, e-post: vojtech.maca@czp.cuni.cz. » | <p><strong>OPLYSNINGER OM SPØRGESKEMAUNDERSØGELSEN (INFORMATIONSARK)</strong></p> <p><strong>Om projektet</strong></p> <p>Denne undersøgelse er en del af et forskningsprojekt finansieret af Den Europæiske Union og udført af Charles University (Prag, Tjekkiet) og Menon Economics (Oslo, Norge) i samarbejde med adskillige andre forskningsinstitutioner. <p>Vi vil stille Dem spørgsmål om en række emner relateret til Deres helbred og opfattelse af kroniske sygdomme. Undersøgelsen har ikke til formål at anbefale noget kommercielt produkt, behandling eller tjeneste. Projektresultaterne sigter mod at bidrage til udformningen af politikker, der forbedrer folkesundheden. <p><strong>Varighed af spørgeskemaudfyldning:</strong></p> <p>Vi skønner, at det vil tage Dem ca. 20 minutter at udfylde spørgeskemaet. <p><strong>Hvem er ansvarlig for denne undersøgelse og dataindsamling? </strong></p> <p>Denne forskning ledes af professor Ståle Navrud fra Menon Economics, e-mail: stale.navrud@menon.no. <p>Rekruttering af undersøgelsesdeltagere udføres af National Sample Ltd. i samarbejde med Bilendi, Norstat, Main Frame, Quest Mindshare, Wolf Insight og Intra Research (herefter "onlinepaneloperatører"). <p><strong>Hvad er Deres rettigheder som deltager i spørgeskemaundersøgelsen? </strong></p> <p>Deltagelse i denne spørgeskemaundersøgelse er helt frivillig. Hvis De ikke ønsker at besvare visse spørgsmål, kan De vælge muligheden "Jeg ønsker ikke at svare." De har ret til at afslutte undersøgelsen til enhver tid ved at lukke browservinduet, og De kan vælge at vende tilbage til undersøgelsen eller lade være. <p><strong>Hvad er risiciene ved at deltage i denne spørgeskemaundersøgelse? </strong></p> <p>Der er en minimal risiko forbundet med deltagelse i denne spørgeskemaundersøgelse, sammenlignelig med at surfe på internettet. Deres personoplysninger som medlem af onlinepanelet (herunder navn, adresse, telefonnummer og e-mail), som opbevares af Deres onlinepaneloperatør, vil ikke indgå i nogen aktivitet udført inden for dette studie og vil ikke under nogen omstændigheder blive videregivet til forskningsholdet. Deres onlinepaneloperatør vil tilfældigt tildele Dem et identifikationsnummer i begyndelsen af spørgeskemaet. Forskere, der vil kontrollere og analysere resultaterne af spørgeskemaundersøgelsen og de svar, De afgiver, vil kun se dette tilfældige identifikationsnummer. Deres onlinepaneloperatør vil ikke give dem oplysninger, der ville gøre det muligt at knytte dette identifikationsnummer til Dem. <p>Alle rapporter eller professionelle publikationer baseret på denne spørgeskemaundersøgelse vil kun indeholde aggregerede statistiske oplysninger, såsom gennemsnit, variationer mv. Ingen specifikke svar, der med tilbagevirkende kraft kunne knyttes (eller profileres) til en bestemt person, vil under nogen omstændigheder blive offentliggjort. Data indsamlet i undersøgelsen kan videregives til tredjeparter, men kun for at verificere studieresultaterne. <p><strong>Hvad er fordelene ved at deltage i denne spørgeskemaundersøgelse? </strong></p> <p>Som medlem af onlinepanelet vil De modtage belønninger for at gennemføre denne undersøgelse. Bortset fra disse belønninger har deltagelse i dette studie ingen andre personlige fordele for Dem. Forskningsprojektet, som denne spørgeskemaundersøgelse er en del af, kan imidlertid bidrage til udformningen af offentlige programmer og politikker med fokus på folkesundhed og et lavforurenende miljø. Hvis De er interesseret i resultaterne af denne undersøgelse, vil de blive offentliggjort på hjemmesiden for Charles Universitys Miljøcenter. <p><strong>Hvad gør jeg, hvis jeg har en etisk eller moralsk indvending mod indholdet eller formen af denne forskning? </strong></p> <p>Denne spørgeskemaundersøgelse er godkendt af etikudvalget ved Charles Universitys Miljøcenter. <p>Hvis De har bekymringer eller tvivl om, hvordan denne forskning gennemføres, eller spørgsmål eller kommentarer vedrørende denne spørgeskemaundersøgelse, kan De kontakte dr. Vojtěch Máca fra Charles Universitys Miljøcenter, e-mail: vojtech.maca@czp.cuni.cz. » | <p><strong>INFORMACION RRETH ANKETËS ME PYETËSOR (FLETË INFORMATIVE)</strong></p> <p><strong>Rreth projektit</strong></p> <p>Kjo anketë është pjesë e një projekti kërkimor i financuar nga Bashkimi Europian dhe i kryer nga Universiteti Karlov (Pragë, Republika Çeke) dhe Menon Economics (Oslo, Norvegji) në bashkëpunim me disa institucione të tjera kërkimore. <p>Do t'ju pyesim për një sërë temash të lidhura me shëndetin tuaj dhe perceptimin e sëmundjeve kronike. Anketa nuk synon të rekomandojë asnjë produkt, trajtim apo shërbim tregtar. Rezultatet e projektit synojnë të ndihmojnë në thjeshtëzimin e politikave që përmirësojnë shëndetin publik. <p><strong>Kohëzgjatja e plotësimit të pyetësorit:</strong></p> <p>Vlerësojmë se plotësimi i pyetësorit do të zgjasë rreth 20 minuta. <p><strong>Kush është përgjegjës për këtë studim dhe mbledhjen e të dhënave? </strong></p> <p>Ky kërkim drejtohet nga Profesor Ståle Navrud nga Menon Economics, email: stale.navrud@menon.no. <p>Rekrutimi i pjesëmarrësve të anketës kryhet nga National Sample Ltd. në bashkëpunim me Bilendi, Norstat, Main Frame, Quest Mindshare, Wolf Insight dhe Intra Research (në vijim "operatorët e panelit online"). <p><strong>Cilat janë të drejtat tuaja si pjesëmarrës në anketën me pyetësor? </strong></p> <p>Pjesëmarrja në këtë anketë me pyetësor është plotësisht vullnetare. Nëse nuk dëshironi t'i përgjigjeni pyetjeve të caktuara, mund të zgjidhni opsionin "Nuk dua të përgjigjem." Keni të drejtë ta ndërprisni anketën në çdo kohë duke mbyllur dritaren e shfletuesit dhe mund ose nuk mund të ktheheni në anketë. <p><strong>Cilat janë rreziqet e lidhura me pjesëmarrjen në këtë anketë me pyetësor? </strong></p> <p>Ekziston një rrezik minimal i lidhur me pjesëmarrjen në këtë anketë me pyetësor, i krahasueshëm me shfletimin e internetit. Të dhënat tuaja personale si anëtar i panelit online (përfshirë emrin, adresën, numrin e telefonit dhe emailin), të cilat ruhen nga operatori juaj i panelit online, nuk do të jenë pjesë e asnjë aktiviteti të kryer brenda këtij studimi dhe nuk do t'u vihen në dispozicion anëtarëve të ekipit të kërkimit në asnjë rrethanë. Operatori juaj i panelit online do t'ju caktojë rastësisht një numër identifikimi në fillim të pyetësorit. Studiuesit që do të kontrollojnë dhe analizojnë rezultatet e anketës me pyetësor dhe përgjigjet që jepni do të shohin vetëm këtë numër identifikimi të rastësishëm. Operatori juaj i panelit online nuk do t'u japë atyre asnjë informacion që do t'u lejonte të lidhinin këtë numër identifikimi me ju. <p>Të gjitha raportet ose botimet profesionale të bazuara në këtë anketë me pyetësor do të përmbajnë vetëm informacion statistikor të agreguar, si mesatare, varianca etj. Asnjë përgjigje specifike që mund të lidhej (ose profilohej) me një person të caktuar nuk do të publikohet në asnjë rrethanë. Të dhënat e mbledhura në anketë mund t'u vihen në dispozicion palëve të treta, por vetëm për të verifikuar rezultatet e studimit. <p><strong>Cilat janë përfitimet e pjesëmarrjes në këtë anketë me pyetësor? </strong></p> <p>Si anëtar i panelit online, do të merrni shpërblime për plotësimin e kësaj ankete. Përveç këtyre shpërblimeve, pjesëmarrja në këtë studim nuk ka përfitime të tjera personale për ju. Megjithatë, projekti kërkimor, pjesë e të cilit është kjo anketë me pyetësor, mund të ndihmojë në hartimin e programeve dhe politikave publike që fokusohen në shëndetin publik dhe mjedisin me ndotje të ulët. Nëse jeni të interesuar në rezultatet e kësaj ankete, ato do të publikohen në faqen e internetit të Qendrës së Mjedisit të Universitetit Karlov. <p><strong>Po nëse kam një kundërshtim etik ose moral ndaj përmbajtjes ose formës së këtij kërkimi? </strong></p> <p>Kjo anketë me pyetësor është miratuar nga Komisioni Etik i Qendrës së Mjedisit të Universitetit Karlov. <p>Nëse keni ndonjë shqetësim ose dyshim rreth mënyrës se si po kryhet ky kërkim ose ndonjë pyetje apo koment lidhur me këtë anketë me pyetësor, mund të kontaktoni Dr. Vojtěch Máca nga Qendra e Mjedisit e Universitetit Karlov, email: vojtech.maca@czp.cuni.cz. » | <p><strong>INFORMACIJE O ANKETNOM ISTRAŽIVANJU (INFORMATIVNI LIST)</strong></p> <p><strong>O projektu</strong></p> <p>Ova anketa je deo istraživačkog projekta koji finansira Evropska unija, a sprovode ga Karlov univerzitet (Prag, Češka) i Menon Economics (Oslo, Norveška) u saradnji s nekoliko drugih istraživačkih institucija. <p>Pitaćemo vas o nizu tema u vezi s vašim zdravljem i percepcijom hroničnih bolesti. Anketa ne namerava preporučivati nijedan komercijalni proizvod, tretman ili uslugu. Rezultati projekta imaju za cilj da pomognu u unapređivanju politika koje poboljšavaju javno zdravlje. <p><strong>Trajanje popunjavanja upitnika:</strong></p> <p>Procenjujemo da će vam popunjavanje upitnika oduzeti otprilike 20 minuta. <p><strong>Ko je odgovoran za ovu studiju i prikupljanje podataka? </strong></p> <p>Ovim istraživanjem rukovodi profesor Ståle Navrud iz Menon Economics-a, e-pošta: stale.navrud@menon.no. <p>Regrutovanje učesnika ankete vrši National Sample Ltd. u saradnji s kompanijama Bilendi, Norstat, Main Frame, Quest Mindshare, Wolf Insight i Intra Research (u daljem tekstu "operateri onlajn panela"). <p><strong>Koja su vaša prava kao učesnika anketnog istraživanja? </strong></p> <p>Učešće u ovom anketnom istraživanju je u potpunosti dobrovoljno. Ako ne želite da odgovorite na određena pitanja, možete izabrati opciju "Ne želim da odgovorim." Imate pravo da prekinete anketu u bilo kom trenutku zatvaranjem prozora pretraživača i možete se, ali i ne morate, vratiti na anketu. <p><strong>Koji su rizici povezani s učešćem u ovom anketnom istraživanju? </strong></p> <p>Učešće u ovom anketnom istraživanju nosi minimalne rizike, uporedive s pregledanjem interneta. Vaši lični podaci kao člana onlajn panela (uključujući ime, adresu, broj telefona i e-poštu), koji su u posedu vašeg operatera onlajn panela, neće biti deo nijedne aktivnosti sprovedene u okviru ove studije i neće biti dostavljeni članovima istraživačkog tima ni pod kojim okolnostima. Vaš operater onlajn panela nasumično će vam dodeliti identifikacioni broj na početku upitnika. Istraživači koji će proveravati i analizirati rezultate anketnog istraživanja i odgovore koje ste dali videće samo ovaj nasumični identifikacioni broj. Vaš operater onlajn panela neće im pružiti nikakve informacije koje bi im omogućile da povežu ovaj identifikacioni broj sa vama. <p>Svi izveštaji ili stručne publikacije zasnovane na ovom anketnom istraživanju sadržaće samo zbirne statističke informacije, kao što su proseci, varijanse itd. Nijedan specifičan odgovor koji bi se mogao retrospektivno povezati (ili profilisati) s određenom osobom neće biti objavljen ni pod kojim okolnostima. Podaci prikupljeni u anketi mogu biti dostavljeni trećim licima, ali samo radi provere rezultata studije. <p><strong>Koje su koristi od učešća u ovom anketnom istraživanju? </strong></p> <p>Kao član onlajn panela, dobićete nagrade za popunjavanje ove ankete. Osim ovih nagrada, učešće u ovoj studiji nema drugih ličnih koristi za vas. Međutim, istraživački projekat, čiji je deo ovo anketno istraživanje, može pomoći u osmišljavanju javnih programa i politika usmerenih na javno zdravlje i okolinu s niskim zagađenjem. Ako vas zanimaju rezultati ove ankete, biće objavljeni na veb sajtu Centra za zaštitu životne sredine Karlovog univerziteta. <p><strong>Šta ako imam etički ili moralni prigovor na sadržaj ili oblik ovog istraživanja? </strong></p> <p>Ovo anketno istraživanje odobreno je od strane Etičkog odbora Centra za zaštitu životne sredine Karlovog univerziteta. <p>Ako imate bilo kakvih nedoumica ili pitanja u pogledu načina sprovođenja ovog istraživanja ili bilo kakvih pitanja ili komentara u vezi s ovim anketnim istraživanjem, možete se obratiti dr Vojtěchu Máci iz Centra za zaštitu životne sredine Karlovog univerziteta, e-pošta: vojtech.maca@czp.cuni.cz. » | <p><strong>INFORMACJE O BADANIU ANKIETOWYM (ARKUSZ INFORMACYJNY)</strong></p> <p><strong>O projekcie</strong></p> <p>Niniejsza ankieta jest częścią projektu badawczego finansowanego przez Unię Europejską, realizowanego przez Uniwersytet Karola (Praga, Czechy) oraz Menon Economics (Oslo, Norwegia) we współpracy z kilkoma innymi instytucjami badawczymi. <p>Zapytamy Pana/Panią o szereg zagadnień związanych ze zdrowiem i postrzeganiem chorób przewlekłych. Ankieta nie ma na celu rekomendowania żadnych produktów komercyjnych, metod leczenia ani usług. Wyniki projektu mają pomóc w kształtowaniu polityk poprawiających zdrowie publiczne. <p><strong>Szacowany czas wypełnienia kwestionariusza:</strong></p> <p>Szacujemy, że wypełnienie kwestionariusza zajmie Panu/Pani około 20 minut. <p><strong>Kto jest odpowiedzialny za badanie i zbieranie danych? </strong></p> <p>Badaniem kieruje Profesor Ståle Navrud z Menon Economics, e-mail: stale.navrud@menon.no. <p>Rekrutacji uczestników badania dokonuje National Sample Ltd. we współpracy z Bilendi, Norstat, Main Frame, Quest Mindshare, Wolf Insight i Intra Research (zwanymi dalej "operatorami panelu internetowego"). <p><strong>Jakie są Pana/Pani prawa jako uczestnika/uczestniczki badania ankietowego? </strong></p> <p>Udział w tym badaniu ankietowym jest całkowicie dobrowolny. Jeśli nie chce Pan/Pani odpowiadać na niektóre pytania, proszę wybrać opcję "Nie chcę odpowiadać". Proszę pamiętać, że ma Pan/Pani prawo zakończyć ankietę w dowolnym momencie, zamykając okno przeglądarki i może (lecz nie musi) do niej powrócić w przyszłym momencie.</p> <p><strong>Jakie są zagrożenia związane z udziałem w tym badaniu ankietowym? </strong></p> <p>Ryzyko związane z udziałem w tym badaniu ankietowym jest minimalne i porównywalne z przeglądaniem internetu. Dane osobowe Pana/Pani jako członka/członkini panelu internetowego (w tym imię, adres, numer telefonu i adres e-mail), przechowywane przez operatora panelu, nie będą przedmiotem żadnych działań prowadzonych w ramach niniejszego badania i w żadnym wypadku nie zostaną przekazane członkom zespołu badawczego. Operator panelu internetowego losowo przypisze Panu/Pani numer identyfikacyjny na początku kwestionariusza. Badacze sprawdzający i analizujący wyniki ankiety oraz udzielone odpowiedzi będą widzieć wyłącznie ten losowy numer identyfikacyjny. Operator panelu internetowego nie udostępni im żadnych informacji, które umożliwiłyby powiązanie tego numeru z Panem/Panią. <p>Wszelkie raporty lub publikacje naukowe oparte na wynikach tego badania ankietowego będą zawierać wyłącznie zagregowane informacje statystyczne, takie jak wartości średnie, wariancje itp. W żadnym wypadku nie będą publikowane konkretne odpowiedzi, które mogłyby być retrospektywnie powiązane (lub profilowane) z konkretną osobą. Dane zebrane w ankiecie mogą być udostępniane osobom trzecim, wyłącznie w celu weryfikacji wyników badania. <p><strong>Jakie są korzyści z udziału w tym badaniu ankietowym? </strong></p> <p>Jako członek/członkini panelu internetowego, Pan/Pani otrzyma nagrody za ukończenie tej ankiety. Poza tymi nagrodami, udział w badaniu nie przynosi żadnych innych osobistych korzyści. Jednak projekt badawczy, którego częścią jest ta ankieta, może pomóc w projektowaniu programów i polityk publicznych ukierunkowanych na zdrowie publiczne i środowisko niskoemisyjne. Jeśli Pan/Pani jest zainteresowany/zainteresowana wynikami badania, zostaną one opublikowane na stronie internetowej Centrum Środowiskowego Uniwersytetu Karola. <p><strong>Co w przypadku zastrzeżeń etycznych lub moralnych do treści lub formy tego badania? </strong></p> <p>Niniejsze badanie ankietowe zostało zatwierdzone przez Komisję Etyczną Centrum Środowiskowego Uniwersytetu Karola. <p>W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących sposobu prowadzenia badania lub pytań i uwag związanych z ankietą, prosimy o kontakt z dr Vojtěchem Mácą z Centrum Środowiskowego Uniwersytetu Karola, e-mail: vojtech.maca@czp.cuni.cz. » | <p><strong>TEAVE KÜSIMUSTIKU UURINGU KOHTA (TEABELEHT)</strong></p> <p><strong>Projekti kohta</strong></p> <p>See uuring on osa Euroopa Liidu rahastatud teadusprojektist, mida viivad läbi Karli Ülikool (Praha, Tšehhi) ja Menon Economics (Oslo, Norra) koostöös mitme teise teadusasutusega. <p>Küsime teilt tervise ning krooniliste haiguste tajumisega seotud teemade kohta. Uuring ei soovita ühtegi kaubanduslikku toodet, ravi ega teenust. Projekti tulemused aitavad tõhustada rahvatervisele suunatud poliitikaid. <p><strong>Küsimustiku täitmise kestus:</strong></p> <p>Hindame, et küsimustiku täitmine võtab teilt ligikaudu 20 minutit. <p><strong>Kes vastutab selle uuringu ja andmete kogumise eest? </strong></p> <p>Seda uuringut juhib professor Ståle Navrud Menon Economicsist, e-post: stale.navrud@menon.no. <p>Uuringus osalejate värbamist teostab National Sample Ltd. koostöös Bilendi, Norstatiga, Main Frame, Quest Mindshare, Wolf Insight ja Intra Researchiga (edaspidi "veebiküsitluse operaatorid"). <p><strong>Millised on teie õigused küsimustiku uuringus osalejana? </strong></p> <p>Osalemine selles küsimustiku uuringus on täiesti vabatahtlik. Kui te ei soovi teatud küsimustele vastata, võite valida variandi "Ma ei soovi vastata." Teil on õigus uuring igal ajal lõpetada brauseriakna sulgemisega ning võite uuringusse naasta või mitte. <p><strong>Millised riskid kaasnevad selles küsimustiku uuringus osalemisega? </strong></p> <p>Selle küsimustiku uuringus osalemisega kaasneb minimaalne risk, mis on võrreldav internetis surfamisega. Teie isikuandmed veebiküsitluse liikmena (sh nimi, aadress, telefoninumber ja e-posti aadress), mida hoiab teie veebiküsitluse operaator, ei kuulu ühegi selle uuringu raames tehtavasse tegevusse ega esitata uurimismeeskonna liikmetele mingil juhul. Teie veebiküsitluse operaator määrab teile küsimustiku alguses juhuslikult identifitseerimisnumbri. Teadlased, kes kontrollivad ja analüüsivad küsimustiku uuringu tulemusi ja teie antud vastuseid, näevad ainult seda juhuslikku identifitseerimist. Teie veebiküsitluse operaator ei esita neile teavet, mis võimaldaks seda identifitseerimist teiega seostada. <p>Kõik selle küsimustiku uuringul põhinevad aruanded või erialased väljaanded sisaldavad ainult koondstatistilisi andmeid, nagu keskmised, variatsioonid jne. Ühtegi konkreetset vastust, mida saaks tagasiulatuvalt (või profiilipõhiselt) teatud isikuga seostada, ei avaldata mingil juhul. Uuringus kogutud andmeid võidakse esitada kolmandatele isikutele, kuid ainult uuringutulemuste kontrollimiseks. <p><strong>Millised on selle küsimustiku uuringus osalemise eelised? </strong></p> <p>Veebiküsitluse liikmena saate selle uuringu täitmise eest preemiaid. Peale nende preemiate ei anna selles uuringus osalemine teile muid isiklikke eeliseid. Teadusprojekt, mille osaks see küsimustiku uuring on, võib aga aidata kujundada avaliku tervise ja madala saastuse keskkonnale suunatud programme ja poliitikaid. Kui olete uuringu tulemuste vastu huvitatud, avaldatakse need Karli Ülikooli Keskkonnakeskuse veebilehel. <p><strong>Mida teha, kui mul on eetilisi või moraalseid vastuväiteid selle uuringu sisu või vormi suhtes? </strong></p> <p>See küsimustiku uuring on heaks kiidetud Karli Ülikooli Keskkonnakeskuse eetikakomitee poolt. <p>Kui teil on küsimusi, murekohti või kahtlusi seoses selle uuringu läbiviimisega, või küsimusi või kommentaare küsimustiku uuringu kohta, võite pöörduda dr Vojtěch Mácasse Karli Ülikooli Keskkonnakeskusest, e-post: vojtech.maca@czp.cuni.cz. » | <p><strong>ИНФОРМАЦИЯ ОБ АНКЕТНОМ ОПРОСЕ (ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЛИСТОК)</strong></p> <p><strong>О проекте</strong></p> <p>Данный опрос является частью исследовательского проекта, финансируемого Европейским союзом и осуществляемого Карловым университетом (Прага, Чехия) и Menon Economics (Осло, Норвегия) при сотрудничестве с рядом других исследовательских учреждений. <p>Мы зададим вам вопросы по ряду тем, связанных с вашим здоровьем и восприятием хронических заболеваний. Данный опрос не предназначен для рекламы каких-либо коммерческих продуктов, методов лечения или услуг. Результаты проекта призваны помочь в совершенствовании политики, направленной на улучшение общественного здоровья. <p><strong>Продолжительность заполнения анкеты:</strong></p> <p>По нашим оценкам, заполнение анкеты займёт у вас около 20 минут. <p><strong>Кто несёт ответственность за это исследование и сбор данных? </strong></p> <p>Данное исследование проводится под руководством профессора Стола Наврода из Menon Economics, электронная почта: stale.navrud@menon.no. <p>Набор участников опроса осуществляет компания National Sample Ltd. в сотрудничестве с Bilendi, Norstat, Main Frame, Quest Mindshare, Wolf Insight и Intra Research (далее — «операторы онлайн-панели»). <p><strong>Каковы ваши права как участника анкетного опроса? </strong></p> <p>Участие в данном анкетном опросе является полностью добровольным. Если вы не хотите отвечать на определённые вопросы, вы можете выбрать вариант «Я не хочу отвечать». У вас есть право завершить опрос в любое время, закрыв окно браузера; при этом вы можете вернуться к опросу или нет. <p><strong>Каковы риски, связанные с участием в данном анкетном опросе? </strong></p> <p>Участие в данном анкетном опросе сопряжено с минимальным риском, сопоставимым с просмотром веб-страниц в интернете. Ваши персональные данные как члена онлайн-панели (включая имя, адрес, номер телефона и адрес электронной почты), которые хранятся у вашего оператора онлайн-панели, не будут задействованы ни в каких мероприятиях в рамках данного исследования и ни при каких обстоятельствах не будут предоставлены членам исследовательской группы. Ваш оператор онлайн-панели присвоит вам случайный идентификационный номер в начале анкеты. Исследователи, которые будут проверять и анализировать результаты анкеты и ваши ответы, увидят только этот случайный идентификационный номер. Ваш оператор онлайн-панели не предоставит им никакой информации, которая позволила бы связать этот идентификационный номер с вами. <p>Все отчёты или профессиональные публикации, основанные на данном анкетном опросе, будут содержать только агрегированную статистическую информацию, такую как средние значения, дисперсии и т. п. Ни при каких обстоятельствах не будут опубликованы конкретные ответы, которые можно было бы ретроспективно связать с конкретным человеком (или «профилировать»). Данные, собранные в ходе опроса, могут быть предоставлены третьим сторонам, но только для проверки результатов исследования. <p><strong>Каковы преимущества участия в данном анкетном опросе? </strong></p> <p>Как член онлайн-панели вы получите вознаграждение за заполнение данного опроса. Помимо этого вознаграждения, участие в данном исследовании не предусматривает иных личных выгод для вас. Однако исследовательский проект, частью которого является данный анкетный опрос, может помочь в разработке государственных программ и политики, направленных на улучшение общественного здоровья и снижение загрязнения окружающей среды. Если вас интересуют результаты данного опроса, они будут опубликованы на сайте Центра исследования окружающей среды Карлова университета. <p><strong>Что делать, если у меня есть этические или нравственные возражения против содержания или формы данного исследования? </strong></p> <p>Данный анкетный опрос был одобрен Этическим комитетом Центра исследования окружающей среды Карлова университета. <p>Если у вас есть какие-либо опасения или сомнения в том, как проводится данное исследование, а также вопросы или комментарии по данному анкетному опросу, вы можете обратиться к д-ру Vojtěch Máca из Центра исследования окружающей среды Карлова университета, адрес электронной почты: vojtech.maca@czp.cuni.cz. » | <p><strong>INFORMACIÓN SOBRE LA ENCUESTA (HOJA INFORMATIVA)</strong></p> <p><strong>Acerca del proyecto</strong></p> <p>Esta encuesta forma parte de un proyecto de investigación financiado por la Unión Europea y llevado a cabo por la Universidad Carolina (Praga, República Checa) y Menon Economics (Oslo, Noruega) en colaboración con otras instituciones de investigación. <p>Le preguntaremos sobre una serie de temas relacionados con su salud y su percepción de las enfermedades crónicas. La encuesta no pretende recomendar ningún producto comercial, tratamiento o servicio. Los resultados del proyecto tienen como objetivo ayudar a optimizar las políticas que mejoran la salud pública. <p><strong>Duración de la cumplimentación del cuestionario:</strong></p> <p>Estimamos que completar el cuestionario le llevará aproximadamente 20 minutos. <p><strong>¿Quién es responsable de este estudio y de la recopilación de datos? </strong></p> <p>Esta investigación está dirigida por el Profesor Ståle Navrud de Menon Economics, correo electrónico: stale.navrud@menon.no. <p>El reclutamiento de los participantes en la encuesta es realizado por National Sample Ltd. en colaboración con Bilendi, Norstat, Main Frame, Quest Mindshare, Wolf Insight e Intra Research (en adelante, "operadores del panel en línea"). <p><strong>¿Cuáles son sus derechos como participante en la encuesta? </strong></p> <p>La participación en esta encuesta es completamente voluntaria. Si no desea responder a ciertas preguntas, puede elegir la opción "No deseo responder." Tiene derecho a finalizar la encuesta en cualquier momento cerrando la ventana del navegador, y puede o no volver a la encuesta. <p><strong>¿Cuáles son los riesgos asociados a la participación en esta encuesta? </strong></p> <p>El riesgo asociado a la participación en esta encuesta es mínimo, comparable a navegar por Internet. Sus datos personales como miembro del panel en línea (incluyendo nombre, dirección, número de teléfono y correo electrónico), que son custodiados por su operador del panel en línea, no formarán parte de ninguna actividad llevada a cabo en este estudio y no serán proporcionados a los miembros del equipo de investigación bajo ninguna circunstancia. Su operador del panel en línea le asignará aleatoriamente un número de identificación al comienzo del cuestionario. Los investigadores que comprobarán y analizarán los resultados del cuestionario y las respuestas que proporcione solo verán este número de identificación aleatorio. Su operador del panel en línea no les proporcionará ninguna información que les permita vincular este número de identificación con usted. <p>Todos los informes o publicaciones profesionales basados en esta encuesta contendrán únicamente información estadística agregada, como promedios, varianzas, etc. Ninguna respuesta específica que pudiera vincularse retrospectivamente (o perfilarse) a una persona concreta será publicada bajo ninguna circunstancia. Los datos recopilados en la encuesta podrán proporcionarse a terceros, pero solo para verificar los resultados del estudio. <p><strong>¿Cuáles son los beneficios de participar en esta encuesta? </strong></p> <p>Como miembro del panel en línea, recibirá recompensas por completar esta encuesta. Aparte de estas recompensas, la participación en este estudio no tiene ningún otro beneficio personal para usted. Sin embargo, el proyecto de investigación del que forma parte esta encuesta puede ayudar a diseñar programas y políticas públicas centradas en la salud pública y un entorno de baja contaminación. Si está interesado/a en los resultados de esta encuesta, se publicarán en el sitio web del Centro de Medio Ambiente de la Universidad Carolina. <p><strong>¿Qué ocurre si tengo una objeción ética o moral al contenido o la forma de esta investigación? </strong></p> <p>Esta encuesta ha sido aprobada por el Comité de Ética del Centro de Medio Ambiente de la Universidad Carolina. <p>Si tiene alguna preocupación o duda sobre cómo se está llevando a cabo esta investigación, o alguna pregunta o comentario sobre esta encuesta, puede ponerse en contacto con el Dr. Vojtěch Máca del Centro de Medio Ambiente de la Universidad Carolina, correo electrónico: vojtech.maca@czp.cuni.cz. » | p50_modalText |
| p50_title | INFORMED CONSENT » | INFORMOVANÝ SOUHLAS » | INFORMERAT SAMTYCKE » | SAMTYKKE » | Deklaratë Pëlqimi » | INFORMISANI PRISTANAK » | ŚWIADOMA ZGODA » | TEADLIK NÕUSOLEK » | ИНФОРМИРОВАННОЕ СОГЛАСИЕ » | CONSENTIMIENTO INFORMADO » | p50_title |
| p600_introtext | Finally, a few questions about your background. These are needed to be sure that we have surveyed a representative sample of the population. Remember, all of these answers will be treated completely confidentially. » | Nakonec několik otázek o vašem zázemí. Jsou nezbytné k tomu, abychom se ujistili, že jsme dotazovali reprezentativní vzorek populace. Nezapomeňte, že všechny tyto odpovědi budou zpracovány zcela důvěrně. » | Slutligen några frågor om din bakgrund. Dessa behövs för att säkerställa att vi har undersökt ett representativt urval av befolkningen. Kom ihåg att alla dessa svar behandlas fullständigt konfidentiellt. » | Til sidst et par spørgsmål om din baggrund. Disse er nødvendige for at sikre, at vi har undersøgt et repræsentativt udsnit af befolkningen. Husk, at alle disse svar vil blive behandlet fuldstændigt fortroligt. » | Së fundi, disa pyetje rreth historikut tuaj. Këto janë të nevojshme për t'u siguruar se kemi anketuar një mostër përfaqësuese të popullatës. Mos harroni, të gjitha këto përgjigje do të trajtohen plotësisht konfidenciale. » | Na kraju, nekoliko pitanja o vašem ličnom profilu. Ova pitanja služe da bismo obezbedili reprezentativnost uzorka. Podsećamo da će svi vaši odgovori biti strogo poverljivi. » | Na koniec kilka pytań dotyczących Pana/Pani danych osobowych. Są one potrzebne, aby upewnić się, że przeprowadziliśmy badanie na reprezentatywnej próbie populacji. Proszę pamiętać, że wszystkie odpowiedzi będą traktowane z pełną poufnością. » | Lõpetuseks mõned küsimused teie tausta kohta. Need on vajalikud, et veenduda, et oleme küsitlenud elanikkonna esinduslikku valimit. Pidage meeles, et kõiki neid vastuseid käsitletakse täiesti konfidentsiaalselt. » | В заключительном разделе просим вас предоставить некоторые социально-демографические сведения. Данная информация необходима для верификации репрезентативности выборки относительно генеральной совокупности населения. Напоминаем, что все предоставленные данные подлежат обработке в условиях строгой конфиденциальности и анонимности. » | Por último, algunas preguntas sobre sus datos personales. Son necesarias para asegurarnos de que hemos encuestado a una muestra representativa de la población. Recuerde que todas estas respuestas serán tratadas de forma completamente confidencial. » | p600_introtext |
| p614_introtext | <p><strong>Thank you!</strong></p> <p>We sincerely thank you for your time and for participating in this study. Your answers are very important to us.</p> » | <p><strong>Děkujeme!</strong></p> <p>Děkujeme Vám za Váš čas a účast v této studii. Vaše odpovědi jsou pro nás velmi důležité.</p> » | <p><strong>Tack!</strong></p> <p>Vi tackar dig varmt för din tid och för att du deltagit i denna studie. Dina svar är mycket viktiga för oss.</p> » | <p><strong>Tak!</strong></p> <p>Vi takker dig mange gange for din tid og din deltagelse i denne undersøgelse. Dine svar er meget vigtige for os.</p> » | <p><strong>Faleminderit!</strong></p> <p>Ju falënderojmë përzemërsisht për kohën tuaj dhe për pjesëmarrjen në këtë studim. Përgjigjet tuaja janë shumë të rëndësishme për ne.</p> » | <p><strong>Hvala vam!</strong></p> <p>Iskreno vam zahvaljujemo na vašem vremenu i učešću u ovoj studiji. Vaši odgovori su nam veoma važni.</p> » | <p><strong>Dziękujemy!</strong></p> <p>Serdecznie dziękujemy za poświęcony czas i udział w tym badaniu. Twoje odpowiedzi są dla nas bardzo ważne.</p> » | <p><strong>Aitäh!</strong></p> <p>Täname Teid siiralt Teie aja ja uuringus osalemise eest. Teie vastused on meile väga olulised.</p> » | <p><strong>Спасибо!</strong></p> <p>Мы искренне благодарим вас за потраченное время и участие в этом исследовании. Ваши ответы очень важны для нас.</p> » | <p><strong>¡Muchas gracias!</strong></p> <p>Le agradecemos sinceramente su tiempo y su participación en este estudio. Sus respuestas son muy importantes para nosotros.</p> » | p614_introtext |
| q22_scale_comment_bottom | BBB » | BBB » | BBB » | BBB » | BBB » | BBB » | BBB » | BBB » | BBB » | BBB » | q22_scale_comment_bottom |
| q22_scale_comment_top | AAA » | AAA » | AAA » | AAA » | AAA » | AAA » | AAA » | AAA » | AAA » | AAA » | q22_scale_comment_top |
| q2_1_1 | Very good » | Výborné » | Mycket bra » | Meget godt » | Shumë mirë » | Veoma dobro » | Bardzo dobre » | Väga hea » | Очень хорошее » | Muy buena » | q2_1_1 |
| q2_1_2 | Good » | Dobré » | Bra » | Godt » | Mirë » | Dobro » | Dobre » | Hea » | Хорошее » | Buena » | q2_1_2 |
| q2_1_3 | Fair » | Přijatelné » | Någorlunda » | Nogenlunde » | Mesatar » | Zadovoljavajuće » | Przeciętne » | Rahuldav » | Удовлетворительное » | Regular » | q2_1_3 |
| q2_1_4 | Bad » | Špatné » | Dålig » | Dårligt » | Keq » | Loše » | Złe » | Halb » | Плохое » | Mala » | q2_1_4 |
| q2_1_5 | Very bad » | Velmi špatné » | Mycket dålig » | Meget dårligt » | Shumë keq » | Veoma loše » | Bardzo złe » | Väga halb » | Очень плохое » | Muy mala » | q2_1_5 |
| q2_1_text | In general, would you say your health is: » | Jak byste celkově hodnotil/a své zdraví: » | Hur bedömer du din hälsa i allmänhet: » | Generelt set vil du sige, at dit helbred er: » | Përgjithësisht, si mendoni se është shëndeti juaj: » | Kako biste uopšteno ocenili svoje zdravlje? » | Ogólnie rzecz biorąc, jak oceniłby/oceniłaby Pan/Pani swój stan zdrowia: » | Üldiselt, kuidas Te oma tervist hindaksite: » | Как бы вы в целом охарактеризовали своё здоровье: » | En general, ¿cómo diría que es su salud? » | q2_1_text |
| q2_2_scale_comment_bottom | The worst health you can imagine » | Nejhorší zdraví, jaké si dokážete představit » | Det sämsta hälsotillståndet du kan tänka dig » | Det værste helbred du kan forestille dig » | Shëndeti më i keq që mund ta imagjinoni » | Najgore zdravlje koje možete zamisliti » | Najgorsze zdrowie, jakie można sobie wyobrazić » | Halvim tervis, mida suudate ette kujutada » | Наихудшее здоровье, которое вы можете себе представить » | El peor estado de salud que pueda imaginar » | q2_2_scale_comment_bottom |
| q2_2_scale_comment_top | The best health you can imagine » | Nejlepší zdraví, jaké si dokážete představit » | Det bästa hälsotillståndet du kan tänka dig » | Det bedste helbred du kan forestille dig » | Shëndeti më i mirë që mund ta imagjinoni » | Najbolje zdravlje koje možete zamisliti » | Najlepsze zdrowie, jakie można sobie wyobrazić » | Parim tervis, mida suudate ette kujutada » | Наилучшее здоровье, которое вы можете себе представить » | El mejor estado de salud que pueda imaginar » | q2_2_scale_comment_top |
| q2_2_text | <p>Please mark on the scale the number that best represents your health <u>today</u>.</p> » | <p>Označte prosím na stupnici číslo, které nejlépe vyjadřuje Vaše zdraví <u>dnes</u>.</p> » | <p>Markera på skalan det tal som bäst representerar din hälsa <u>idag</u>.</p> » | <p>Angiv venligst på skalaen det tal, der bedst repræsenterer dit helbred <u>i dag</u>.</p> » | <p>Ju lutemi shënoni në shkallë numrin që përfaqëson më së miri shëndetin tuaj <u>sot</u>.</p> » | <p>Molimo vas da označite broj na skali koji najbolje prikazuje vaše zdravlje <u>danas</u>.</p> » | <p>Proszę zaznaczyć na skali liczbę, która najlepiej odzwierciedla Pana/Pani stan zdrowia <u>dzisiaj</u>.</p> » | <p>Palun märkige skaalal number, mis kõige paremini esindab teie tervist <u>täna</u>.</p> » | <p>Пожалуйста, отметьте на шкале число, которое наилучшим образом отражает ваше здоровье <u>сегодня</u>.</p> » | <p>Por favor, marque en la escala el número que mejor represente su estado de salud <u>hoy</u>.</p> » | q2_2_text |
| q2_3_0 | I have not had any chronic illnesses » | Neměl/a jsem žádná chronická onemocnění » | Jag har inte haft några kroniska sjukdomar » | Jeg har ikke (haft) nogen kroniske sygdomme » | Nuk kam pasur asnjë sëmundje kronike » | Nisam imao/imala nijednu hroničnu bolest » | Nie chorowałem/chorowałam na żadne schorzenia przewlekłe » | Mul ei ole olnud ühtegi kroonilist haigust » | У меня не было хронических заболеваний » | No he tenido ninguna enfermedad crónica » | q2_3_0 |
| q2_3_1 | Asthma » | Astma » | Astma » | Astma » | Astmë » | Astma » | Astma » | Astma » | Астма » | Asma » | q2_3_1 |
| q2_3_2 | Chronic bronchitis (Long-term cough and phlegm) » | Chronická bronchitida (dlouhodobý kašel s hlenem) » | Kronisk bronkit (Långvarig hosta och slem) » | Kronisk bronkitis (langvarig hoste og slim) » | Bronkit kronik (Kollë dhe pështymë afatgjatë) » | Hronični bronhitis (dugotrajan kašalj i iskašljavanje) » | Przewlekłe zapalenie oskrzeli (długotrwały kaszel z plwociną) » | Krooniline bronhiit (pikaajaline köha ja röga) » | Хронический бронхит (длительный кашель с мокротой) » | Bronquitis crónica (Tos y flema crónicas) » | q2_3_2 |
| q2_3_3 | COPD (Chronic obstructive pulmonary disease; permanent lung damage) » | CHOPN (chronická obstrukční plicní nemoc – trvalé poškození plic) » | KOL (Kronisk obstruktiv lungsjukdom; permanent lungskada) » | KOL (Kronisk obstruktiv lungesygdom; permanent lungeskade) » | SPOK (Sëmundja kronike obstruktive pulmonare; dëmtim i përhershëm i mushkërive) » | HOBP (hronična opstruktivna bolest pluća; trajno oštećenje pluća) » | POChP (Przewlekła obturacyjna choroba płuc; trwałe uszkodzenie płuc) » | KOK (krooniline obstruktiivne kopsuhaigus; püsiv kopsukahjustus) » | ХОБЛ (хроническая обструктивная болезнь лёгких; необратимое повреждение лёгких) » | EPOC (Enfermedad pulmonar obstructiva crónica; daño pulmonar permanente) » | q2_3_3 |
| q2_3_4 | Hypertension (High blood pressure) » | Hypertenze (vysoký krevní tlak) » | Hypertoni (Högt blodtryck) » | Hypertension (højt blodtryk) » | Hipertension (Presion i lartë i gjakut) » | Hipertenzija (visok krvni pritisak) » | Nadciśnienie tętnicze (wysokie ciśnienie tętnicze) » | Hüpertensioon (kõrge vererõhk) » | Гипертония (высокое артериальное давление) » | Hipertensión (Presión arterial alta) » | q2_3_4 |
| q2_3_5 | Cancer » | Rakovina » | Cancer » | Kræft » | Kancer » | Rak » | Nowotwór » | Vähk » | Онкологическое заболевание » | Cáncer » | q2_3_5 |
| q2_3_6 | Diabetes Type 1 (Insulin-dependent; usually diagnosed young) » | Diabetes 1. typu (závislý na inzulínu – obvykle diagnostikován v mladém věku) » | Diabetes typ 1 (Insulinberoende; diagnostiseras vanligtvis i unga år) » | Diabetes type 1 (insulinafhængig; diagnosticeres normalt tidligt) » | Diabet i tipit 1 (I varur nga insulina; zakonisht diagnostikohet në moshë të re) » | Dijabetes tipa 1 (zavisan od insulina; obično dijagnostifikovan u mlađoj životnoj dobi) » | Cukrzyca typu 1 (insulinozależna; zwykle diagnozowana w młodym wieku) » | 1. tüüpi diabeet (insuliinist sõltuv; tavaliselt diagnoositakse noores eas) » | Сахарный диабет 1-го типа (инсулинозависимый; как правило, диагностируется в молодом возрасте) » | Diabetes Tipo 1 (Insulinodependiente; generalmente diagnosticada en la juventud) » | q2_3_6 |
| q2_3_7 | Diabetes Type 2 (Insulin resistance; usually diagnosed in adults) » | Diabetes 2. typu (inzulínová rezistence – obvykle diagnostikován v dospělosti) » | Diabetes typ 2 (Insulinresistens; diagnostiseras vanligtvis hos vuxna) » | Diabetes type 2 (insulinresistens; diagnosticeres normalt hos voksne) » | Diabet i tipit 2 (Rezistencë ndaj insulinës; zakonisht diagnostikohet te të rriturit) » | Dijabetes tipa 2 (insulinska rezistencija; obično dijagnostifikovan u odrasloj dobi) » | Cukrzyca typu 2 (insulinooporność; zwykle diagnozowana u dorosłych) » | 2. tüüpi diabeet (insuliiniresistentsus; tavaliselt diagnoositakse täiskasvanueas) » | Сахарный диабет 2-го типа (инсулинорезистентность; как правило, диагностируется у взрослых) » | Diabetes Tipo 2 (Resistencia a la insulina; generalmente diagnosticada en adultos) » | q2_3_7 |
| q2_3_8 | Another chronic disease » | Jiná chronická nemoc » | En annan kronisk sjukdom » | En anden kronisk sygdom » | Një sëmundje tjetër kronike » | Neka druga hronična bolest » | Inne schorzenie przewlekłe » | Mõni muu krooniline haigus » | Другое хроническое заболевание » | Otra enfermedad crónica » | q2_3_8 |
| q2_3_8_comment | Please specify (optional): » | Prosím upřesněte (nepovinné): » | Vänligen specificera (valfritt): » | Angiv venligst (valgfrit): » | Ju lutemi specifikoni (opsionale): » | Molimo vas da precizirate (opciono): » | Proszę podać (opcjonalnie): » | Palun täpsustage (valikuline): » | Пожалуйста, уточните (необязательно): » | Por favor, especifique (opcional): » | q2_3_8_comment |
| q2_3_desc | Tick all that apply. » | Zaškrtněte vše, co platí. » | Markera alla som stämmer. » | Sæt kryds ved alle gældende svar. » | Shënoni të gjitha që vlejnë. » | Označite sve što se odnosi na vas. » | Proszę zaznaczyć wszystkie pasujące odpowiedzi. » | Märkige kõik sobivad. » | Отметьте все подходящие варианты. » | Marque todas las que correspondan. » | q2_3_desc |
| q2_3_suffix | time(s) » | krát » | gång(er) » | gang(e) » | herë » | put(a) » | razy » | kord(a) » | раз(а) » | veces » | q2_3_suffix |
| q2_3_text | Has a doctor ever given you a diagnosis of one or more of the following <span style="text-decoration: underline;">chronic</span> diseases (meaning it has lasted or is expected to last for 6 months or more)? Please indicate which. » | Stanovil Vám lékař někdy diagnózu jednoho nebo více z následujících <span style="text-decoration: underline;">chronických onemocnění</span> (tj. onemocnění, které trvalo nebo se předpokládá, že bude trvat 6 měsíců nebo déle)? Uveďte, prosím, která. » | Har en läkare någonsin gett dig en diagnos för en eller flera av följande <span style="text-decoration: underline;">kroniska</span> sjukdomar (dvs. att den har varat eller förväntas vara i 6 månader eller längre)? Vänligen ange vilka. » | Har en læge diagnosticeret dig med en eller flere af følgende <span style="text-decoration: underline;">kroniske</span> sygdomme (dvs. sygdommen har varet eller forventes at vare i 6 måneder eller mere)? Angiv venligst hvilke. » | A ju ka dhënë ndonjëherë ndonjë mjek diagnozën e njërës ose disave nga sëmundjet e mëposhtme <span style="text-decoration: underline;">kronike</span> (që do të thotë se ka zgjatur ose pritet të zgjasë 6 muaj ose më shumë)? Ju lutemi tregoni cilën/at. » | Da li vam je lekar ikada postavio dijagnozu jedne ili više od sledećih <span style="text-decoration: underline;">hroničnih</span> bolesti (što znači da su trajale ili se očekuje da će trajati 6 meseci ili duže)? Molimo vas da navedete koje. » | Czy lekarz kiedykolwiek rozpoznał u Pana/Pani jedno lub więcej z poniższych schorzeń <span style="text-decoration: underline;">przewlekłych</span> (tzn. takich, które trwały lub mają trwać 6 miesięcy lub dłużej)? Proszę wskazać, które. » | Kas arst on teile diganoosinud järgmisi <span style="text-decoration: underline;">kroonilisi</span> haigusi (st haigusi, mis on kestnud või kestavad 6 kuud või kauem)? Palun valige loetelust teile diagnoositud haigus(ed). » | Сообщал ли вам когда-либо врач о диагнозе одного или нескольких из следующих <span style="text-decoration: underline;">хронических</span> заболеваний (то есть болезней, которые длятся или, как ожидается, будут длиться 6 месяцев и более)? Пожалуйста, отметьте соответствующие пункты. » | ¿Alguna vez ha sido diagnosticado por un médico/a con una o más de las siguientes enfermedades <span style="text-decoration: underline;">crónicas</span> (es decir, que ha durado o se espera que dure 6 meses o más)? Por favor, indique cuál. » | q2_3_text |
| q2_4_0 | 0 » | 0 » | 0 » | 0 » | 0 » | 0 » | 0 » | 0 » | 0 » | 0 » | q2_4_0 |
| q2_4_1 | 1 » | 1 » | 1 » | 1 » | 1 » | 1 » | 1 » | 1 » | 1 » | 1 » | q2_4_1 |
| q2_4_2 | 2 » | 2 » | 2 » | 2 » | 2 » | 2 » | 2 » | 2 » | 2 » | 2 » | q2_4_2 |
| q2_4_3 | 3 » | 3 » | 3 » | 3 » | 3 » | 3 » | 3 » | 3 » | 3 » | 3 » | q2_4_3 |
| q2_4_4 | 4 » | 4 » | 4 » | 4 » | 4 » | 4 » | 4 » | 4 » | 4 » | 4 » | q2_4_4 |
| q2_4_5 | 5 and more » | 5 a vícekrát » | 5 och fler » | 5 eller flere » | 5 ose më shumë » | 5 i više » | 5 i więcej » | 5 ja rohkem » | 5 и более » | 5 o más » | q2_4_5 |
| q2_4_desc | » | » | » | » | » | » | » | » | » | » | q2_4_desc |
| q2_4_suffix | time(s) » | krát » | gång(er) » | gang(e) » | herë » | put(a) » | razy » | kord(a) » | раз » | veces » | q2_4_suffix |
| q2_4_text | <div>In the past 12 months, how many times have you visited an emergency room or been admitted to the hospital due to complications from your <span style="text-decoration: underline;">chronic</span> health condition(s)?</div> » | <div>Za posledních 12 měsíců, kolikrát jste navštívil/a pohotovostní oddělení nebo byl/a přijat/a do nemocnice z důvodu komplikací Vašeho/ich <span style="text-decoration: underline;">chronického/ých</span> onemocnění?</div> » | <div>Under de senaste 12 månaderna, hur många gånger har du besökt en akutmottagning eller lagts in på sjukhus på grund av komplikationer från din/dina <span style="text-decoration: underline;">kroniska</span> hälsotillstånd?</div> » | <div>Hvor mange gange har du i de seneste 12 måneder besøgt en skadestue eller været indlagt på hospital på grund af komplikationer fra din(e) <span style="text-decoration: underline;">kroniske</span> helbredstilstand(e)?</div> » | <div>Gjatë 12 muajve të fundit, sa herë keni vizituar dhomën e urgjencës ose jeni shtruar në spital për shkak të komplikimeve nga gjendja(et) tuaja <span style="text-decoration: underline;">kronike</span> shëndetësore?</div> » | <div>U poslednjih 12 meseci, koliko puta ste posetili hitnu pomoć ili bili primljeni u bolnicu zbog komplikacija svoje <span style="text-decoration: underline;">hronične</span> bolesti?</div> » | <div>Ile razy w ciągu ostatnich 12 miesięcy trafił/trafiła Pan/Pani na izbę przyjęć lub był/była hospitalizowany/hospitalizowana z powodu powikłań wynikających z Pana/Pani <span style="text-decoration: underline;">przewlekłego</span> schorzenia/schorzeń przewlekłych?</div> » | <div>Viimase 12 kuu jooksul, mitu korda külastasite erakorralise meditsiini osakonda või viibiste haiglas oma <span style="text-decoration: underline;">kroonilise(te)</span> terviseseisundi(te) tüsistuste tõttu?</div> » | <div>За последние 12 месяцев, сколько раз вы обращались в отделение скорой помощи или были госпитализированы из-за осложнений вашего(-их) <span style="text-decoration: underline;">хронического(-их)</span> заболевания(-й)?</div> » | <div>En los últimos 12 meses, ¿cuántas veces ha visitado urgencias o ha sido ingresado/a en el hospital debido a complicaciones de su(s) enfermedad(es) de salud <span style="text-decoration: underline;">crónica(s)</span>?</div> » | q2_4_text |
| q2_5_0 | Nobody in the family has had any chronic illnesses » | Nikdo v rodině neměl žádná chronická onemocnění » | Ingen i familjen har haft kroniska sjukdomar » | Ingen i familien har haft nogen kroniske sygdomme » | Asnjë anëtar i familjes nuk ka pasur sëmundje kronike » | Niko u porodici nije imao nijednu hroničnu bolest » | Nikt w rodzinie nie chorował na żadne schorzenia przewlekłe » | Kellelgi pereliikmetest ei ole olnud kroonilisi haigusi » | Ни у кого в семье не было хронических заболеваний » | Ningún familiar ha tenido enfermedades crónicas » | q2_5_0 |
| q2_5_1 | Asthma » | Astma » | Astma » | Astma » | Astmë » | Astma » | Astma » | Astma » | Астма » | Asma » | q2_5_1 |
| q2_5_2 | Chronic bronchitis (Long-term cough and phlegm) » | Chronická bronchitida (dlouhodobý kašel s hlenem) » | Kronisk bronkit (Långvarig hosta och slem) » | Kronisk bronkitis (langvarig hoste og slim) » | Bronkit kronik (Kollë dhe pështymë afatgjatë) » | Hronični bronhitis (dugotrajan kašalj i iskašljavanje) » | Przewlekłe zapalenie oskrzeli (długotrwały kaszel z plwociną) » | Krooniline bronhiit (pikaajaline köha ja röga) » | Хронический бронхит (длительный кашель с мокротой) » | Bronquitis crónica (Tos y flema crónicas) » | q2_5_2 |
| q2_5_3 | COPD (Chronic obstructive pulmonary disease; permanent lung damage) » | CHOPN (chronická obstrukční plicní nemoc – trvalé poškození plic) » | KOL (Kronisk obstruktiv lungsjukdom; permanent lungskada) » | KOL (Kronisk obstruktiv lungesygdom; permanent lungeskade) » | SPOK (Sëmundja kronike obstruktive pulmonare; dëmtim i përhershëm i mushkërive) » | HOBP (hronična opstruktivna bolest pluća; trajno oštećenje pluća) » | POChP (Przewlekła obturacyjna choroba płuc; trwałe uszkodzenie płuc) » | KOK (krooniline obstruktiivne kopsuhaigus; püsiv kopsukahjustus) » | ХОБЛ (хроническая обструктивная болезнь лёгких; необратимое повреждение лёгких) » | EPOC (Enfermedad pulmonar obstructiva crónica; daño pulmonar permanente) » | q2_5_3 |
| q2_5_4 | Hypertension (high blood pressure) » | Hypertenze (vysoký krevní tlak) » | Hypertoni (högt blodtryck) » | Hypertension (højt blodtryk) » | Hipertension (Presion i lartë i gjakut) » | Hipertenzija (visok krvni pritisak) » | Nadciśnienie tętnicze (wysokie ciśnienie tętnicze) » | Hüpertensioon (kõrge vererõhk) » | Гипертония (высокое артериальное давление) » | Hipertensión (Presión arterial alta) » | q2_5_4 |
| q2_5_5 | Cancer » | Rakovina » | Cancer » | Kræft » | Kancer » | Rak » | Nowotwór » | Vähk » | Онкологическое заболевание » | Cáncer » | q2_5_5 |
| q2_5_6 | Diabetes Type 1 (Insulin-dependent; usually diagnosed young) » | Diabetes 1. typu (závislý na inzulínu – obvykle diagnostikován v mladém věku) » | Diabetes typ 1 (Insulinberoende; diagnostiseras vanligtvis i unga år) » | Diabetes type 1 (insulinafhængig; diagnosticeres normalt tidligt) » | Diabet i tipit 1 (I varur nga insulina; zakonisht diagnostikohet në moshë të re) » | Dijabetes tipa 1 (zavisan od insulina; obično dijagnostikovan u mlađoj životnoj dobi) » | Cukrzyca typu 1 (insulinozależna; zwykle diagnozowana w młodym wieku) » | 1. tüüpi diabeet (insuliinist sõltuv; tavaliselt diagnoositakse noores eas) » | Сахарный диабет 1-го типа (инсулинозависимый; как правило, диагностируется в молодом возрасте) » | Diabetes Tipo 1 (Insulinodependiente; generalmente diagnosticada en la juventud) » | q2_5_6 |
| q2_5_7 | Diabetes Type 2 (Insulin resistance; usually diagnosed in adults) » | Diabetes 2. typu (inzulínová rezistence – obvykle diagnostikován v dospělosti) » | Diabetes typ 2 (Insulinresistens; diagnostiseras vanligtvis hos vuxna) » | Diabetes type 2 (insulinresistens; diagnosticeres normalt hos voksne) » | Diabet i tipit 2 (Rezistencë ndaj insulinës; zakonisht diagnostikohet te të rriturit) » | Dijabetes tipa 2 (insulinska rezistencija; obično dijagnostikovan u odrasloj dobi) » | Cukrzyca typu 2 (insulinooporność; zwykle diagnozowana u dorosłych) » | 2. tüüpi diabeet (insuliiniresistentsus; tavaliselt diagnoositakse täiskasvanueas) » | Сахарный диабет 2-го типа (инсулинорезистентность; как правило, диагностируется у взрослых) » | Diabetes Tipo 2 (Resistencia a la insulina; generalmente diagnosticada en adultos) » | q2_5_7 |
| q2_5_8 | Another chronic disease » | Jiná chronická nemoc » | En annan kronisk sjukdom » | En anden kronisk sygdom » | Një sëmundje tjetër kronike » | Neka druga hronična bolest » | Inne schorzenie przewlekłe » | Mõni muu krooniline haigus » | Другое хроническое заболевание » | Otra enfermedad crónica » | q2_5_8 |
| q2_5_8_comment | Please specify (optional): » | Prosím upřesněte (nepovinné): » | Vänligen specificera (valfritt): » | Angiv venligst (valgfrit): » | Ju lutemi specifikoni (opsionale): » | Molimo precizite (opciono): » | Proszę podać (opcjonalnie): » | Palun täpsustage (valikuline): » | Пожалуйста, уточните (необязательно): » | Por favor, especifique (opcional): » | q2_5_8_comment |
| q2_5_desc | Tick all that apply » | Zaškrtněte vše, co platí » | Markera alla som stämmer » | Sæt kryds ved alle gældende svar. » | Shënoni të gjitha që vlejnë » | Označite sve što se odnosi na vas » | Proszę zaznaczyć wszystkie pasujące odpowiedzi » | Märkige kõik sobivad » | Отметьте все подходящие варианты » | Marque todas las que correspondan » | q2_5_desc |
| q2_5_text | Has your immediate family member (parent, sibling, spouse, or child) ever been diagnosed with...? » | Bylo u Vašeho nejbližšího příbuzného (rodiče, sourozence, manžela/manželky nebo dítěte) někdy diagnostikováno...? » | Har någon nära familjemedlem (förälder, syskon, make/maka eller barn) någonsin diagnostiserats med...? » | Er et nært familiemedlem (forælder, søskende, ægtefælle eller barn) nogensinde blevet diagnosticeret med...? » | A është diagnostikuar ndonjëherë ndonjë anëtar i familjes suaj të ngushtë (prind, vëlla/motër, bashkëshort/e ose fëmijë) me...? » | Da li je nekom od vaših bliskih članova porodice (roditelju, bratu/sestri, supružniku ili detetu) ikada postavljena dijagnoza ...? » | Czy bliskiemu członkowi Pana/Pani rodziny (rodzicowi, rodzeństwu, małżonkowi/małżonce lub dziecku) kiedykolwiek postawiono diagnozę dotyczącą...? » | Kas teie lähisugulasele (vanem, õde-vend, abikaasa või laps) on kunagi diagnoositud…? » | Был ли у вашего близкого родственника (родителя, брата/сестры, супруга(-и) или ребёнка) когда-либо диагностирован...? » | ¿Algún familiar directo (padre/madre, hermano/a, cónyuge o hijo/a, etc.) ha sido diagnosticado/a alguna vez con...? » | q2_5_text |
| q2_6_idontknow | I did not experience it » | Nezažil/a jsem to » | Jag upplevde det inte » | Jeg har ikke oplevet det » | Nuk e kam përjetuar » | Nisam imao/imala taj simptom » | Nie doświadczyłem/doświadczyłam tego » | Ma ei kogenud seda » | Я этого не испытывал(а) » | No lo he experimentado » | q2_6_idontknow |
| q2_6_suffix | days » | dní » | dagar » | dage » | ditë » | dana » | dni » | päeva » | дней » | días » | q2_6_suffix |
| q2_6_text | During the last 30 days, on how many days did you have a persistent cough, by which I mean that you coughed on and off for at least 15 minutes? » | Během posledních 30 dnů, kolik dní jste měl/a přetrvávající kašel, přičemž záchvaty kašle trvaly alespoň 15 minut? » | Under de senaste 30 dagarna, hur många dagar hade du en ihållande hosta, med vilket jag menar att du hostade av och till i minst 15 minuter? » | Hvor mange dage har du i løbet af de seneste 30 dage haft en vedvarende hoste? Det vil sige, at du hostede ofte i mindst 15 minutter? » | Gjatë 30 ditëve të fundit, sa ditë keni pasur kollë të vazhdueshme, me të cilën nënkuptohet se keni kollitë herë pas here për të paktën 15 minuta? » | Tokom poslednjih 30 dana, koliko dana ste imali uporan kašalj (koji je trajao najmanje 15 minuta, iako sa prekidima)? » | Przez ile dni w ciągu ostatnich 30 dni miał/miała Pan/Pani uporczywy kaszel (kaszel z przerwami trwający co najmniej 15 minut)? » | Viimase 30 päeva jooksul, mitu päeva esines teil püsivat köha, mille all pean silmas, et köhisite vahelduvalt vähemalt 15 minutit? » | Укажите количество дней за последний 30-дневный период, в течение которых наблюдался стойкий кашель (продолжающийся с интервалами не менее 15 минут). » | Durante los últimos 30 días, ¿cuántos días ha tenido tos persistente? Es decir, que ha tosido de forma intermitente durante al menos 15 minutos. » | q2_6_text |
| q3_3_scale_comment_bottom | The worst health you can imagine » | Nejhorší zdraví, jaké si dokážete představit » | Det sämsta hälsotillståndet du kan tänka dig » | Det værste helbred du kan forestille dig » | Shëndeti më i keq që mund ta imagjinoni » | Najgore zdravlje koje možete zamisliti » | Najgorsze zdrowie, jakie można sobie wyobrazić » | Halvim tervis, mida suudate ette kujutada » | Наихудшее здоровье, которое вы можете себе представить » | El peor estado de salud que pueda imaginar » | q3_3_scale_comment_bottom |
| q3_3_scale_comment_top | The best health you can imagine » | Nejlepší zdraví, jaké si dokážete představit » | Det bästa hälsotillståndet du kan tänka dig » | Det bedste helbred du kan forestille dig » | Shëndeti më i mirë që mund ta imagjinoni » | Najbolje zdravlje koje možete zamisliti » | Najlepsze zdrowie, jakie można sobie wyobrazić » | Parim tervis, mida suudate ette kujutada » | Наилучшее здоровье, которое вы можете себе представить » | El mejor estado de salud que pueda imaginar » | q3_3_scale_comment_top |
| q3_3_text | Push on the scale to indicate the severity of this health condition. » | Kliknutím na stupnici označte závažnost tohoto onemocnění. » | Tryck på skalan för att ange svårighetsgraden för detta hälsotillstånd. » | Tryk på skalaen for at angive sværhedsgraden af denne helbredstilstand. » | Tregoni me shkallë se sa të rëndë e konsideroni këtë gjendje shëndetësore. » | Pritisnite na skalu da označite ozbiljnost ovog zdravstvenog stanja. » | Proszę kliknąć na skali, aby wskazać stopień ciężkości tego schorzenia. » | Vajutage skaalale, et märkida selle tervisliku seisundi raskusastet. » | Нажмите на шкалу, чтобы указать степень тяжести данного заболевания. » | Haga clic en la escala para indicar la gravedad de esta enfermedad. » | q3_3_text |
| q3_4_text | Here is how you rated the eight health conditions. Now that you see all your 8 ratings together, please consider whether you would like to change the rating of any of them or keep them as they are. You can change a rating by putting in a new number. Remember that 100 means the best health you can imagine and 0 means the worst health you can imagine. » | Takto jste ohodnotil/a osm onemocnění. Nyní, když vidíte všech 8 hodnocení najednou, zvažte prosím, zda byste chtěl/a změnit hodnocení některého z nich, nebo jej ponechat tak, jak je. Hodnocení můžete změnit zadáním nového čísla. Pamatujte, že 100 znamená nejlepší zdraví, jaké si dokážete představit, a 0 znamená nejhorší zdraví, jaké si dokážete představit. » | Här ser du hur du har betygsatt de åtta hälsotillstånden. Nu när du ser alla 8 betyg tillsammans, fundera på om du vill ändra något av dem eller behålla dem som de är. Du kan ändra ett betyg genom att skriva in ett nytt tal. Kom ihåg att 100 betyder det bästa hälsotillståndet du kan tänka dig och 0 det sämsta. » | Her er, hvordan du vurderede de otte helbredstilstande. Nu hvor du ser alle dine 8 vurderinger samlet, bedes du overveje, om du ønsker at ændre vurderingen af nogen af dem eller beholde dem, som de er. Du kan ændre en vurdering ved at indtaste et nyt tal. Husk, at 100 betyder det bedste helbred, du kan forestille dig, og 0 betyder det værste helbred, du kan forestille dig. » | Kështu i keni vlerësuar tetë gjendjet shëndetësore. Tani që i shihni të gjitha 8 vlerësimet bashkërisht, ju lutemi merrni parasysh nëse dëshironi të ndryshoni vlerësimin e ndonjërit prej tyre ose t'i mbani siç janë. Mund të ndryshoni një vlerësim duke futur një numër të ri. Mos harroni që 100 do të thotë shëndeti më i mirë që mund ta imagjinoni dhe 0 do të thotë shëndeti më i keq që mund ta imagjinoni. » | Evo kako ste ocenili osam zdravstvenih oboljenja. Sada kada vidite svih 8 ocena zajedno, razmislite da li biste željeli da promenite ocenu nekog od njih ili da ih zadržite kakve jesu. Ocenu možete promeniti unosom novog broja. Imajte na umu da 100 znači najbolje zdravlje koje možete zamisliti, a 0 najgore zdravlje koje možete zamisliti. » | Oto Pana/Pani oceny ośmiu schorzeń. Widząc wszystkie 8 ocen razem, proszę zastanowić się, czy chciałby/chciałaby Pan/Pani zmienić ocenę któregoś z nich, czy pozostawić je bez zmian. Ocenę można zmienić, wpisując nową liczbę. Proszę pamiętać, że 100 oznacza najlepsze zdrowie, jakie można sobie wyobrazić, a 0 oznacza najgorsze. » | Siin on teie antud hinnangud kaheksale terviseseisundile. Nüüd, kui näete kõiki 8 hinnangut koos, kaaluge, kas soovite mõnda neist muuta või jätta need samaks. Hinnangu muutmiseks sisestage uus number. Pidage meeles, et 100 tähendab parimat terviseseisundit, mida suudate ette kujutada, ja 0 tähendab halvimat terviseseisundit, mida suudate ette kujutada. » | Ниже представлены ваши предварительные оценки восьми состояний здоровья. Ознакомившись со сводными результатами, вы можете при необходимости скорректировать любой из параметров либо подтвердить текущие значения. Для внесения изменений введите новые численные значения в соответствующие поля. Напоминаем, что значение «100» соответствует наилучшему состоянию здоровья из всех возможных, а «0» — максимально неудовлетворительному (наихудшему). » | Aquí tiene sus valoraciones de las ocho condiciones de salud. Ahora que ve las 8 valoraciones juntas, considere si desea cambiar alguna de ellas o mantenerlas tal como están. Puede cambiar una valoración introduciendo un nuevo número. Recuerde que 100 significa el mejor estado de salud que pueda imaginar y 0 el peor. » | q3_4_text |
| q3_5_-1 | I don't know » | Nevím » | Vet inte » | Ved ikke » | Nuk e di » | Ne znam » | Nie wiem » | Ei tea » | Не знаю » | No sé » | q3_5_-1 |
| q3_5_1 | 1 - Very important » | 1 – Velmi důležité » | 1 - Mycket viktigt » | 1 - Meget vigtig » | 1 - Shumë e rëndësishme » | 1 - Veoma važno » | 1 – Bardzo ważne » | 1 - Väga tähtis » | 1 — Очень важно » | 1 - Muy importante » | q3_5_1 |
| q3_5_2 | 2 » | 2 » | 2 » | 2 » | 2 » | 2 » | 2 » | 2 » | 2 » | 2 » | q3_5_2 |
| q3_5_3 | 3 » | 3 » | 3 » | 3 » | 3 » | 3 » | 3 » | 3 » | 3 » | 3 » | q3_5_3 |
| q3_5_4 | 4 » | 4 » | 4 » | 4 » | 4 » | 4 » | 4 » | 4 » | 4 » | 4 » | q3_5_4 |
| q3_5_5 | 5 - Not important at all » | 5 – Vůbec nedůležité » | 5 - Inte viktigt alls » | 5 - Slet ikke vigtig » | 5 - Aspak e rëndësishme » | 5 - Uopšte nije važno » | 5 – Zupełnie nieważne » | 5 - Pole üldse tähtis » | 5 — Совсем не важно » | 5 - Nada importante » | q3_5_5 |
| q3_5_legend_dont-knwo | I don't know » | Nevím » | Vet inte » | Ved ikke » | Nuk e di » | Ne znam » | Nie wiem » | Ei tea » | Не знаю » | No lo sé » | q3_5_legend_dont-knwo |
| q3_5_legend_left | Very important » | Velmi důležité » | Mycket viktigt » | Meget vigtigt » | Shumë e rëndësishme » | Veoma važno » | Bardzo ważne » | Väga tähtis » | Очень важно » | Muy importante » | q3_5_legend_left |
| q3_5_legend_right | Not important at all » | Vůbec nedůležité » | Inte viktigt alls » | Slet ikke vigtigt » | Aspak e rëndësishme » | Uopšte nije važno » | Zupełnie nieważne » | Pole üldse tähtis » | Совсем не важно » | Nada importante » | q3_5_legend_right |
| q3_5_sub_1 | Symptoms » | Příznaky » | Symtom » | Symptomer » | Simptomat » | Simptomi » | Objawy » | Sümptomid » | Симптомы » | Síntomas » | q3_5_sub_1 |
| q3_5_sub_2 | How often you experience them » | Jak často je zažíváte » | Hur ofta du upplever dem » | Hvor tit du oplever dem » | Sa shpesh i përjetoni ato » | Koliko često ih doživljavate » | Jak często Pan/Pani je odczuwa » | Kui sageli te neid kogete » | Как часто вы их испытываете » | Con qué frecuencia los experimenta » | q3_5_sub_2 |
| q3_5_sub_3 | How long you experience them » | Jak dlouho je zažíváte » | Hur länge du upplever dem » | Hvor længe du oplever dem » | Sa gjatë i përjetoni ato » | Koliko dugo ih doživljavate » | Jak długo Pan/Pani je odczuwa » | Kui kaua te neid kogete » | Как долго вы их испытываете » | Durante cuánto tiempo los experimenta » | q3_5_sub_3 |
| q3_5_sub_4 | Consequences » | Důsledky » | Konsekvenser » | Konsekvenser » | Pasojat » | Posledice » | Konsekwencje » | Tagajärjed » | Последствия » | Consecuencias » | q3_5_sub_4 |
| q3_5_sub_5 | Outlook » | Vyhlídky » | Prognos » | Fremtidsudsigter » | Perspektiva » | Izgledi » | Rokowanie » | Prognoos » | Прогноз » | Pronóstico » | q3_5_sub_5 |
| q3_5_sub_AT | Please select option ‘5 - Not important at all’ » | Vyberte prosím možnost ‘5 - Vůbec nedůležité’ » | Välj alternativet '5 - Inte viktigt alls' » | Vælg venligst muligheden '5 - Slet ikke vigtigt' » | Ju lutemi zgjidhni opsionin '5 - Aspak e rëndësishme' » | Molimo vas da izaberete opciju '5 - Uopšte nije važno' » | Proszę wybrać opcję '5 - Zupełnie nieważne' » | Palun valige valik '5 - Pole üldse tähtis' » | Пожалуйста, выберите вариант «5 - Совсем не важно» » | Por favor, seleccione la opción '5 - Nada importante' » | q3_5_sub_AT |
| q3_5_text | How important were the different criteria in your rating of these eight health conditions? » | Jak důležitá byla jednotlivá kritéria při hodnocení těchto osmi onemocnění? » | Hur viktiga var de olika kriterierna när du betygsatte dessa åtta hälsotillstånd? » | Hvor vigtige var de forskellige kriterier i din vurdering af disse otte helbredstilstande? » | Sa të rëndësishme ishin kriteret e ndryshme në vlerësimin tuaj të këtyre tetë gjendjeve shëndetësore? » | Koliko su važni bili različiti kriterijumi u vašoj oceni ovih osam zdravstvenih oboljenja? » | Jak ważne były poszczególne kryteria podczas oceniania tych ośmiu schorzeń? » | Kui tähtsad olid erinevad kriteeriumid teie kaheksa terviseseisundi hindamisel? » | Насколько важны были различные критерии при вашей оценке этих восьми состояний здоровья? » | ¿Qué importancia tuvieron los diferentes criterios en su valoración de estas ocho condiciones de salud? » | q3_5_text |
| q3_6_1_1 | Situation 1 » | Situace 1 » | Situation 1 » | Situation 1 » | Situata 1 » | Situacija 1 » | Sytuacja 1 » | Olukord 1 » | Ситуация 1 » | Situación 1 » | q3_6_1_1 |
| q3_6_1_2 | Situation 2 » | Situace 2 » | Situation 2 » | Situation 2 » | Situata 2 » | Situacija 2 » | Sytuacja 2 » | Olukord 2 » | Ситуация 2 » | Situación 2 » | q3_6_1_2 |
| q3_6_1_text | In which situation is the risk of having the health condition higher? » | Ve které situaci je riziko onemocnění vyšší? » | I vilken situation är risken för att ha hälsotillståndet högre? » | I hvilken situation er risikoen for at have helbredstilstanden højest? » | Në cilën situatë është rreziku i të pasurit sëmundje më i lartë? » | U kojoj situaciji je rizik od pojave oboljenja veći? » | W której sytuacji ryzyko wystąpienia schorzenia jest wyższe? » | Millises olukorras on terviseseisundi tekkimise risk suurem? » | В какой ситуации риск возникновения данного состояния здоровья выше? » | ¿En qué situación es mayor el riesgo de presentar la condición de salud? » | q3_6_1_text |
| q3_6_2_1 | 20 out of 100 people over the next 10 years » | 20 ze 100 osob v příštích 10 letech » | 20 av 100 personer under de kommande 10 åren » | 20 ud af 100 personer over de næste 10 år » | 20 nga 100 persona gjatë 10 viteve të ardhshme » | 20 od 100 osoba u narednih 10 godina » | 20 na 100 osób w ciągu następnych 10 lat » | 20 inimest 100-st järgmise 10 aasta jooksul » | 20 человек из 100 в течение следующих 10 лет » | 20 de cada 100 personas en los próximos 10 años » | q3_6_2_1 |
| q3_6_2_2 | 40 out of 100 people over the next 10 years » | 40 ze 100 osob v příštích 10 letech » | 40 av 100 personer under de kommande 10 åren » | 40 ud af 100 personer over de næste 10 år » | 40 nga 100 persona gjatë 10 viteve të ardhshme » | 40 od 100 osoba u narednih 10 godina » | 40 na 100 osób w ciągu następnych 10 lat » | 40 inimest 100-st järgmise 10 aasta jooksul » | 40 человек из 100 в течение следующих 10 лет » | 40 de cada 100 personas en los próximos 10 años » | q3_6_2_2 |
| q3_6_2_3 | Don't know » | Nevím » | Vet inte » | Ved ikke » | Nuk e di » | Ne znam » | Nie wiem » | Ei tea » | Не знаю » | No sé » | q3_6_2_3 |
| q3_6_2_text | In which of the two situations below is the risk of having a health condition over the next 10 years higher? » | Ve které z těchto dvou situací je riziko onemocnění v příštích 10 letech vyšší? » | I vilken av de två situationerna nedan är risken för att ha ett hälsotillstånd under de kommande 10 åren högre? » | I hvilken af de to situationer nedenfor er risikoen for at have en helbredstilstand over de næste 10 år højest? » | Në cilën nga dy situatat e mëposhtme është më i lartë rreziku i të pasurit gjendje (problem) shëndetësore gjatë 10 viteve të ardhshme? » | U kojoj od sledeće dve situacije je veći rizik od pojave zdravstvenog stanja u narednih 10 godina? » | W której z poniższych dwóch sytuacji ryzyko zachorowania w ciągu następnych 10 lat jest wyższe? » | Millises allolevas olukorras on suurem risk haigestuda terviseseisundisse järgmise 10 aasta jooksul? » | В какой из двух приведённых ниже ситуаций риск возникновения состояния здоровья в течение следующих 10 лет выше? » | ¿En cuál de las dos situaciones siguientes es mayor el riesgo de tener una condición de salud en los próximos 10 años? » | q3_6_2_text |
| q3_6_3_1 | 1 in 100 » | 1 ze 100 » | 1 av 100 » | 1 ud af 100 » | 1 në 100 » | 1 od 100 » | 1 na 100 » | 1 100-st » | 1 из 100 » | 1 de cada 100 » | q3_6_3_1 |
| q3_6_3_2 | 1 in 1,000 » | 1 z 1 000 » | 1 av 1 000 » | 1 ud af 1.000 » | 1 në 1,000 » | 1 od 1.000 » | 1 na 1 000 » | 1 1000-st » | 1 из 1 000 » | 1 de cada 1.000 » | q3_6_3_2 |
| q3_6_3_3 | 1 in 10 » | 1 z 10 » | 1 av 10 » | 1 ud af 10 » | 1 në 10 » | 1 od 10 » | 1 na 10 » | 1 10-st » | 1 из 10 » | 1 de cada 10 » | q3_6_3_3 |
| q3_6_3_4 | Don’t know » | Nevím » | Vet inte » | Ved ikke » | Nuk e di » | Ne znam » | Nie wiem » | Ei tea » | Не знаю » | No sé » | q3_6_3_4 |
| q3_6_3_text | Which of the following numbers represents the biggest risk of getting a disease? » | Které z následujících čísel představuje největší riziko onemocnění? » | Vilket av följande tal representerar den största risken för att drabbas av en sjukdom? » | Hvilket af følgende tal repræsenterer den største risiko for at få en sygdom? » | Cili nga numrat e mëposhtëm përfaqëson rrezikun më të madh të marrjes së një sëmundjeje? » | Koji od sledećih brojeva predstavlja najveći rizik od oboljevanja? » | Która z poniższych liczb reprezentuje największe ryzyko zachorowania? » | Milline järgnevatest arvudest tähistab suurimat riski haigestumiseks? » | Какое из следующих чисел представляет наибольший риск заболеть? » | ¿Cuál de los siguientes números representa el mayor riesgo de contraer una enfermedad? » | q3_6_3_text |
| q3_6_4_suffix | people » | osob » | personer » | personer » | persona » | osoba » | osób » | inimest » | человек » | personas » | q3_6_4_suffix |
| q3_6_4_text | If the chance of getting a disease is 10%, how many people out of 1,000 would be expected to get the disease? » | Pokud je šance onemocnět 10 %, kolik osob z 1 000 by se dalo očekávat, že onemocní? » | Om chansen att drabbas av en sjukdom är 10 %, hur många av 1 000 personer förväntas drabbas av sjukdomen? » | Hvis sandsynligheden for at få en sygdom er 10 %, hvor mange ud af 1.000 ville man forvente ville få sygdommen? » | Nëse mundësia e marrjes së një sëmundjeje është 10%, sa persona nga 1,000 pritet të marrin sëmundjen? » | Ako je verovatnoća oboljevanja 10%, koliko se osoba od 1.000 može očekivati da će oboleti? » | Jeśli ryzyko zachorowania wynosi 10%, ile spośród 1 000 osób można spodziewać się, że zachoruje? » | Kui haiguse saamise tõenäosus on 10%, kui paljud inimesed 1000-st eeldatavalt haigestuvad? » | Если вероятность заболеть составляет 10%, сколько человек из 1 000 ожидаемо заболеют? » | Si la probabilidad de contraer una enfermedad es del 10 %, ¿cuántas personas de cada 1.000 se espera que contraigan la enfermedad? » | q3_6_4_text |
| q4_1_1_1 | I cannot afford it » | Nemohu si to dovolit » | Jag har inte råd » | Jeg har ikke råd til det » | Nuk mund ta përballoj » | Ne mogu da si to priuštim » | Nie stać mnie na to » | Ma ei suuda seda endale lubada » | Я не могу себе это позволить » | No puedo permitírmelo » | q4_1_1_1 |
| q4_1_1_2 | It is not worth anything to me to avoid the illness » | Pro mě nemá žádnou hodnotu vyhýbat se tomuto onemocnění » | Det är inte värt något för mig att undvika sjukdomen » | Det er mig intet værd at undgå sygdommen » | Shmangja e sëmundjes nuk ka asnjë vlerë për mua » | Izbegavanje bolesti mi ne vredi ništa » | Unikanie tej choroby nie ma dla mnie żadnej wartości » | Haiguse vältimine ei ole mulle midagi väärt » | Мне не важно избегать этого заболевания » | Para mi no vale nada evitar la enfermedad » | q4_1_1_2 |
| q4_1_1_3 | The illness does not concern me » | Toto onemocnění se mě netýká » | Sjukdomen berör inte mig » | Sygdommen angår mig ikke » | Sëmundja nuk më shqetëson » | Bolest me se ne tiče » | Ta choroba mnie nie dotyczy » | Haigus ei puuduta mind » | Это заболевание меня не касается » | La enfermedad no me concierne » | q4_1_1_3 |
| q4_1_1_4 | The public health care system should cover the cost » | Náklady by měl hradit systém veřejné zdravotní péče » | Det offentliga sjukvårdssystemet borde stå för kostnaden » | Det offentlige sundhedsvæsen bør dække omkostningen » | Sistemi publik i kujdesit shëndetësor duhet të mbulojë shpenzimet » | Javni zdravstveni sistem treba da pokrije troškove » | Koszty powinien pokryć publiczny system ochrony zdrowia » | Avalik tervishoiusüsteem peaks kulud katma » | Расходы должна покрывать государственная система здравоохранения » | El sistema público de salud debería cubrir el coste » | q4_1_1_4 |
| q4_1_1_5 | It is not very probable that I will get the health condition » | Není příliš pravděpodobné, že tímto onemocněním onemocním » | Det är inte särskilt troligt att jag drabbas av hälsotillståndet » | Det er ikke særlig sandsynligt, at jeg vil få helbredstilstanden » | Nuk është shumë e mundshme që të marr këtë gjendje shëndetësore » | Nije baš verovatno da ću dobiti ovo oboljenje » | Prawdopodobieństwo zachorowania w moim przypadku jest niewielkie » | On vähetõenäoline, et ma saan selle terviseseisundi » | Маловероятно, что у меня возникнет данное состояние здоровья » | No es muy probable que contraiga esta condición de salud » | q4_1_1_5 |
| q4_1_1_6 | I do not trust the government to use the money to pay for the novel treatment » | Nevěřím, že vláda použije peníze na zaplacení nové léčby » | Jag litar inte på att staten använder pengarna för att betala för den nya behandlingen » | Jeg stoler ikke på, at staten vil bruge pengene til at betale for den nye behandling » | Nuk i besoj qeverisë që t'i përdorë paratë për të paguar trajtimin e ri » | Ne verujem da će vlada upotrebiti novac za plaćanje novog tretmana » | Nie ufam, że rząd przeznaczy pieniądze na nowe leczenie » | Ma ei usalda, et valitsus kasutab raha uue ravi eest tasumiseks » | Я не доверяю правительству в части использования этих средств для оплаты нового лечения » | No confío en que el gobierno utilice el dinero para pagar el tratamiento innovador » | q4_1_1_6 |
| q4_1_1_7 | The choice was too difficult » | Výběr byl pro mě příliš obtížný » | Valet var för svårt » | Valget var for svært » | Zgjedhja ishte shumë e vështirë » | Izbor je bio previše težak » | Wybór był zbyt trudny » | Valik oli liiga raske » | Выбор оказался слишком сложным » | La elección era demasiado difícil » | q4_1_1_7 |
| q4_1_1_7_comment | Please specify: » | Prosím upřesněte: » | Vänligen specificera: » | Angiv venligst: » | Ju lutemi specifikoni: » | Molimo precizite: » | Proszę podać: » | Palun täpsustage: » | Пожалуйста, уточните: » | Por favor, especifique: » | q4_1_1_7_comment |
| q4_1_1_8 | Other reasons » | Jiné důvody » | Andra skäl » | Andre årsager » | Arsye të tjera » | Ostali razlozi » | Inne powody » | Muud põhjused » | Другие причины » | Otros motivos » | q4_1_1_8 |
| q4_1_1_9 | It was too difficult to come up with a money figure » | Bylo příliš obtížné stanovit konkrétní finanční částku » | Det var för svårt att komma på en summa pengar » | Det var for svært at komme frem til et pengebeløb » | Ishte shumë e vështirë të gjeja një shifër monetare » | Bilo je previše teško smisliti određeni novčani iznos » | Podanie konkretnej kwoty było zbyt trudne » | Oli liiga raske rahasummat välja mõelda » | Было слишком сложно назвать конкретную сумму » | Era demasiado difícil establecer una cifra monetaria » | q4_1_1_9 |
| q4_1_1_desc | Choose the most important reason » | Vyberte nejdůležitější důvod » | Välj det viktigaste skälet » | Vælg den vigtigste årsag » | Zgjidhni arsyen më të rëndësishme » | Odaberite najvažniji razlog » | Proszę wybrać najważniejszy powód » | Valige kõige olulisem põhjus » | Выберите наиболее важную причину » | Elija el motivo más importante » | q4_1_1_desc |
| q4_1_1_text | Why did you choose "I would not pay anything" or "I don't know"? » | Proč jste zvolili možnost "Nic bych nezaplatil/a" nebo "Nevím"? » | Varför valde du "Jag skulle inte betala något" eller "Vet inte"? » | Hvorfor valgte du "Jeg ville ikke betale noget" eller "Ved ikke"? » | Pse zgjodhët "Nuk do të paguaja asgjë" ose "Nuk e di"? » | Zašto ste izabrali "Ne bih platio/platila ništa" ili "Ne znam"? » | Dlaczego wybrał/wybrała Pan/Pani opcję "Nie zapłacę nic" lub "Nie wiem"? » | Miks valisite "Ma ei maksaks midagi" või "Ei tea"? » | Почему вы выбрали «Я бы ничего не заплатил(а)» или «Не знаю»? » | ¿Por qué eligió "No pagaría nada" o "No sé"? » | q4_1_1_text |
| q4_1_2_1 | No » | Ne » | Nej » | Nej » | Jo » | Ne » | Nie » | Ei » | Нет » | No » | q4_1_2_1 |
| q4_1_2_2 | Yes » | Ano » | Ja » | Ja » | Po » | Da » | Tak » | Jah » | Да » | Sí » | q4_1_2_2 |
| q4_1_2_2_comment | What is the highest amount per month for 10 years you definitely would pay? » | Jaká je nejvyšší měsíční částka za 10 let, kterou byste určitě zaplatili? » | Vilket är det högsta beloppet per månad under 10 år som du definitivt skulle betala? » | Hvad er det højeste beløb pr. måned i 10 år, De absolut ville betale? » | Cila është shuma më e lartë në muaj për 10 vjet që me siguri do ta paguanit? » | Koji je najviši mesečni iznos u narednih 10 godina koji biste sigurno platili? » | Jaka jest najwyższa kwota miesięczna przez 10 lat, którą Pan/Pani z pewnością by zapłacił/zapłaciła? » | Milline on kõrgeim summa kuus 10 aasta jooksul, mida kindlasti maksate? » | Какова наибольшая ежемесячная сумма за 10 лет, которую вы точно готовы заплатить? » | ¿Cuál es la cantidad máxima mensual durante 10 años que definitivamente pagaría? » | q4_1_2_2_comment |
| q4_1_2_desc | Please fill in number larger than than 500 euro. » | Zadejte prosím číslo vyšší než 10 000 Kč. » | Ange ett tal som är större än 7 000 kr . » | Angiv venligst et tal større end kr. 5000. » | Ju lutemi shkruani një numër më të madh se 500 euro. » | Molimo unesite broj veći od 500 eura. » | Proszę wpisać liczbę większą niż 1 500 zł. » | Palun sisestage arv, mis on suurem kui 500 €. » | Пожалуйста, введите число больше 500 €. » | Por favor, introduzca un número superior a 450 €. » | q4_1_2_desc |
| q4_1_2_text | Considering your monthly household budget and expenses, what is the maximum amount you would be willing to pay each month for the next 10 years for this novel treatment? » | S ohledem na měsíční rozpočet a výdaje vaší domácnosti, jaká je nejvyšší částka, kterou byste byli ochotni platit každý měsíc po dobu příštích 10 let za tuto novou léčbu? » | Med tanke på din månatliga hushållsbudget och dina utgifter, vilket är det maximala belopp du är villig att betala varje månad under de kommande 10 åren för denna nya behandling? » | Hvad er det maksimale beløb, De i betragtning af Deres månedlige husstandsbudget og udgifter ville være villig til at betale om måneden i de næste 10 år for denne nye behandling? » | Duke marrë parasysh buxhetin dhe shpenzimet tuaja mujore familjare, cila është shuma maksimale që do të ishit të gatshëm të paguanit çdo muaj për 10 vitet e ardhshme për këtë trajtim të ri? » | Uzimajući u obzir mesečni budžet i rashode domaćinstva, koji je maksimalni iznos koji biste bili voljni da plaćate svaki mesec u narednih 10 godina za ovaj novi tretman? » | Biorąc pod uwagę miesięczny budżet domowy i wydatki, jaka jest maksymalna kwota, którą byłby/byłaby Pan/Pani gotów/gotowa płacić co miesiąc przez następne 10 lat za nowe leczenie? » | Arvestades teie igakuist majapidamiseelarvet ja kulusid, milline on maksimaalne summa, mida oleksite nõus maksma iga kuu järgneva 10 aasta jooksul selle uudse ravi eest? » | С учётом ежемесячного бюджета и расходов вашей семьи, какую максимальную сумму вы готовы платить ежемесячно в течение следующих 10 лет за это новое лечение? » | Teniendo en cuenta su presupuesto mensual del hogar y sus gastos, ¿cuál es la cantidad máxima que estaría dispuesto/a a pagar cada mes durante los próximos 10 años por este tratamiento innovador? » | q4_1_2_text |
| q4_1_text | » | » | » | » | » | » | » | » | » | » | q4_1_text |
| q4_2_X_1_text | Why did you choose "I would not pay anything" or "I don't know"? » | Proč jste zvolil/a možnost "Nic bych nezaplatil/a" nebo "Nevím"? » | Varför valde du "Jag skulle inte betala något" eller "Vet inte"? » | Hvorfor valgte du "Jeg ville ikke betale noget" eller "Ved ikke"? » | Pse zgjodhët "Nuk do të paguaja asgjë" ose "Nuk e di"? » | Zašto ste izabrali "Ne bih platio/platila ništa" ili "Ne znam"? » | Dlaczego wybrał/wybrała Pan/Pani opcję "Nie zapłacę nic" lub "Nie wiem"? » | Miks valisite "Ma ei maksaks midagi" või "Ei tea"? » | Почему вы выбрали «Я бы ничего не заплатил(а)» или «Не знаю»? » | ¿Por qué eligió "No pagaría nada" o "No lo sé"? » | q4_2_X_1_text |
| q4_2_X_2_text | Considering your monthly household budget and expenses, what is the maximum amount you would be willing to pay each month for the next 10 years for this novel treatment? » | S ohledem na měsíční rozpočet Vaší domácnosti, jaká je nejvyšší částka, kterou byste byl/a ochoten/na platit každý měsíc po dobu příštích 10 let za tuto novou léčbu? » | Med tanke på din månatliga hushållsbudget och dina utgifter, vilket är det maximala belopp du är villig att betala varje månad under de kommande 10 åren för denna nya behandling? » | Hvad er det maksimale beløb, De i betragtning af Deres månedlige husstandsbudget og udgifter ville være villig til at betale om måneden i de næste 10 år for denne nye behandling? » | Duke marrë parasysh buxhetin dhe shpenzimet tuaja mujore familjare, cila është shuma maksimale që do të ishit të gatshëm të paguanit çdo muaj për 10 vitet e ardhshme për këtë trajtim të ri? » | Uzimajući u obzir mesečni budžet i rashode domaćinstva, koji je maksimalni iznos koji biste bili voljni da plaćate svaki mesec u narednih 10 godina za ovaj novi tretman? » | Biorąc pod uwagę miesięczny budżet domowy i wydatki, jaka jest maksymalna kwota, którą byłby/byłaby Pan/Pani gotów/gotowa płacić co miesiąc przez następne 10 lat za nowe leczenie? » | Arvestades teie igakuist majapidamiseelarvet ja kulusid, milline on maksimaalne summa, mida oleksite nõus maksma iga kuu järgneva 10 aasta jooksul selle uudse ravi eest? » | С учётом ежемесячного бюджета и расходов вашей семьи, какую максимальную сумму вы готовы платить ежемесячно в течение следующих 10 лет за это новое лечение? » | Teniendo en cuenta su presupuesto del hogar y sus gastos mensuales, ¿cuál es la cantidad máxima que estaría dispuesto/a a pagar cada mes durante los próximos 10 años por este tratamiento innovador? » | q4_2_X_2_text |
| q4_2_X_text | » | » | » | » | » | » | » | » | » | » | q4_2_X_text |
| q4_3_1 | Chronic Bronchitis » | Chronická bronchitida » | Kronisk bronkit » | Kronisk bronkitis » | Bronkit kronik » | hronični bronhitis » | Przewlekłe zapalenie oskrzeli » | Krooniline bronhiit » | Хронический бронхит » | Bronquitis Crónica » | q4_3_1 |
| q4_3_10 | Don’t know » | Nevím » | Vet inte » | Ved ikke » | Nuk e di » | Ne znam » | Nie wiem » | Ei tea » | Не знаю » | No lo sé » | q4_3_10 |
| q4_3_1_text | Why did you find it/them difficult to value? » | Proč Vám bylo obtížné toto/tato onemocnění ohodnotit? » | Varför fann du det/dem svårt att värdera? » | Hvorfor fandt De det/dem svært at vurdere? » | Pse e gjetët të vështirë ta/t'i vlerësonit? » | Zašto vam je bilo teško da to/ih vrednujete? » | Dlaczego było to/były one trudne do wyceny? » | Miks oli teil raske seda/neid hinnata? » | Почему вам было сложно дать оценку? » | ¿Por qué le resultó difícil valorarla/s? » | q4_3_1_text |
| q4_3_2 | Mild COPD » | Mírná CHOPN » | Mild KOL » | Mild KOL » | SPOK e lehtë » | blaga HOBP » | Łagodna POChP » | Kerge KOK » | Лёгкая ХОБЛ » | EPOC Leve » | q4_3_2 |
| q4_3_3 | Severe COPD » | Těžká CHOPN » | Svår KOL » | Svær KOL » | SPOK e rëndë » | teška HOBP » | Ciężka POChP » | Raske KOK » | Тяжёлая ХОБЛ » | EPOC Grave » | q4_3_3 |
| q4_3_4 | Mild Hypertension » | Mírná hypertenze » | Mild hypertoni » | Mild hypertension » | Hipertension i lehtë » | blaga hipertenzija » | Łagodne nadciśnienie tętnicze » | Kerge hüpertensioon » | Лёгкая гипертония » | Hipertensión Leve » | q4_3_4 |
| q4_3_5 | Severe Hypertension » | Těžká hypertenze » | Svår hypertoni » | Svær hypertension » | Hipertension i rëndë » | teška hipertenzija » | Ciężkie nadciśnienie tętnicze » | Raske hüpertensioon » | Тяжёлая гипертония » | Hipertensión Grave » | q4_3_5 |
| q4_3_6 | Mild Type 2 Diabetes » | Mírná cukrovka 2. typu » | Mild typ 2-diabetes » | Mild type 2-diabetes » | Diabet i tipit 2 i lehtë » | blagi dijabetes tipa 2 » | Łagodna cukrzyca typu 2 » | Kerge 2. tüüpi diabeet » | Лёгкий сахарный диабет 2-го типа » | Diabetes Tipo 2 Leve » | q4_3_6 |
| q4_3_7 | Severe Type 2 Diabetes » | Těžká cukrovka 2. typu » | Svår typ 2-diabetes » | Svær type 2-diabetes » | Diabet i tipit 2 i rëndë » | teški dijabetes tipa 2 » | Ciężka cukrzyca typu 2 » | Raske 2. tüüpi diabeet » | Тяжёлый сахарный диабет 2-го типа » | Diabetes Tipo 2 Grave » | q4_3_7 |
| q4_3_8 | All » | Všechna » | Alla » | Alle » | Të gjitha » | Sve » | Wszystkie » | Kõik » | Все » | Todas » | q4_3_8 |
| q4_3_9 | None » | Žádné » | Inga » | Ingen » | Asnjë » | Nijedno » | Żadne » | Mitte ühtegi » | Ни одного » | Ninguna » | q4_3_9 |
| q4_3_desc | Tick all that apply » | Zaškrtněte vše, co platí » | Markera alla som stämmer » | Sæt kryds ved alle gældende svar. » | Shënoni të gjitha që vlejnë » | Označite sve što se odnosi na vas » | Proszę zaznaczyć wszystkie pasujące odpowiedzi » | Märkige kõik sobivad » | Отметьте все подходящие варианты » | Marque todas las que correspondan » | q4_3_desc |
| q4_3_text | Which health condition did you find difficult to value? » | Které/á onemocnění bylo/a pro Vás obtížné ohodnotit? » | Vilket hälsotillstånd fann du svårt att värdera? » | Hvilken helbredstilstand fandt du svær at vurdere? » | Cilën gjendje shëndetësore e gjetët të vështirë ta vlerësonit? » | Koje oboljenje vam je bilo teško da procenite? » | Które schorzenie było dla Pana/Pani trudne do wyceny? » | Millise terviseseisundi hindamine oli teie jaoks raske? » | Какое состояние здоровья вам было сложно оценить? » | ¿Qué condición de salud le resultó más difícil de valorar? » | q4_3_text |
| q4_4_1 | No » | Ne » | Nej » | Nej » | Jo » | Ne » | Nie » | Ei » | Нет » | No » | q4_4_1 |
| q4_4_1_text | What sort of information would you have liked to have? » | Jaké informace byste potřebovali mít? » | Vilken typ av information skulle du ha velat ha? » | Hvilken slags information ville De have ønsket at have? » | Çfarë informacioni do të keni dëshiruar të kishit? » | Kakve informacije biste želeli da imate? » | Jakich informacji Panu/Pani brakowało? » | Millist teavet oleksite soovinud saada? » | Какую информацию вы хотели бы иметь? » | ¿Qué tipo de información le habría gustado tener? » | q4_4_1_text |
| q4_4_2 | Yes » | Ano » | Ja » | Ja » | Po » | Da » | Tak » | Jah » | Да » | Sí » | q4_4_2 |
| q4_4_3 | Don’t know » | Nevím » | Vet inte » | Ved ikke » | Nuk e di » | Ne znam » | Nie wiem » | Ei tea » | Не знаю » | No sé » | q4_4_3 |
| q4_4_text | Did you feel you had enough information to value these health conditions? » | Měl/a jste pocit, že máte dostatek informací k ohodnocení těchto onemocnění? » | Kände du att du hade tillräcklig information för att värdera dessa hälsotillstånd? » | Følte De, at De havde tilstrækkelig information til at vurdere disse helbredstilstande? » | A ndjetët se kishit informacion të mjaftueshëm për të vlerësuar këto gjendje shëndetësore? » | Da li ste smatrali da imate dovoljno informacija da vrednujete ova zdravstvena oboljenja? » | Czy uważał/uważała Pan/Pani, że dysponował/dysponowała Pan/Pani wystarczającymi informacjami do wyceny tych schorzeń? » | Kas tundsite, et teil oli piisavalt teavet nende terviseseisundite hindamiseks? » | Считали ли вы, что у вас достаточно информации для оценки этих состояний здоровья? » | ¿Considera que disponía de suficiente información para valorar estas condiciones de salud? » | q4_4_text |
| q4_5_-1 | I don't know » | Nevím » | Vet inte » | Ved ikke » | Nuk e di » | Ne znam » | Nie wiem » | Ei tea » | Не знаю » | No sé » | q4_5_-1 |
| q4_5_1 | 1 - Very important » | 1 – Velmi důležité » | 1 - Mycket viktigt » | 1 - Meget vigtig » | 1 - Shumë e rëndësishme » | 1 - Veoma važno » | 1 – Bardzo ważne » | 1 - Väga tähtis » | 1 — Очень важно » | 1 - Muy importante » | q4_5_1 |
| q4_5_2 | 2 » | 2 » | 2 » | 2 » | 2 » | 2 » | 2 » | 2 » | 2 » | 2 » | q4_5_2 |
| q4_5_3 | 3 » | 3 » | 3 » | 3 » | 3 » | 3 » | 3 » | 3 » | 3 » | 3 » | q4_5_3 |
| q4_5_4 | 4 » | 4 » | 4 » | 4 » | 4 » | 4 » | 4 » | 4 » | 4 » | 4 » | q4_5_4 |
| q4_5_5 | 5 - Not important at all » | 5 – Vůbec nedůležité » | 5 - Inte viktigt alls » | 5 - Slet ikke vigtig » | 5 - Aspak e rëndësishme » | 5 - Uopšte nije važno » | 5 – Zupełnie nieważne » | 5 - Pole üldse tähtis » | 5 — Совсем не важно » | 5 - Nada importante » | q4_5_5 |
| q4_5_legend_dont_know | I don't know » | Nevím » | Vet inte » | Ved ikke » | Nuk e di » | Ne znam » | Nie wiem » | Ei tea » | Не знаю » | No lo sé » | q4_5_legend_dont_know |
| q4_5_legend_left | Very important » | Velmi důležité » | Mycket viktigt » | Meget vigtigt » | Shumë e rëndësishme » | Veoma važno » | Bardzo ważne » | Väga tähtis » | Очень важно » | Muy importante » | q4_5_legend_left |
| q4_5_legend_right | Not important at all » | Vůbec nedůležité » | Inte viktigt alls » | Slet ikke vigtigt » | Aspak e rëndësishme » | Uopšte nije važno » | Zupełnie nieważne » | Pole üldse tähtis » | Совсем не важно » | Nada importante » | q4_5_legend_right |
| q4_5_sub_a | Costs of medicine and treatment program » | Náklady na léky a léčebný program » | Kostnader för läkemedel och behandlingsprogram » | Omkostninger til medicin og behandlingsprogram » | Kostot e medikamenteve dhe programit të trajtimit » | Troškovi lekova i programa lečenja » | Koszty leków i programu leczenia » | Ravimi- ja raviprogrammi kulud » | Стоимость лекарств и программы лечения » | Costes del medicamento y del programa de tratamiento » | q4_5_sub_a |
| q4_5_sub_b | How much I could afford to pay » | Kolik si mohu dovolit zaplatit » | Hur mycket jag har råd att betala » | Hvor meget jeg havde råd til at betale » | Sa mund të përballoj të paguaj » | Koliko bih mogao/mogla da priuštim plaćanje » | Jaką kwotę byłbym/byłabym w stanie zapłacić » | Kui palju suudan endale maksmist lubada » | То, сколько я могу позволить себе заплатить » | Cuánto me podía permitir pagar » | q4_5_sub_b |
| q4_5_sub_c | Other things I would use the money for » | Jiné věci, na které bych peníze použil/a » | Annat som jag skulle använda pengarna till » | Andre ting, jeg ville bruge pengene til » | Gjëra të tjera për të cilat do t'i përdorja paratë » | Ostale stvari za koje bih koristio/koristila novac » | Inne rzeczy, na które wydałbym/wydałabym te pieniądze » | Muud asjad, millele kasutaksin raha » | Другие цели, на которые я мог(ла) бы потратить эти деньги » | Otras cosas en las que gastaría el dinero » | q4_5_sub_c |
| q4_5_sub_d | The pain and discomfort from the episode » | Bolest a nepohoda způsobená epizodou » | Smärtan och obehaget från episoden » | Smerter og ubehag fra episoden » | Dhimbja dhe parehatia nga episodi » | Bol i nelagodnost tokom epizode ispoljavanja bolesti » | Ból i dyskomfort związany ze schorzeniem » | Episoodist tulenev valu ja ebamugavus » | Боль и дискомфорт в период болезни » | El dolor y el malestar del episodio » | q4_5_sub_d |
| q4_5_sub_e | How long the episode lasts » | Jak dlouho epizoda trvá » | Hur länge episoden varar » | Hvor længe episoden varer » | Sa gjatë zgjat episodi » | Koliko dugo traje epizoda » | Jak długo trwa schorzenie » | Kui kaua episood kestab » | Продолжительность периода болезни » | La duración del episodio » | q4_5_sub_e |
| q4_5_sub_f | Lost income while I was ill » | Ztráta příjmu v době nemoci » | Förlorad inkomst när jag var sjuk » | Tabt indkomst, mens jeg var syg » | Të ardhurat e humbura ndërsa isha i/e sëmurë » | Izgubljeni prihod dok sam bio/bila bolestan/bolesna » | Utrata dochodu podczas choroby » | Haiguse ajal kaotatud sissetulek » | Потеря дохода в период болезни » | Los ingresos perdidos mientras estaba enfermo/a » | q4_5_sub_f |
| q4_5_sub_g | Others » | Jiné » | Övrigt » | Andre » | Të tjera » | Ostalo » | Inne » | Muud » | Прочее » | Otros » | q4_5_sub_g |
| q4_5_text | While you thought about how much you are willing to pay to avoid these health conditions, how important were each of the following considerations? » | Při zvažování, kolik jste ochoten/na zaplatit za vyhnutí se těmto onemocněním, jak důležitá pro Vás byla každá z následujících úvah? » | När du funderade på hur mycket du är villig att betala för att undvika dessa hälsotillstånd, hur viktiga var vart och ett av följande överväganden? » | Mens du overvejede, hvor meget du er villig til at betale for at undgå disse helbredstilstande, hvor vigtige var da følgende overvejelser? » | Ndërkohë që mendonit sa jeni të gatshëm të paguanit për të shmangur këto gjendje shëndetësore, sa të rëndësishme ishin secila nga konsideratat e mëposhtme? » | Dok ste razmišljali o tome koliko ste voljni da platite da biste izbegli ova zdravstvena stanja (oboljenja), koliko je svaka od sledećih stavki bila važna? » | Zastanawiając się nad gotowością do zapłaty za unikanie tych schorzeń, jak ważny był dla Pana/Pani każdy z poniższych aspektów? » | Kui mõtlesite, kui palju oleksite nõus maksma nende terviseseisundite vältimiseks, kui tähtsad olid järgmised kaalutlused? » | Пока вы думали о том, сколько вы готовы заплатить, чтобы избежать этих состояний здоровья, насколько важным для вас было каждое из следующих соображений? » | Mientras pensaba en cuánto está dispuesto/a a pagar para evitar estas condiciones de salud, ¿qué importancia tuvieron cada una de las siguientes consideraciones? » | q4_5_text |
| q4_7_1_X_2_text | Considering your household budget, what is the exact maximum amount above 500 EUR that you would be willing to pay every month for this novel treatment? » | S ohledem na rozpočet vaší domácnosti, jaká je přesná maximální částka nad 500 EUR, kterou byste byli ochotni platit každý měsíc za tuto novou léčbu? » | Med tanke på din hushållsbudget, vilket är det exakta maximala belopp över 500 EUR som du är villig att betala varje månad för denna nya behandling? » | Hvad er det præcise maksimale beløb over 500 EUR, De i betragtning af Deres husstandsbudget ville være villig til at betale om måneden for denne nye behandling? » | Duke marrë parasysh buxhetin tuaj familjar, cila është saktësisht shuma maksimale mbi 500 EUR që do të ishit të gatshëm të paguanit çdo muaj për këtë trajtim të ri? » | Uzimajući u obzir budžet domaćinstva, koji je tačan maksimalni iznos iznad 500 EUR koji biste bili voljni da plaćate svaki mesec za ovaj novi tretman? » | Biorąc pod uwagę budżet domowy, jaka jest dokładna maksymalna kwota powyżej 500 EUR, którą byłby/byłaby Pan/Pani gotów/gotowa płacić co miesiąc za nowe leczenie? » | Arvestades teie majapidamiseelarvet, milline on täpne maksimaalne summa üle 500 euro, mida oleksite nõus maksma iga kuu selle uudse ravi eest? » | С учётом бюджета вашей семьи, какова точная максимальная сумма свыше 500 EUR, которую вы готовы платить ежемесячно за это новое лечение? » | Teniendo en cuenta su presupuesto del hogar, ¿cuál es la cantidad máxima exacta por encima de 500 EUR que estaría dispuesto/a a pagar cada mes por este tratamiento innovador? » | q4_7_1_X_2_text |
| q4_7_2_X_2_text | Considering your household budget, what is the exact maximum amount above 500 EUR that you would be willing to pay every month for this novel treatment? » | S ohledem na rozpočet vaší domácnosti, jaká je přesná maximální částka nad 10 000 Kč, kterou byste byli ochotni platit každý měsíc za tuto novou léčbu? » | Med tanke på din hushållsbudget, vilket är det exakta maximala belopp över 7 000 kr som du är villig att betala varje månad för denna nya behandling? » | Hvad er det præcise maksimale beløb over kr. 5 000, du i betragtning af dit husstandsbudget ville være villig til at betale om måneden for denne nye behandling? » | Duke marrë parasysh buxhetin tuaj familjar, cila është saktësisht shuma maksimale mbi 500 EUR që do të ishit të gatshëm të paguanit çdo muaj për këtë trajtim të ri? » | Uzimajući u obzir budžet domaćinstva, koji je tačan maksimalni iznos iznad 500 EUR koji biste bili voljni da plaćate svaki mesec za ovaj novi tretman? » | Biorąc pod uwagę budżet domowy, jaka jest dokładna maksymalna kwota powyżej 1 500 zł, którą byłby/byłaby Pan/Pani gotów/gotowa płacić co miesiąc za nowe leczenie? » | Arvestades teie majapidamiseelarvet, milline on täpne maksimaalne summa üle 500 €, mida oleksite nõus maksma iga kuu selle uudse ravi eest? » | С учётом бюджета вашей семьи, какова точная максимальная сумма свыше 500 €, которую вы готовы платить ежемесячно за это новое лечение? » | Teniendo en cuenta su presupuesto del hogar, ¿cuál es la cantidad máxima exacta por encima de 450 € que estaría dispuesto/a a pagar cada mes por este tratamiento innovador? » | q4_7_2_X_2_text |
| q4_7_3_1 | I cannot afford it » | Nemohu si to dovolit » | Jag har inte råd » | Jeg har ikke råd til det » | Nuk mund ta përballoj » | Ne mogu da si to priuštim » | Nie stać mnie na to » | Ma ei suuda seda endale lubada » | Я не могу себе это позволить » | No puedo permitírmelo » | q4_7_3_1 |
| q4_7_3_2 | It is not worth anything to me to avoid the illness » | Vyhýbat se tomuto onemocnění pro mě nemá žádnou cenu » | Det är inte värt något för mig att undvika sjukdomen » | Det er mig intet værd at undgå sygdommen » | Shmangia e sëmundjes nuk ka asnjë vlerë për mua » | Za mene nije nimalo vredno izbegavanje ove bolesti » | Unikanie tej choroby nie ma dla mnie żadnej wartości » | Haiguse vältimine ei ole mulle midagi väärt » | Мне не важно избегать этого заболевания » | No vale nada para mí evitar la enfermedad » | q4_7_3_2 |
| q4_7_3_3 | The illness does not concern me » | Toto onemocnění se mě netýká » | Sjukdomen berör inte mig » | Sygdommen angår mig ikke » | Sëmundja nuk më shqetëson » | Bolest me se ne tiče » | Ta choroba mnie nie dotyczy » | Haigus ei puuduta mind » | Это заболевание меня не касается » | La enfermedad no me concierne » | q4_7_3_3 |
| q4_7_3_4 | The public health care system should cover the cost » | Náklady by měl hradit systém veřejné zdravotní péče » | Det offentliga sjukvårdssystemet borde stå för kostnaden » | Det offentlige sundhedsvæsen bør dække omkostningen » | Sistemi publik i kujdesit shëndetësor duhet të mbulojë shpenzimet » | Javni zdravstveni sistem treba da pokrije troškove » | Koszty powinien pokryć publiczny system ochrony zdrowia » | Avalik tervishoiusüsteem peaks kulud katma » | Расходы должна покрывать государственная система здравоохранения » | El sistema público de salud debería cubrir el coste » | q4_7_3_4 |
| q4_7_3_5 | I do not trust the government to use the money to pay for the novel treatment » | Nevěřím, že vláda použije peníze na zaplacení nové léčby » | Jag litar inte på att staten använder pengarna för att betala för den nya behandlingen » | Jeg stoler ikke på, at staten vil bruge pengene til at betale for den nye behandling » | Nuk i besoj qeverisë që t'i përdorë paratë për të paguar trajtimin e ri » | Ne verujem da će vlada upotrebiti novac za plaćanje novog tretmana » | Nie ufam, że rząd przeznaczy pieniądze na nowe leczenie » | Ma ei usalda, et valitsus kasutab raha uue ravi eest tasumiseks » | Я не доверяю правительству в части использования этих средств для оплаты нового лечения » | No confío en que el gobierno utilice el dinero para pagar el tratamiento innovador » | q4_7_3_5 |
| q4_7_3_6 | This health condition is not likely to happen to me » | Je nepravděpodobné, že tímto onemocněním onemocním » | Det är inte troligt att detta hälsotillstånd drabbar mig » | Det er ikke sandsynligt, at denne helbredstilstand vil ramme mig » | Kjo gjendje shëndetësore ka pak gjasa të më ndodhë » | Ovo oboljenje se meni verovatno neće desiti » | To schorzenie raczej mnie nie dotyczy » | On ebatõenäoline, et see terviseseisund mind tabab » | Данное состояние здоровья вряд ли возникнет у меня » | Es poco probable que esta condición de salud me ocurra » | q4_7_3_6 |
| q4_7_3_7 | The choice was too difficult » | Výběr byl pro mě příliš obtížný » | Valet var för svårt » | Valget var for svært » | Zgjedhja ishte shumë e vështirë » | Izbor je bio previše težak » | Wybór był zbyt trudny » | Valik oli liiga raske » | Выбор оказался слишком сложным » | La elección era demasiado difícil » | q4_7_3_7 |
| q4_7_3_7_comment | Please specify: » | Prosím upřesněte: » | Vänligen specificera: » | Angiv venligst: » | Ju lutemi specifikoni: » | Molimo precizite: » | Proszę podać: » | Palun täpsustage: » | Пожалуйста, уточните: » | Por favor, especifique: » | q4_7_3_7_comment |
| q4_7_3_8 | Other reasons » | Jiné důvody » | Andra skäl » | Andre årsager » | Arsye të tjera » | Ostali razlozi » | Inne powody » | Muud põhjused » | Другие причины » | Otros motivos » | q4_7_3_8 |
| q4_7_3_9 | It was too difficult to come up with a money figure » | Bylo příliš obtížné stanovit konkrétní finanční částku » | Det var för svårt att komma på en summa pengar » | Det var for svært at komme frem til et pengebeløb » | Ishte shumë e vështirë të gjeja një shifër monetare » | Bilo je previše teško smisliti određeni novčani iznos » | Podanie konkretnej kwoty było zbyt trudne » | Oli liiga raske rahasummat välja mõelda » | Было слишком сложно назвать конкретную сумму » | Era demasiado difícil establecer una cifra monetaria » | q4_7_3_9 |
| q4_7_3_X_desc | Choose the most important reason. » | Vyberte nejdůležitější důvod. » | Välj det viktigaste skälet. » | Vælg den vigtigste årsag. » | Zgjidhni arsyen më të rëndësishme. » | Odaberite najvažniji razlog. » | Proszę wybrać najważniejszy powód. » | Valige kõige olulisem põhjus. » | Выберите наиболее важную причину. » | Elija el motivo más importante. » | q4_7_3_X_desc |
| q4_7_3_X_text | Why did you choose "I would not pay anything" or "I don't know"? » | Proč jste zvolil/a možnost "Nic bych nezaplatil/a" nebo "Nevím"? » | Varför valde du "Jag skulle inte betala något" eller "Vet inte"? » | Hvorfor valgte du "Jeg ville ikke betale noget" eller "Ved ikke"? » | Pse zgjodhët "Nuk do të paguaja asgjë" ose "Nuk e di"? » | Zašto ste izabrali "Ne bih platio/platila ništa" ili "Ne znam"? » | Dlaczego wybrał/wybrała Pan/Pani opcję "Nie zapłacę nic" lub "Nie wiem"? » | Miks valisite "Ma ei maksaks midagi" või "Ei tea"? » | Почему вы выбрали «Я бы ничего не заплатил(а)» или «Не знаю»? » | ¿Por qué eligió "No pagaría nada" o "No sé"? » | q4_7_3_X_text |
| q4_8_1 | Higher » | Vyšší » | Högre » | Højere » | Më i lartë » | Veći » | Wyższe » | Kõrgem » | Выше » | Mayor » | q4_8_1 |
| q4_8_2 | About the same » | Přibližně stejné » | Ungefär densamma » | Omtrent den samme » | Afërsisht i njëjtë » | Otprilike isti » | Mniej więcej takie samo » | Umbes sama » | Примерно такой же » | Aproximadamente igual » | q4_8_2 |
| q4_8_3 | Lower » | Nižší » | Lägre » | Lavere » | Më i ulët » | Manji » | Niższe » | Madalam » | Ниже » | Menor » | q4_8_3 |
| q4_8_4 | Don’t know » | Nevím » | Vet inte » | Ved ikke » | Nuk e di » | Ne znam » | Nie wiem » | Ei tea » | Не знаю » | No lo sé » | q4_8_4 |
| q4_8_X_text | Compared to the average risk shown above, do you think your personal risk over the next 10 years is: » | Ve srovnání s průměrným rizikem uvedeným výše, myslíte si, že vaše osobní riziko v příštích 10 letech je: » | Jämfört med den genomsnittliga risken som visas ovan, tror du att din personliga risk under de kommande 10 åren är: » | Sammenlignet med den gennemsnitlige risiko vist ovenfor, mener du, at din personlige risiko over de næste 10 år er: » | Krahasuar me rrezikun mesatar të treguar më sipër, a mendoni se rreziku juaj personal gjatë 10 viteve të ardhshme është: » | U poređenju sa prosečnim rizikom prikazanim gore, smatrate li da je vaš lični rizik u narednih 10 godina: » | W porównaniu z przedstawionym powyżej średnim ryzykiem, czy uważa Pan/Pani, że Pana/Pani osobiste ryzyko w ciągu następnych 10 lat jest: » | Võrreldes ülalnäidatud keskmise riskiga, kas arvate, et teie isiklik risk järgmise 10 aasta jooksul on: » | По сравнению со средним риском, показанным выше, каким, по вашему мнению, будет ваш личный риск в течение следующих 10 лет: » | En comparación con el riesgo medio mostrado anteriormente, ¿cree que su riesgo personal en los próximos 10 años es: » | q4_8_X_text |
| q5_1_1 | Never » | Nikdy » | Aldrig » | Aldrig » | Kurrë » | Nikada » | Nigdy » | Mitte kunagi » | Никогда » | Nunca » | q5_1_1 |
| q5_1_2 | Rarely » | Zřídka » | Sällan » | Sjældent » | Rrallë » | Retko » | Rzadko » | Harva » | Редко » | Raramente » | q5_1_2 |
| q5_1_3 | Sometimes » | Někdy » | Ibland » | Sommetider » | Ndonjëherë » | Ponekad » | Czasami » | Mõnikord » | Иногда » | A veces » | q5_1_3 |
| q5_1_4 | Often » | Často » | Ofta » | Ofte » | Shpesh » | Često » | Często » | Sageli » | Часто » | A menudo » | q5_1_4 |
| q5_1_5 | Always » | Vždy » | Alltid » | Altid » | Gjithmonë » | Uvek » | Zawsze » | Alati » | Всегда » | Siempre » | q5_1_5 |
| q5_1_text | How often do you need someone to help you read or understand written health information (such as clinic forms, prescription labels, or medical brochures)? » | Jak často potřebujete, aby Vám někdo pomohl přečíst nebo porozumět psaným zdravotním informacím (jako jsou formuláře v ordinaci, etikety na receptech nebo zdravotní brožury)? » | Hur ofta behöver du hjälp av någon för att läsa eller förstå skriftlig hälsoinformation (t.ex. klinikblanketter, receptetiketter eller medicinska broschyrer)? » | Hvor tit har du brug for, at nogen hjælper dig med at læse eller forstå skriftlig sundhedsinformation (f.eks. klinikformularer, receptetiketter eller medicinske brochurer)? » | Sa shpesh keni nevojë që dikush t'ju ndihmojë të lexoni ose kuptoni informacionin e shkruar shëndetësor (si formularë klinike, shkrimet e recetave ose broshura mjekësore)? » | Koliko često vam je potrebna pomoć druge osobe da pročitate ili razumete pisane informacije o zdravlju (kao što su formulari u klinici, uputstva na lekovima ili medicinske brošure)? » | Jak często potrzebuje Pan/Pani pomocy innej osoby przy czytaniu lub rozumieniu pisemnych informacji zdrowotnych (takich jak formularze kliniczne, etykiety leków lub broszury medyczne)? » | Kui sageli vajate kellegi abi kirjaliku terviseteabe lugemiseks või mõistmiseks (nt kliinikuvormid, retseptide sildid või meditsiinilised brošüürid)? » | Как часто вам нужна помощь кого-либо для чтения или понимания письменной медицинской информации (например, форм из поликлиники, инструкций к лекарствам или медицинских буклетов)? » | ¿Con qué frecuencia necesita que alguien le ayude a leer o comprender información de salud escrita (como formularios de clínica, recetas o folletos médicos)? » | q5_1_text |
| q5_2_1 | Never » | Nikdy » | Aldrig » | Aldrig » | Kurrë » | Nikada » | Nigdy » | Mitte kunagi » | Никогда » | Nunca » | q5_2_1 |
| q5_2_2 | Rarely » | Zřídka » | Sällan » | Sjældent » | Rrallë » | Retko » | Rzadko » | Harva » | Редко » | Raramente » | q5_2_2 |
| q5_2_3 | Sometimes » | Někdy » | Ibland » | Sommetider » | Ndonjëherë » | Ponekad » | Czasami » | Mõnikord » | Иногда » | A veces » | q5_2_3 |
| q5_2_4 | Often » | Často » | Ofta » | Ofte » | Shpesh » | Često » | Często » | Sageli » | Часто » | A menudo » | q5_2_4 |
| q5_2_5 | Always » | Vždy » | Alltid » | Altid » | Gjithmonë » | Uvek » | Zawsze » | Alati » | Всегда » | Siempre » | q5_2_5 |
| q5_2_text | How often do you have someone help you read health or medical information? » | Jak často vám někdo pomáhá číst zdravotní nebo lékařské informace? » | Hur ofta får du hjälp av någon att läsa hälso- eller medicinsk information? » | Hvor tit får De hjælp af nogen til at læse sundheds- eller medicinsk information? » | Sa shpesh keni dikë që t'ju ndihmojë të lexoni informacionin shëndetësor ose mjekësor? » | Koliko često vam neko pomaže da pročitate zdravstvene ili medicinske informacije? » | Jak często ktoś pomaga Panu/Pani w czytaniu informacji zdrowotnych lub medycznych? » | Kui sageli aitab keegi teil lugeda tervise- või meditsiinilist teavet? » | Как часто кто-либо помогает вам читать медицинскую информацию? » | ¿Con qué frecuencia tiene a alguien que le ayude a leer información sanitaria o médica? » | q5_2_text |
| q5_3_1_0 | 0 days » | 0 dní » | 0 dagar » | 0 dage » | 0 ditë » | 0 dana » | 0 dni » | 0 päeva » | 0 дней » | 0 días » | q5_3_1_0 |
| q5_3_1_1 | 1 day » | 1 den » | 1 dag » | 1 dag » | 1 ditë » | 1 dan » | 1 dzień » | 1 päev » | 1 день » | 1 día » | q5_3_1_1 |
| q5_3_1_2 | 2 days » | 2 dny » | 2 dagar » | 2 dage » | 2 ditë » | 2 dana » | 2 dni » | 2 päeva » | 2 дня » | 2 días » | q5_3_1_2 |
| q5_3_1_3 | 3 days » | 3 dny » | 3 dagar » | 3 dage » | 3 ditë » | 3 dana » | 3 dni » | 3 päeva » | 3 дня » | 3 días » | q5_3_1_3 |
| q5_3_1_4 | 4 days » | 4 dny » | 4 dagar » | 4 dage » | 4 ditë » | 4 dana » | 4 dni » | 4 päeva » | 4 дня » | 4 días » | q5_3_1_4 |
| q5_3_1_5 | 5 days » | 5 dní » | 5 dagar » | 5 dage » | 5 ditë » | 5 dana » | 5 dni » | 5 päeva » | 5 дней » | 5 días » | q5_3_1_5 |
| q5_3_1_6 | 6 days » | 6 dní » | 6 dagar » | 6 dage » | 6 ditë » | 6 dana » | 6 dni » | 6 päeva » | 6 дней » | 6 días » | q5_3_1_6 |
| q5_3_1_7 | 7 days » | 7 dní » | 7 dagar » | 7 dage » | 7 ditë » | 7 dana » | 7 dni » | 7 päeva » | 7 дней » | 7 días » | q5_3_1_7 |
| q5_3_1_text | On how many days in a typical week do you do moderate or vigorous physical activity? » | Kolik dní v typickém týdnu věnujete pohybové aktivitě střední nebo vysoké intenzity? » | Hur många dagar i en typisk vecka ägnar du dig åt måttlig eller intensiv fysisk aktivitet? » | Hvor mange dage om ugen dyrker du moderat eller hård fysisk aktivitet i en typisk uge? » | Sa ditë në një javë kryeni aktivitet fizik të moderuar ose intensiv? » | Koliko dana u uobičajenoj nedelji obavljate umerenu ili intenzivnu fizičku aktivnost? » | Przez ile dni w typowym tygodniu wykonuje Pan/Pani umiarkowaną lub intensywną aktywność fizyczną? » | Mitu päeva nädalas tegelete tavaliselt mõõduka või intensiivse kehalise aktiivsusega? » | Укажите количество дней в течение стандартной недели, на которые приходятся физические нагрузки умеренной или высокой интенсивности. » | ¿Cuántos días a la semana, en una semana típica, realiza actividad física moderada o intensa? » | q5_3_1_text |
| q5_3_2_1 | Less than 10 minutes » | Méně než 10 minut » | Mindre än 10 minuter » | Mindre end 10 minutter » | Më pak se 10 minuta » | Manje od 10 minuta » | Mniej niż 10 minut » | Vähem kui 10 minutit » | Менее 10 минут » | Menos de 10 minutos » | q5_3_2_1 |
| q5_3_2_2 | 10–19 minutes » | 10–19 minut » | 10–19 minuter » | 10–19 minutter » | 10–19 minuta » | 10–19 minuta » | 10–19 minut » | 10–19 minutit » | 10–19 минут » | 10–19 minutos » | q5_3_2_2 |
| q5_3_2_3 | 20–29 minutes » | 20–29 minut » | 20–29 minuter » | 20–29 minutter » | 20–29 minuta » | 20–29 minuta » | 20–29 minut » | 20–29 minutit » | 20–29 минут » | 20–29 minutos » | q5_3_2_3 |
| q5_3_2_4 | 30–39 minutes » | 30–39 minut » | 30–39 minuter » | 30–39 minutter » | 30–39 minuta » | 30–39 minuta » | 30–39 minut » | 30–39 minutit » | 30–39 минут » | 30–39 minutos » | q5_3_2_4 |
| q5_3_2_5 | 40–49 minutes » | 40–49 minut » | 40–49 minuter » | 40–49 minutter » | 40–49 minuta » | 40–49 minuta » | 40–49 minut » | 40–49 minutit » | 40–49 минут » | 40–49 minutos » | q5_3_2_5 |
| q5_3_2_6 | 50–59 minutes » | 50–59 minut » | 50–59 minuter » | 50–59 minutter » | 50–59 minuta » | 50–59 minuta » | 50–59 minut » | 50–59 minutit » | 50–59 минут » | 50–59 minutos » | q5_3_2_6 |
| q5_3_2_7 | 60 minutes or more » | 60 minut nebo více » | 60 minuter eller mer » | 60 minutter eller mere » | 60 minuta ose më shumë » | 60 minuta ili više » | 60 minut lub więcej » | 60 minutit või rohkem » | 60 минут и более » | 60 minutos o más » | q5_3_2_7 |
| q5_3_2_text | On those days, how many minutes on average do you usually spend doing moderate or vigorous physical activity? » | V těch dnech, kolik minut průměrně věnujete pohybové aktivitě střední nebo vysoké intenzity? » | Hur många minuter ägnar du i genomsnitt åt måttlig eller intensiv fysisk aktivitet de dagarna? » | Hvor mange minutter bruger du i gennemsnit på moderat eller hård fysisk aktivitet på de dage? » | Në ato ditë, sa minuta mesatarisht zakonisht kaloni duke kryer aktivitet fizik të moderuar ose intensiv? » | U tim danima, koliko minuta u proseku obično provedete obavljajući umerenu ili intenzivnu fizičku aktivnost? » | W te dni, ile minut średnio zazwyczaj poświęca Pan/Pani na umiarkowaną lub intensywną aktywność fizyczną? » | Nendel päevadel, kui palju minuteid keskmiselt kulutate tavaliselt mõõduka või intensiivse kehalise aktiivsuse peale? » | В эти дни, сколько минут в среднем вы обычно занимаетесь умеренной или интенсивной физической активностью? » | En esos días, ¿cuántos minutos de media suele dedicar normalmente a la actividad física moderada o intensa? » | q5_3_2_text |
| q5_4_1 | Very good » | Velmi dobrá » | Mycket bra » | Meget god » | Shumë mirë » | Veoma dobar » | Bardzo dobra » | Väga hea » | Очень хорошее » | Muy buena » | q5_4_1 |
| q5_4_2 | Good » | Dobrá » | Bra » | God » | Mirë » | Dobar » | Dobra » | Hea » | Хорошее » | Buena » | q5_4_2 |
| q5_4_3 | Fair » | Přijatelná » | Acceptabel » | Nogenlunde » | Mesatare » | Zadovoljavajući » | Dostateczna » | Rahuldav » | Удовлетворительное » | Regular » | q5_4_3 |
| q5_4_4 | Poor » | Špatná » | Dålig » | Dårlig » | Dobët » | Loš » | Zła » | Halb » | Плохое » | Mala » | q5_4_4 |
| q5_4_5 | Very poor » | Velmi špatná » | Mycket dålig » | Meget dårlig » | Shumë dobët » | Veoma loš » | Bardzo zła » | Väga halb » | Очень плохое » | Muy mala » | q5_4_5 |
| q5_4_text | How would you rate the air quality in the area where you live? » | Jak byste hodnotil/a kvalitu ovzduší v oblasti, kde žijete? » | Hur bedömer du luftkvaliteten i det område där du bor? » | Hvordan vil du vurdere luftkvaliteten i det område, hvor du bor? » | Si do ta vlerësonit cilësinë e ajrit në zonën ku jetoni? » | Kako biste ocenili kvalitet vazduha u oblasti u kojoj živite? » | Jak ocenia Pan/Pani jakość powietrza w okolicy, w której mieszka? » | Kuidas hindaksite õhukvaliteeti piirkonnas, kus elate? » | Как бы вы оценили качество воздуха в районе, где вы живёте? » | ¿Cómo valoraría la calidad del aire en la zona donde vive? » | q5_4_text |
| q5_5_1 | Never » | Nikdy » | Aldrig » | Aldrig » | Kurrë » | Nikada » | Nigdy » | Mitte kunagi » | Никогда » | Nunca » | q5_5_1 |
| q5_5_2 | Less than once a week » | Méně než jednou týdně » | Mindre än en gång i veckan » | Mindre end én gang om ugen » | Më pak se një herë në javë » | Manje od jedanput nedeljno » | Rzadziej niż raz w tygodniu » | Vähem kui kord nädalas » | Менее одного раза в неделю » | Menos de una vez por semana » | q5_5_2 |
| q5_5_3 | 1–2 times per week » | 1–2krát týdně » | 1–2 gånger per vecka » | 1–2 gange om ugen » | 1–2 herë në javë » | 1–2 puta nedeljno » | 1–2 razy w tygodniu » | 1–2 korda nädalas » | 1–2 раза в неделю » | 1–2 veces por semana » | q5_5_3 |
| q5_5_4 | 3–4 times per week » | 3–4krát týdně » | 3–4 gånger per vecka » | 3–4 gange om ugen » | 3–4 herë në javë » | 3–4 puta nedeljno » | 3–4 razy w tygodniu » | 3–4 korda nädalas » | 3–4 раза в неделю » | 3–4 veces por semana » | q5_5_4 |
| q5_5_5 | 5–6 times per week » | 5–6krát týdně » | 5–6 gånger per vecka » | 5–6 gange om ugen » | 5–6 herë në javë » | 5–6 puta nedeljno » | 5–6 razy w tygodniu » | 5–6 korda nädalas » | 5–6 раз в неделю » | 5–6 veces por semana » | q5_5_5 |
| q5_5_6 | Once a day » | Jednou denně » | En gång om dagen » | Én gang om dagen » | Një herë në ditë » | Jedanput dnevno » | Raz dziennie » | Kord päevas » | Один раз в день » | Una vez al día » | q5_5_6 |
| q5_5_7 | More than once a day » | Více než jednou denně » | Mer än en gång om dagen » | Mere end én gang om dagen » | Më shumë se një herë në ditë » | Više puta dnevno » | Więcej niż raz dziennie » | Rohkem kui kord päevas » | Более одного раза в день » | Más de una vez al día » | q5_5_7 |
| q5_5_text | How often do you eat fruit (excluding fruit juice)? » | Jak často jíte ovoce (kromě ovocného džusu)? » | Hur ofta äter du frukt (exklusive fruktjuice)? » | Hvor tit spiser du frugt (ekskl. frugtsaft)? » | Sa shpesh hani fruta (duke përjashtuar lëngun e frutave)? » | Koliko često jedete voće (isključujući voćni sok)? » | Jak często spożywa Pan/Pani owoce (z wyłączeniem soków owocowych)? » | Kui sageli sööte puuvilju (v.a puuvillamahl)? » | Как часто вы едите фрукты (не считая фруктового сока)? » | ¿Con qué frecuencia come fruta (excluyendo el zumo de fruta)? » | q5_5_text |
| q5_6_1 | Never » | Nikdy » | Aldrig » | Aldrig » | Kurrë » | Nikada » | Nigdy » | Mitte kunagi » | Никогда » | Nunca » | q5_6_1 |
| q5_6_2 | Less than once a week » | Méně než jednou týdně » | Mindre än en gång i veckan » | Mindre end én gang om ugen » | Më pak se një herë në javë » | Manje od jedanput nedeljno » | Rzadziej niż raz w tygodniu » | Vähem kui kord nädalas » | Менее одного раза в неделю » | Menos de una vez por semana » | q5_6_2 |
| q5_6_3 | 1–2 times per week » | 1–2krát týdně » | 1–2 gånger per vecka » | 1–2 gange om ugen » | 1–2 herë në javë » | 1–2 puta nedeljno » | 1–2 razy w tygodniu » | 1–2 korda nädalas » | 1–2 раза в неделю » | 1–2 veces por semana » | q5_6_3 |
| q5_6_4 | 3–4 times per week » | 3–4krát týdně » | 3–4 gånger per vecka » | 3–4 gange om ugen » | 3–4 herë në javë » | 3–4 puta nedeljno » | 3–4 razy w tygodniu » | 3–4 korda nädalas » | 3–4 раза в неделю » | 3–4 veces por semana » | q5_6_4 |
| q5_6_5 | 5–6 times per week » | 5–6krát týdně » | 5–6 gånger per vecka » | 5–6 gange om ugen » | 5–6 herë në javë » | 5–6 puta nedeljno » | 5–6 razy w tygodniu » | 5–6 korda nädalas » | 5–6 раз в неделю » | 5–6 veces por semana » | q5_6_5 |
| q5_6_6 | Once a day » | Jednou denně » | En gång om dagen » | Én gang om dagen » | Një herë në ditë » | Jedanput dnevno » | Raz dziennie » | Kord päevas » | Один раз в день » | Una vez al día » | q5_6_6 |
| q5_6_7 | More than once a day » | Více než jednou denně » | Mer än en gång om dagen » | Mere end én gang om dagen » | Më shumë se një herë në ditë » | Više puta dnevno » | Więcej niż raz dziennie » | Rohkem kui kord päevas » | Более одного раза в день » | Más de una vez al día » | q5_6_7 |
| q5_6_text | How often do you eat vegetables or salad (excluding vegetable juice and potatoes)? » | Jak často jíte zeleninu nebo salát (kromě zeleninového džusu a brambor)? » | Hur ofta äter du grönsaker eller sallad (exklusive grönsaksjuice och potatis)? » | Hvor tit spiser du grøntsager eller salat (ekskl. grøntsagssaft og kartofler)? » | Sa shpesh hani perime ose sallatë (duke përjashtuar lëngun e perimeve dhe patatet)? » | Koliko često jedete povrće ili salatu (isključujući sok od povrća i krompir)? » | Jak często spożywa Pan/Pani warzywa lub sałatki (z wyłączeniem soków warzywnych i ziemniaków)? » | Kui sageli sööte köögivilju või salatit (v.a köögiviljamahl ja kartul)? » | Как часто вы едите овощи или салат (не считая овощного сока и картофеля)? » | ¿Con qué frecuencia come verduras o ensalada (excluyendo el zumo de verduras y las patatas)? » | q5_6_text |
| q5_7_1_1 | Yes, daily » | Ano, každý den » | Ja, dagligen » | Ja, dagligt » | Po, çdo ditë » | Da, svakodnevno » | Tak, codziennie » | Jah, iga päev » | Да, ежедневно » | Sí, diariamente » | q5_7_1_1 |
| q5_7_1_2 | Yes, occasionally » | Ano, příležitostně » | Ja, ibland » | Ja, lejlighedsvis » | Po, herë pas here » | Da, povremeno » | Tak, okazjonalnie » | Jah, aeg-ajalt » | Да, иногда » | Sí, ocasionalmente » | q5_7_1_2 |
| q5_7_1_3 | No, not at all » | Ne, vůbec ne » | Nej, inte alls » | Nej, slet ikke » | Jo, aspak » | Ne, uopšte ne » | Nie, w ogóle nie » | Ei, üldse mitte » | Нет, совсем нет » | No, en absoluto » | q5_7_1_3 |
| q5_7_1_text | Do you currently smoke or use any tobacco or nicotine products (such as cigarettes, vapes, or nicotine pouches)? » | Kouříte v současné době nebo používáte jakékoli tabákové nebo nikotinové produkty (jako jsou cigarety, vapování nebo nikotinové sáčky)? » | Röker du eller använder du för närvarande tobaks- eller nikotinprodukter (t.ex. cigaretter, e-cigaretter eller nikotinpåsar)? » | Ryger du i øjeblikket eller bruger du nogen tobaks- eller nikotinprodukter (f.eks. cigaretter, e-cigaretter eller nikotinposer)? » | A pini duhan ose përdorni ndonjë produkt duhani ose nikotine (si cigare, vape ose qese nikotine) aktualisht? » | Da li trenutno pušite ili koristite neke duvanske ili nikotinske proizvode (kao što su cigarete, elektronske cigarete ili nikotinske kesice)? » | Czy Pan/Pani obecnie pali lub stosuje jakiekolwiek wyroby tytoniowe lub nikotynowe (takie jak papierosy, e-papierosy lub saszetki nikotynowe)? » | Kas te praegu suitsetate või kasutate tubakatooteid või nikotiini sisaldavaid tooteid (nt sigaretid, e-sigaretid või nikotiinipadjad)? » | Курите ли вы в настоящее время или употребляете ли вы какие-либо табачные или никотиновые продукты (например, сигареты, вейпы или никотиновые пакетики)? » | ¿Fuma actualmente o hace uso de algún producto de tabaco o nicotina (como cigarrillos, vapeadores o parches de nicotina)? » | q5_7_1_text |
| q5_7_2_1 | Manufactured cigarettes » | Továrně vyráběné cigarety » | Fabrikstillverkade cigaretter » | Fabrikscigaretter » | Cigare të prodhuara industrialisht » | Fabrički napravljene cigarete » | Papierosy fabryczne » | Tööstuslikult valmistatud sigaretid » | Фабричные сигареты » | Cigarrillos manufacturados » | q5_7_2_1 |
| q5_7_2_2 | Hand-rolled cigarettes » | Ručně balené cigarety » | Handrullade cigaretter » | Håndrullede cigaretter » | Cigare të mbështjella me dorë » | Cigarete koje se sami motaju » | Papierosy skręcane ręcznie » | Käsitsikeeratud sigaretid » | Самокрутки » | Cigarrillos de liar » | q5_7_2_2 |
| q5_7_2_3 | Cigars / cigarillos / little cigars » | Doutníky / cigarillos / malé doutníky » | Cigarrer / cigariller / små cigarrer » | Cigarer / cigarilloer / små cigarer » | Cigare të trasha / cigarillos / cigare të vogla » | Cigare / cigarilose / male cigare » | Cygara / cygaretki / małe cygara » | Sigarid / sigarillod / väikesigarid » | Сигары / сигариллы / маленькие сигары » | Puros / puritos / cigarros pequeños » | q5_7_2_3 |
| q5_7_2_4 | Pipe tobacco » | Dýmkový tabák » | Piptobak » | Pibetobak » | Duhan tubi » | Luleni duvan » | Tytoń fajkowy » | Piibutubakas » | Трубочный табак » | Tabaco de pipa » | q5_7_2_4 |
| q5_7_2_5 | Waterpipe / hookah / shisha » | Vodní dýmka / hookah / shisha » | Vattenpipa / hookah / shisha » | Vandpibe / hookah / shisha » | Nargile / hookah / shisha » | Vodena lula / nargila / šiša » | Fajka wodna / hookah / shisha » | Vesipiip / huka / šiša » | Кальян / хука / шиша » | Pipa de agua / narguile / shisha » | q5_7_2_5 |
| q5_7_2_6 | Electronic cigarettes or vapes » | Elektronické cigarety nebo vapování » | E-cigaretter eller vapes » | Elektroniske cigaretter eller e-cigaretter » | Cigare elektronike ose vape » | Elektronske cigarete ili vejpovi » | Papierosy elektroniczne lub e-papierosy » | E-sigaretid või vape'id » | Электронные сигареты или вейпы » | Cigarrillos electrónicos o vapeadores » | q5_7_2_6 |
| q5_7_2_6_comment | Please specify: » | Prosím upřesněte: » | Vänligen specificera: » | Angiv venligst: » | Ju lutemi specifikoni: » | Molimo precizite: » | Proszę podać: » | Palun täpsustage: » | Пожалуйста, уточните: » | Por favor, especifique: » | q5_7_2_6_comment |
| q5_7_2_7 | Heated tobacco products (e.g., IQOS or Glo) » | Zahřívané tabákové produkty (např. IQOS nebo Glo) » | Värmda tobaksprodukter (t.ex. IQOS eller Glo) » | Opvarmede tobaksprodukter (f.eks. IQOS eller Glo) » | Produkte duhani të ngrohur (p.sh., IQOS ose Glo) » | Zagrejani duvanski proizvodi (npr. IQOS ili Glo) » | Podgrzewane wyroby tytoniowe (np. IQOS lub Glo) » | Kuumutatud tubakatooted (nt IQOS või Glo) » | Нагреваемые табачные изделия (например, IQOS или Glo) » | Productos de tabaco calentado (p. ej., IQOS o Glo) » | q5_7_2_7 |
| q5_7_2_8 | Oral tobacco or nicotine products (e.g., Snus or nicotine pouches) » | Orální tabákové nebo nikotinové produkty (např. Snus nebo nikotinové sáčky) » | Orala tobaks- eller nikotinprodukter (t.ex. snus eller nikotinpåsar) » | Oral tobak eller nikotinprodukter (f.eks. snus eller nikotinposer) » | Produkte duhani ose nikotine orale (p.sh., Snus ose qese nikotine) » | Oralni duvanski ili nikotinski proizvodi (npr. Snus ili nikotinske kesice) » | Doustne wyroby tytoniowe lub nikotynowe (np. snus lub saszetki nikotynowe) » | Suus kasutatavad tubakatooted või nikotiinitooted (nt nuusk või nikotiinipadjad) » | Оральный табак или никотиновые продукты (например, снюс или никотиновые пакетики) » | Tabaco oral o productos de nicotina (p. ej., Snus o parches de nicotina) » | q5_7_2_8 |
| q5_7_2_9 | Other » | Jiné » | Övrigt » | Andet » | Tjetër » | Ostalo » | Inne » | Muu » | Другое » | Otro » | q5_7_2_9 |
| q5_7_2_desc | (select all that apply) » | (zaškrtněte vše, co platí) » | (välj alla som stämmer) » | (sæt kryds ved alt, der gælder) » | (zgjidhni të gjitha që vlejnë) » | (označite sve što se odnosi na vas) » | (zaznacz wszystkie pasujące) » | (valige kõik sobivad) » | (отметьте все подходящие варианты) » | (seleccione todos los que correspondan) » | q5_7_2_desc |
| q5_7_2_text | Which of the following do you currently use? » | Které z následujících v současné době používáte? » | Vilket av följande använder du för närvarande? » | Hvilke af følgende bruger du i øjeblikket? » | Cilat nga produktet e mëposhtme i përdorni aktualisht? » | Koje od navedenih proizvoda koristite? » | Z których z poniższych wyrobów Pan/Pani aktualnie korzysta? » | Mida järgnevatest kasutate praegu? » | Что из следующего вы употребляете в настоящее время? » | ¿Cuál de los siguientes utiliza actualmente? » | q5_7_2_text |
| q5_7_3_idontknow | I don't know » | Nevím » | Vet inte » | Ved ikke » | Nuk e di » | Ne znam » | Nie wiem » | Ei tea » | Не знаю » | No lo sé » | q5_7_3_idontknow |
| q5_7_3_suffix | cigarettes/pods/sticks per day » | cigaret/náplní/tyčinek denně » | cigaretter/pods/pinnar per dag » | cigaretter/pods/sticks pr. dag » | cigare/kapsula/shkopinj në ditë » | cigareta/punjenja/štapića dnevno » | papierosów/kapsułek/sztuk dziennie » | sigaretti/kapslit/pulka päevas » | сигарет/картриджей/стиков в день » | cigarrillos/parches/sticks al día » | q5_7_3_suffix |
| q5_7_3_text | On average, how many cigarettes/pods/sticks do you typically use per day (if you are a daily user)? » | Kolik cigaret/náplní/tyčinek průměrně denně spotřebujete (pokud jste každodenním uživatelem)? » | Hur många cigaretter/pods/pinnar använder du vanligtvis per dag i genomsnitt (om du är daglig användare)? » | Hvor mange cigaretter/pods/sticks bruger du i gennemsnit pr. dag (hvis du er daglig bruger)? » | Mesatarisht, sa cigare/kapsula/shkopinj përdorni zakonisht në ditë (nëse jeni përdorues ditor)? » | U proseku, koliko cigareta/punjenja/štapića obično koristite dnevno (ako ste svakodnevni/a korisnik/ca)? » | Średnio, ile papierosów/kapsułek/sztuk zazwyczaj używa Pan/Pani dziennie (jeśli jest Pan/Pani użytkownikiem codziennym)? » | Kui palju sigarette/kapsleid/pulki kasutate keskmiselt päevas (kui kasutate iga päev)? » | В среднем, сколько сигарет/картриджей/стиков вы обычно употребляете в день (если вы ежедневный пользователь)? » | De media, ¿cuántos cigarrillos/parches/sticks utiliza normalmente al día (si es usuario/a diario/a)? » | q5_7_3_text |
| q5_7_4_idontknow | I don't know » | Nevím » | Vet inte » | Ved ikke » | Nuk e di » | Ne znam » | Nie wiem » | Ei tea » | Не знаю » | No lo sé » | q5_7_4_idontknow |
| q5_7_4_suffix | years » | let » | år » | år » | vjet » | godina » | lat » | aastat » | лет » | años » | q5_7_4_suffix |
| q5_7_4_text | At what age did you start smoking or using tobacco or nicotine products regularly? » | V kolika letech jste začal/a pravidelně kouřit nebo používat tabákové či nikotinové produkty? » | Vid vilken ålder började du regelbundet röka eller använda tobaks- eller nikotinprodukter? » | I hvilken alder begyndte du at ryge eller bruge tobaks- eller nikotinprodukter regelmæssigt? » | Në çfarë moshe filluat të pini duhan ose të përdorni rregullisht produkte duhani ose nikotine? » | Sa koliko godina ste počeli/e redovno pušiti ili koristiti duvanske ili nikotinske proizvode? » | W jakim wieku zaczął/zaczęła Pan/Pani regularnie palić lub używać wyrobów tytoniowych lub nikotynowych? » | Mis vanuses hakkasite regulaarselt suitsetama või tubaka- või nikotiini sisaldavaid tooteid kasutama? » | В каком возрасте вы начали регулярно курить или употреблять табачные или никотиновые продукты? » | ¿A qué edad empezó a fumar o a usar regularmente productos de tabaco o nicotina? » | q5_7_4_text |
| q5_7_5_1 | Yes » | Ano » | Ja » | Ja » | Po » | Da » | Tak » | Jah » | Да » | Sí » | q5_7_5_1 |
| q5_7_5_2 | No » | Ne » | Nej » | Nej » | Jo » | Ne » | Nie » | Ei » | Нет » | No » | q5_7_5_2 |
| q5_7_5_3 | Don’t know » | Nevím » | Vet inte » | Ved ikke » | Nuk e di » | Ne znam » | Nie wiem » | Ei tea » | Не знаю » | No lo sé » | q5_7_5_3 |
| q5_7_5_text | Have you smoked or used at least 100 cigarettes/pods/sticks in total in your lifetime? » | Vykouřil/a nebo použil/a jste za celý svůj život celkem alespoň 100 cigaret/náplní/tyčinek? » | Har du rökt eller använt totalt minst 100 cigaretter/pods/pinnar under din livstid? » | Har du røget eller brugt mindst 100 cigaretter/pods/sticks i alt i løbet af dit liv? » | A keni pirë duhan ose keni përdorur të paktën 100 cigare/kapsula/shkopinj gjithsej gjatë gjithë jetës suaj? » | Da li ste ikada ukupno popušili ili upotrebili najmanje 100 cigareta/punjenja/štapića u toku svog života? » | Czy w całym życiu wypalił/wypaliła Pan/Pani lub użył/użyła łącznie co najmniej 100 papierosów/kapsułek/sztuk? » | Kas olete suitsetanud või kasutanud vähemalt 100 sigaretti/kapslit/pulka kokku oma elu jooksul? » | Употребляли ли вы в общей сложности не менее 100 сигарет/картриджей/стиков за всю жизнь? » | ¿Ha fumado o usado al menos 100 cigarrillos/parches/sticks en total a lo largo de su vida? » | q5_7_5_text |
| q5_8_1 | Yes » | Ano » | Ja » | Ja » | Po » | Da » | Tak » | Jah » | Да » | Sí » | q5_8_1 |
| q5_8_2 | No » | Ne » | Nej » | Nej » | Jo » | Ne » | Nie » | Ei » | Нет » | No » | q5_8_2 |
| q5_8_text | Do you provide care or assistance to one or more persons suffering from some age problem, chronic health condition or infirmity, at least once a week? » | Pečujete nebo pomáháte jedné nebo více osobám trpícím zdravotním problémem spojeným s věkem, chronickým onemocněním nebo nemohoucností alespoň jednou týdně? » | Ger du vård eller hjälp till en eller flera personer som lider av ålderdomsrelaterade problem, kroniska hälsotillstånd eller funktionsnedsättningar, minst en gång i veckan? » | Yder du pleje eller assistance til en eller flere personer, der lider af et aldersbetinget problem, en kronisk helbredstilstand eller en svækkelse, mindst én gang om ugen? » | A u jepni kujdes ose ndihmë një ose më shumë personave që vuajnë nga ndonjë problem i moshës, gjendje kronike shëndetësore ose paaftësi, të paktën një herë në javë? » | Da li pružate negu ili pomoć jednoj ili više osoba koje pate od neke starosnih tegoba, hroničnog zdravstvenog stanja ili nemoći, najmanje jednom nedeljno? » | Czy sprawuje Pan/Pani opiekę lub udziela pomocy jednej lub więcej osobom cierpiącym z powodu problemu związanego z wiekiem, przewlekłego schorzenia lub ułomności, co najmniej raz w tygodniu? » | Kas hooldate või aitate vähemalt kord nädalas ühte või enamat isikut, kellel on mõni eaprobleem, krooniline terviseseisund või puue? » | Оказываете ли вы уход или помощь одному или нескольким людям, страдающим от возрастных проблем, хронических заболеваний или немощи, не менее одного раза в неделю? » | ¿Proporciona cuidados o asistencia a una o más personas que sufren algún problema relacionado con la edad, una enfermedad crónica o una discapacidad, al menos una vez a la semana? » | q5_8_text |
| q6_10_1 | Very difficult » | Velmi obtížné » | Mycket svårt » | Meget svært » | Shumë e vështirë » | Veoma teško » | Bardzo trudno » | Väga raske » | Очень сложно » | Muy difícil » | q6_10_1 |
| q6_10_2 | Somewhat difficult » | Spíše obtížné » | Ganska svårt » | Temmelig svært » | Disi e vështirë » | Donekle teško » | Raczej trudno » | Üsna raske » | Несколько сложно » | Algo difícil » | q6_10_2 |
| q6_10_3 | Somewhat easy » | Spíše snadné » | Ganska lätt » | Temmelig nemt » | Disi e lehtë » | Donekle lako » | Raczej łatwo » | Üsna lihtne » | Несколько легко » | Algo fácil » | q6_10_3 |
| q6_10_4 | Very easy » | Velmi snadné » | Mycket lätt » | Meget nemt » | Shumë e lehtë » | Veoma lako » | Bardzo łatwo » | Väga lihtne » | Очень легко » | Muy fácil » | q6_10_4 |
| q6_10_5 | I don’t know /prefer not to tell » | Nevím / nechci uvádět » | Vet inte/föredrar att inte svara » | Ved ikke /foretrækker ikke at svare » | Nuk e di /preferoj të mos e them » | Ne znam /ne želim da kažem » | Nie wiem/wolę nie podawać » | Ei tea /ei soovi vastata » | Не знаю / предпочитаю не отвечать » | No lo sé /prefiero no decirlo » | q6_10_5 |
| q6_10_text | How easy or difficult do you currently find it to make ends meet? » | Jak snadné nebo obtížné je pro Vás v současné době vyjít s penězi? » | Hur lätt eller svårt finner du det för tillfället att få pengarna att räcka till? » | Hvor nemt eller svært finder du det i øjeblikket at få pengene til at slå til? » | Sa lehtë ose vështirë e keni aktualisht të përballoni shpenzimet e jetesës? » | Koliko vam je trenutno lako ili teško da sastavite kraj s krajem? » | Jak łatwo lub trudno jest Panu/Pani w tej chwili wiązać koniec z końcem? » | Kui lihtne või raske on teil praegu ots otsaga kokku tulla? » | Насколько легко или сложно вам в настоящее время сводить концы с концами? » | ¿Qué tan fácil o difícil le resulta actualmente llegar a fin de mes? » | q6_10_text |
| q6_11_1 | Very difficult » | Velmi obtížné » | Mycket svårt » | Meget svært » | Shumë e vështirë » | Veoma teško » | Bardzo trudno » | Väga raske » | Очень сложно » | Muy difícil » | q6_11_1 |
| q6_11_2 | Somewhat difficult » | Spíše obtížné » | Ganska svårt » | Temmelig svært » | Disi e vështirë » | Donekle teško » | Raczej trudno » | Üsna raske » | Несколько сложно » | Algo difícil » | q6_11_2 |
| q6_11_3 | Somewhat easy » | Spíše snadné » | Ganska lätt » | Temmelig nemt » | Disi e lehtë » | Donekle lako » | Raczej łatwo » | Üsna lihtne » | Несколько легко » | Algo fácil » | q6_11_3 |
| q6_11_4 | Very easy » | Velmi snadné » | Mycket lätt » | Meget nemt » | Shumë e lehtë » | Veoma lako » | Bardzo łatwo » | Väga lihtne » | Очень легко » | Muy fácil » | q6_11_4 |
| q6_11_5 | I don’t know /prefer not to tell » | Nevím / nechci uvádět » | Vet inte/föredrar att inte svara » | Ved ikke /foretrækker ikke at svare » | Nuk e di /preferoj të mos e them » | Ne znam /ne želim da kažem » | Nie wiem/wolę nie podawać » | Ei tea /ei soovi vastata » | Не знаю / предпочитаю не отвечать » | No lo sé /prefiero no decirlo » | q6_11_5 |
| q6_11_text | Looking ahead one year from now on how easy or difficult do you think it will be to make ends meet? » | Jak snadné nebo obtížné si myslíte, že bude vyjít s penězi za rok od nynějška? » | Blickar du ett år framåt, hur lätt eller svårt tror du att det kommer att vara att få pengarna att räcka till? » | Hvis du ser et år frem fra nu, hvor nemt eller svært tror du, det vil være at få pengene til at slå til? » | Pas një viti nga tani, sa lehtë ose vështirë mendoni se do ta keni të përballoni shpenzimet e jetesës? » | Posmatrajući godinu dana unapred, koliko mislite da će vam biti lako ili teško da sastavite kraj s krajem? » | Jak Pan/Pani sądzi, jak łatwe lub trudne będzie wiązanie końca z końcem za rok od teraz? » | Vaadates ühe aasta kaugusele tulevikku, kui lihtne või raske arvate, et on ots otsaga kokku tulla? » | Как вы думаете, насколько легко или сложно будет сводить концы с концами через год? » | Mirando al próximo año, ¿qué tan fácil o difícil cree que será llegar a fin de mes? » | q6_11_text |
| q6_12_1 | Under 10,000 euro » | Méně než 13 000 Kč » | Under 10 000 kr » | Under kr. 9 000 » | Nën 150 € » | Ispod 150 € » | Poniżej 2 100 zł » | Alla 500 € » | До 500 € » | Menos de 550 € » | q6_12_1 |
| q6_12_10 | 90,001 – 120,000 » | 47 001 – 56 000 Kč » | 38 001 – 45 000 kr » | kr. 32 001 – 40 000 » | 801 – 1 000 € » | 801 – 1 000 € » | 7 201 – 8 500 zł » | 2 201 – 2 700 € » | 2 201 – 2 700 € » | 2 601 – 3 300 € » | q6_12_10 |
| q6_12_11 | More than 120,000 » | 56 001 – 65 000 Kč » | 45 001 – 55 000 kr » | kr. 40 001 – 50 000 » | 1 001 – 1 200 € » | 1 001 – 1 200 € » | 8501 – 10 000 zł » | 2 701 – 3 400 € » | 2 701 – 3 400 € » | 3 301 – 4 000 € » | q6_12_11 |
| q6_12_12 | Don’t know/prefer not to tell » | 65 001 – 90 000 Kč » | 55 001 – 80 000 kr » | kr. 50 001 – 85 000 » | 1 201 – 2 000 € » | 1 201 – 2 000 € » | 10 001 – 15 000 zł » | 3 401 – 4 200 € » | 3 401 – 4 200 € » | 4 001 – 5 700 € » | q6_12_12 |
| q6_12_2 | 10,001 – 20,000 » | 13 001 – 19 000 Kč » | 10 001 – 14 000 kr » | kr. 9 001 – 13 000 » | 151 – 230 € » | 151 – 230 € » | 2 101 – 2 800 zł » | 501 – 700 € » | 501 – 700 € » | 551 – 800 € » | q6_12_2 |
| q6_12_3 | 20,001 – 30,000 » | 19 001 – 23 000 Kč » | 14 001 – 17 000 kr » | kr. 13 001 – 16 000 » | 231 – 300 € » | 231 – 300 € » | 2 801 – 3600 zł » | 701 – 900 € » | 701 – 900 € » | 801 – 1 000 € » | q6_12_3 |
| q6_12_4 | 30,001 – 40,000 » | 23 001 – 27 000 Kč » | 17 001 – 21 000 kr » | kr. 16 001 – 18 000 » | 301 – 370 € » | 301 – 370 € » | 3 601 – 4 100 zł » | 901 – 1 100 € » | 901 – 1 100 € » | 1 001 – 1 300 € » | q6_12_4 |
| q6_12_5 | 40,001 – 50,000 » | 27 001 – 31 000 Kč » | 21 001 – 24 000 kr » | kr. 18 001 – 20 000 » | 371 – 440 € » | 371 – 440 € » | 4 101 – 4 600 zł » | 1 101 – 1 300 € » | 1 101 – 1 300 € » | 1 301 – 1 500 € » | q6_12_5 |
| q6_12_6 | 50,001 – 60,000 » | 31 001 – 35 000 Kč » | 24 001 – 27 000 kr » | kr. 20 001 – 22 000 » | 441 – 510 € » | 441 – 510 € » | 4 601 – 5 100 zł » | 1 301 – 1 500 € » | 1 301 – 1 500 € » | 1 501 – 1 700 € » | q6_12_6 |
| q6_12_7 | 60,001 – 70,000 » | 35 001 – 39 000 Kč » | 27 001 – 30 000 kr » | kr. 22 001 – 25 000 » | 511 – 580 € » | 511 – 580 € » | 5 101 – 5 700 zł » | 1 501 – 1 700 € » | 1 501 – 1 700 € » | 1 701 – 1 900 € » | q6_12_7 |
| q6_12_8 | 70,001 – 80,000 » | 39 001 – 44 000 Kč » | 30 001 – 33 000 kr » | kr. 25 001 – 28 000 » | 581 – 670 € » | 581 – 670 € » | 5 701 – 6 400 zł » | 1 701 – 1 900 € » | 1 701 – 1 900 € » | 1 901 – 2 200 € » | q6_12_8 |
| q6_12_9 | 80,001 – 90,000 » | 44 001 – 47 000 Kč » | 33 001 – 38 000 kr » | kr. 28 001 – 32 000 » | 671 – 800 € » | 671 – 800 € » | 6 401 – 7 200 zł » | 1 901 – 2 200 € » | 1 901 – 2 200 € » | 2 201 – 2 600 € » | q6_12_9 |
| q6_12_desc | <p> Please include all sources, such as your salary, pension, social benefits (e.g., child support), interest, or investment returns.</p> <p>We need this information to make sure that we have interviewed a representative sample of the population. The answers will only be presented as summaries and cannot be traced back to individuals.</p> » | <p> Uveďte, prosím, všechny zdroje, jako jsou mzda, plat, důchod, sociální dávky (např. přídavky na děti), úroky nebo výnosy z investic.</p> <p>Tyto informace potřebujeme k tomu, abychom se ujistili, že jsme dotazovali reprezentativní vzorek populace. Odpovědi budou prezentovány pouze jako souhrnné hodnoty a nelze je zpětně přiřadit konkrétním osobám.</p> » | <p>Räkna in alla källor, såsom lön, pension, sociala förmåner (t.ex. barnbidrag), räntor eller avkastning på investeringar.</p> <p>Vi behöver denna information för att säkerställa att vi har intervjuat ett representativt urval av befolkningen. Svaren presenteras enbart som sammanfattningar och kan inte spåras tillbaka till enskilda personer.</p> » | <p> Medregn venligst alle kilder, såsom din løn, pension, sociale ydelser (f.eks. børnetilskud), renter eller investeringsafkast.</p> <p>Vi har brug for disse oplysninger for at sikre, at vi har interviewet et repræsentativt udsnit af befolkningen. Svarene vil kun præsenteres som opsummeringer og kan ikke spores tilbage til enkeltpersoner.</p> » | <p> Ju lutemi përfshini të gjitha burimet, si paga, pensioni, përfitimet sociale (p.sh. shtesat për fëmijë), interesat ose fitimet nga investimet.</p> <p>Ky informacion na nevojitet për t'u siguruar se kemi intervistuar një mostër përfaqësuese të popullatës. Përgjigjet do të paraqiten vetëm si përmbledhje dhe nuk mund t'i atribuohen individëve.</p> » | <p> Molimo vas da uključite sve izvore, kao što su plata, penzija, socijalna davanja (npr. dečiji dodatak), kamate ili prihodi od investicija.</p> <p>Ove informacije su nam potrebne kako bismo bili sigurni da smo anketirali reprezentativan uzorak populacije. Odgovori će biti prikazani samo u vidu zbirnih podataka i ne mogu se povezati s pojedincima.</p> » | <p> Prosimy o uwzględnienie wszystkich źródeł, takich jak wynagrodzenie, emerytura, świadczenia socjalne (np. zasiłek na dziecko), odsetki lub zyski z inwestycji.</p> <p>Potrzebujemy tych informacji, aby upewnić się, że uzyskaliśmy reprezentatywną próbę populacji. Odpowiedzi będą prezentowane wyłącznie w formie zbiorczej i nie będzie możliwe ich przypisanie do konkretnych osób.</p> » | <p>Palun võtke arvesse kõik allikad, nagu töötasu, pension, sotsiaaltoetused (nt lapsetoetus), intressid või investeerimistulu.</p> <p>Vajame seda teavet, et veenduda, et oleme küsitlenud elanikkonna esinduslikku valimit. Vastused esitatakse ainult kokkuvõtetena ning neid ei saa üksikisikuteni tagasi jälgida.</p> » | <p> Пожалуйста, укажите все источники, такие как зарплата, пенсия, социальные пособия (например, пособие на ребенка), проценты или доход от инвестиций.</p> <p>Эта информация необходима нам для того, чтобы убедиться в том, что мы опросили репрезентативную выборку населения. Ответы подлежат публикации исключительно в агрегированном виде, что полностью исключает возможность идентификации отдельных респондентов.</p> » | <p> Por favor, tenga en cuenta todas las fuentes, como su salario, pensión, beneficios sociales (por ejemplo, ayuda por hijos), intereses o rendimientos de inversiones.</p> <p>Necesitamos esta información para asegurarnos de haber entrevistado a una muestra representativa de la población. Las respuestas solo se presentarán de forma resumida y no podrán vincularse a personas individuales.</p> » | q6_12_desc |
| q6_12_text | What is your approximate <u>net monthly income</u> (the amount you receive 'in your pocket' after taxes and deductions)? » | Jaký je Váš přibližný <u>čistý měsíční příjem</u> (částka, kterou dostáváte „na ruku“ po zdanění a odvodech)? » | Vad är din ungefärliga <u>genomsnittliga månadsinkomst efter skatt</u> (det belopp du får ut "i handen" efter skatt och avdrag)? » | Hvad er din <u>månedlige nettoindkomst</u> cirka (det beløb, du får udbetalt "i lommen" efter skat og fradrag)? » | Sa janë afërsisht <u>të ardhurat tuaja mujore neto</u> (shuma që merrni "në xhep" pas taksave dhe zbritjeve)? » | Koliki su vaši približni <u>mesečni neto prihodi</u> (iznos koji ostaje vama nakon poreza i doprinosa)? » | Jaki jest Pana/Pani <u>przybliżony miesięczny dochód netto</u> (kwota otrzymywana „na rękę” po odliczeniu podatków i składek)? » | Kui suur on Teie <u>ligikaudne igakuine netosissetulek</u> (summa, mille saate kätte pärast maksude ja maksete mahaarvamist)? » | Каков ваш примерный <u>чистый ежемесячный доход</u> (сумма, которую вы получаете «на руки» после вычета налогов и сборов)? » | ¿Cuál es su <u>ingreso mensual neto aproximado</u> (la cantidad que recibe "en el bolsillo" después de impuestos y deducciones)? » | q6_12_text |
| q6_13_1 | Under 10,000 euro » | Méně než 16 000 Kč » | Under 11 000 kr » | Under kr. 10 000 » | Nën 150 € » | Ispod 150 € » | Poniżej 2 300 zł » | Alla 600 € » | До 600 € » | Menos de 700 € » | q6_13_1 |
| q6_13_10 | 90,001 – 120,000 » | 80 001 – 100 000 Kč » | 70 001 – 80 000 kr » | kr. 57 001 – 68 000 » | 1 601 – 2 000 € » | 1 601 – 2 000 € » | 14 001 – 17 000 zł » | 4 001 – 5 000 € » | 4 001 – 5 000 € » | 4 701 – 5800 € » | q6_13_10 |
| q6_13_11 | More than 120,000 » | 100 001 – 120 000 Kč » | 80 001 – 100 000 kr » | kr. 68 001 – 81 000 » | 2 001 – 3 000 € » | 2 001 – 3 000 € » | 17 001 – 20 000 zł » | 5 001 – 6 000 € » | 5 001 – 6 000 € » | 5 801 – 7 000 € » | q6_13_11 |
| q6_13_12 | Don’t know/prefer not to tell » | 120 001 – 170 000 Kč » | 100 001 – 140 000 kr » | kr. 81 001 – 147 000 » | 3 001 – 5 000 € » | 3 001 – 5 000 € » | 20 001 – 28 000 zł » | 6 001 – 8 000 € » | 6 001 – 8 000 € » | 7 001 – 11 000 € » | q6_13_12 |
| q6_13_2 | 10,001 – 20,000 » | 16 001 – 24 000 Kč » | 11 001 – 17 000 kr » | kr. 10 001 – 15 000 » | 151 – 300 € » | 151 – 300 € » | 2 301 – 3 600 zł » | 601 – 900 € » | 601 – 900 € » | 701 – 1 200 € » | q6_13_2 |
| q6_13_3 | 20,001 – 30,000 » | 24 001 – 32 000 Kč » | 17 001 – 23 000 kr » | kr. 15 001 – 20 000 » | 301 – 440 € » | 301 – 440 € » | 3 601 – 4 900 zł » | 901 – 1 200 € » | 901 – 1 200 € » | 1 201 – 1600 € » | q6_13_3 |
| q6_13_4 | 30,001 – 40,000 » | 32 001 – 39 000 Kč » | 23 001 – 29 000 kr » | kr. 20 001 – 25 000 » | 441 – 580 € » | 441 – 580 € » | 4 901 – 6 200 zł » | 1 201 – 1 500 € » | 1 201 – 1 500 € » | 1 601 – 2 000 € » | q6_13_4 |
| q6_13_5 | 40,001 – 50,000 » | 39 001 – 46 000 Kč » | 29 001 – 35 000 kr » | kr. 25 001 – 50 000 » | 581 – 720 € » | 581 – 720 € » | 6 201 – 7 500 zł » | 1 501 – 1 800 € » | 1 501 – 1 800 € » | 2 001 – 2 400 € » | q6_13_5 |
| q6_13_6 | 50,001 – 60,000 » | 46 001 – 53 000 Kč » | 35 001 – 42 000 kr » | kr. 30 001 – 35 000 » | 721 – 880 € » | 721 – 880 € » | 7 501 – 9 000 zł » | 1 801 – 2 100 € » | 1 801 – 2 100 € » | 2 401 – 2 800 € » | q6_13_6 |
| q6_13_7 | 60,001 – 70,000 » | 53 001 – 60 000 Kč » | 42 001 – 50 000 kr » | kr. 35 001 – 41 000 » | 881 – 1 070 € » | 881 – 1 070 € » | 9 001 – 10 500 zł » | 2 101 – 2 600 € » | 2 101 – 2 600 € » | 2 800 – 3 300 € » | q6_13_7 |
| q6_13_8 | 70,001 – 80,000 » | 60 001 – 70 000 Kč » | 50 001 – 60 000 kr » | kr. 41 001 – 49 000 » | 1 071 – 1 290 € » | 1 071 – 1 290 € » | 10 501 – 12 000 zł » | 2 601 – 3 200 € » | 2 601 – 3 200 € » | 3 300 – 3 900 € » | q6_13_8 |
| q6_13_9 | 80,001 – 90,000 » | 70 001 – 80 000 Kč » | 60 001 – 70 000 kr » | kr. 49 001 – 57 000 » | 1 291 – 1 600 € » | 1 291 – 1 600 € » | 12 001 – 14 000 zł » | 3 201 – 4 000 € » | 3 201 – 4 000 € » | 3 901 – 4 700 € » | q6_13_9 |
| q6_13_desc | If you are a one-person household, state the same as in the previous question. Remember to include all sources of income such as pensions, child and other state support, interest, and other investment yields. » | Započítejte prosím všechny zdroje všech členů: mzdy a platy, důchody, sociální dávky (např. přídavky na děti), úroky nebo jiné pravidelné příjmy. » | Räkna in alla källor för samtliga medlemmar: löner, pensioner, sociala förmåner (t.ex. barnbidrag), räntor eller annan regelbunden inkomst. » | Medregn venligst alle kilder for alle medlemmer: lønninger, pensioner, sociale ydelser (f.eks. børnetilskud), renter eller anden regelmæssig indkomst. » | Ju lutemi përfshini të gjitha burimet për të gjithë anëtarët: pagat, pensionet, përfitimet sociale (p.sh. shtesat për fëmijë), interesat ose çdo e ardhur tjetër e rregullt. » | Molimo vas da uključite sve izvore svih članova: plate, penzije, socijalna davanja (npr. dečiji dodatak), kamate ili bilo koji drugi redovni prihod. » | Prosimy o uwzględnienie wszystkich źródeł wszystkich domowników: wynagrodzeń, emerytur, świadczeń socjalnych (np. 800+), odsetek lub innych regularnych dochodów. » | Palun võtke arvesse kõigi liikmete kõik allikad: töötasud, pensionid, sotsiaaltoetused (nt lapsetoetus), intressid või muu regulaarne tulu. » | Пожалуйста, укажите все источники всех членов семьи: зарплаты, пенсии, социальные пособия (например, пособие на ребенка), проценты или любой другой регулярный доход. » | Por favor, incluya todas las fuentes de todos los miembros: salarios, pensiones, beneficios sociales (por ejemplo, ayuda por hijo), intereses o cualquier otro ingreso regular. » | q6_13_desc |
| q6_13_text | What is your <u>household's approximate combined net monthly income</u>? This is the total amount that you and all other members of your household receive 'in your pocket' each month after taxes and deductions. Please include all sources for all members: salaries, pensions, social benefits (e.g., child support), interest, or any other regular income. » | Jaký je přibližný <u>celkový čistý měsíční příjem Vaší domácnosti?</u> Jde o celkovou částku, kterou Vy a všichni ostatní členové Vaší domácnosti dostáváte „na ruku“ po zdanění a odvodech. » | Vad är <u>ditt hushålls ungefärliga totala månadsinkomst efter skatt?</u> Detta är det totala beloppet som du och alla andra medlemmar i ditt hushåll får ut "i handen" varje månad efter skatt och avdrag. » | Hvad er <u>din husstands samlede månedlig nettoindkomst cirka</u>? Dette er det samlede beløb, som du og alle andre medlemmer af din husstand får udbetalt "i lommen" hver måned efter skat og fradrag. » | Sa janë afërsisht <u>të ardhurat mujore neto të kombinuara të familjes suaj</u>? Kjo është shuma totale që ju dhe të gjithë anëtarët e tjerë të familjes suaj merrni "në xhep" çdo muaj pas taksave dhe zbritjeve. Ju lutemi përfshini të gjitha burimet për të gjithë anëtarët: pagat, pensionet, përfitimet sociale (p.sh. shtesat për fëmijë), interesat ose çdo e ardhur tjetër e rregullt. » | Koliki su <u>približni ukupni mesečni neto prihodi vašeg domaćinstva?</u> To je ukupan iznos koji vi i svi ostali članovi vašeg domaćinstva dobijate „na ruke“ svakog meseca nakon poreza i doprinosa. » | Jaki jest przybliżony <u>łączny miesięczny dochód netto Twojego gospodarstwa domowego?</u> Jest to całkowita kwota, którą Ty i wszyscy pozostali członkowie Twojego gospodarstwa otrzymujecie „na rękę” każdego miesiąca po odliczeniu podatków i składek. » | Kui suur on <u>Teie leibkonna ligikaudne kokkuliidetud igakuine netosissetulek?</u> See on kogusumma, mille Teie ja kõik teised leibkonnaliikmed saate kätte pärast maksude ja maksete mahaarvamist » | Каков примерный <u>совокупный чистый ежемесячный доход вашего домохозяйства?</u> Это общая сумма, которую вы и все остальные члены вашей семьи получаете «на руки» каждый месяц после вычета налогов и сборов. » | ¿Cuál es el <u>ingreso mensual neto total aproximado de su hogar?</u> Esta es la cantidad total que usted y todos los demás miembros de su hogar reciben "en el bolsillo" cada mes después de impuestos y deducciones. » | q6_13_text |
| q6_14_1 | Personal, individual income » | Osobní, individuální příjem » | Personlig, individuell inkomst » | Personlig, individuel indkomst » | Të ardhura personale individuale » | Lični, individualni prihod » | Dochód osobisty » | Isiklik, individuaalne sissetulek » | Личный, индивидуальный доход » | Ingresos personales e individuales » | q6_14_1 |
| q6_14_2 | Household income » | Příjem domácnosti » | Hushållsinkomst » | Husstandsindkomst » | Të ardhura familjare » | Prihod domaćinstva » | Dochód gospodarstwa domowego » | Majapidamise sissetulek » | Семейный доход » | Ingresos del hogar » | q6_14_2 |
| q6_14_3 | Neither personal nor household income » | Ani osobní, ani příjem domácnosti » | Varken personlig inkomst eller hushållsinkomst » | Hverken personlig eller husstandsindkomst » | As të ardhura personale, as familjare » | Ni lični ni prihod domaćinstva » | Ani dochód osobisty, ani dochód gospodarstwa domowego » | Ei isiklik ega majapidamise sissetulek » | Ни личный, ни семейный доход » | Ni ingresos personales ni del hogar » | q6_14_3 |
| q6_14_text | When you stated how much you were willing to pay to avoid illnesses, were you thinking of personal income or on your household income? » | Když jste uváděl/a, kolik jste ochoten/na zaplatit za vyhnutí se onemocněním, měl/a jste na mysli osobní příjem, nebo příjem domácnosti? » | När du angav hur mycket du var villig att betala för att undvika sjukdomar, tänkte du på din personliga inkomst eller på din hushållsinkomst? » | Da du angav, hvor meget du var villig til at betale for at undgå sygdomme, tænkte du da på din personlige indkomst eller på jeres husstandsindkomst? » | Kur deklaruat sa jeni të gatshëm të paguanit për të shmangur sëmundjet, a po mendoni për të ardhurat personale apo për të ardhurat familjare? » | Kada ste navodili koliko ste voljni da platite da biste izbegli bolesti, da li ste mislili na lični prihod ili na prihod celog domaćinstva? » | Podając kwotę, którą byłby/byłaby Pan/Pani gotów/gotowa zapłacić za unikanie schorzeń, czy miał/miała Pan/Pani na myśli dochód osobisty czy dochód całego gospodarstwa domowego? » | Kui märkisite, kui palju oleksite nõus maksma haiguste vältimiseks, kas mõtlesite isiklikule tulule või majapidamise tulule? » | Когда вы указывали, сколько вы готовы заплатить, чтобы избежать заболеваний, вы думали о личном доходе или о семейном доходе? » | Cuando indicó cuánto estaba dispuesto/a a pagar para evitar enfermedades, ¿estaba pensando en sus ingresos personales o en los ingresos del hogar? » | q6_14_text |
| q6_1_1 | Male » | Muž » | Man » | Mand » | Mashkull » | Muški » | Mężczyzna » | Mees » | Мужской » | Masculino » | q6_1_1 |
| q6_1_2 | Female » | Žena » | Kvinna » | Kvinde » | Femër » | Ženski » | Kobieta » | Naine » | Женский » | Femenino » | q6_1_2 |
| q6_1_3 | Other » | Jiné » | Annat » | Andet » | Tjetër » | Ostalo » | Inna » | Muu » | Другой » | Otro » | q6_1_3 |
| q6_1_4 | Prefer not to say » | Nechci uvádět » | Föredrar att inte svara » | Foretrækker ikke at svare » | Preferoj të mos përgjigjem » | Ne želim da kažem » | Wolę nie podawać » | Ei soovi vastata » | Предпочитаю не отвечать » | Prefiero no decirlo » | q6_1_4 |
| q6_1_text | What is your gender? » | Jaké je Vaše pohlaví? » | Vilket kön har du? » | Hvad er dit køn? » | Cila është gjinia juaj? » | Koja je vaša polna pripadnost? » | Jaka jest Pana/Pani płeć? » | Mis on teie sugu? » | Каков ваш пол? » | ¿Cuál es su género? » | q6_1_text |
| q6_2_text | What year were you born in? » | V jakém roce jste se narodili/a? » | Vilket år är du född? » | Hvilket år er De født? » | Në çfarë viti lindët? » | Koje godine ste rođeni/rođene? » | W którym roku Pan/Pani się urodził/urodziła? » | Mis aastal te sündisite? » | В каком году вы родились? » | ¿En qué año nació? » | q6_2_text |
| q6_3_7 | 7 and more » | 7 a více » | 7 och fler » | 7 eller flere » | 7 ose më shumë » | 7 i više » | 7 i więcej » | 7 ja rohkem » | 7 и более » | 7 o más » | q6_3_7 |
| q6_3_desc | Only count those who live permanently in your home » | Počítejte pouze ty, kteří ve Vaší domácnosti žijí trvale » | Räkna bara de som bor permanent i ditt hem » | Medtag kun dem, der bor permanent i husstanden » | Numëroni vetëm ata që jetojnë vazhdimisht në shtëpinë tuaj » | Uključite samo osobe koje stalno žive u vašem domaćinstvu » | Proszę uwzględnić jedynie osoby mieszkające na stałe w Pana/Pani domu » | Arvestage ainult neid, kes elavad teie kodus alaliselt » | Учитывайте исключительно лиц, постоянно проживающих в вашем доме » | Cuente solo a quienes vivan permanentemente en su hogar » | q6_3_desc |
| q6_3_text | How many people live in your household, including yourself? » | Kolik lidí žije ve Vaší domácnosti včetně Vás? » | Hur många personer bor i ditt hushåll, inklusive du själv? » | Hvor mange personer bor i din husstand, inklusive dig selv? » | Sa persona jetojnë në ekonominë tuaj familjare, duke përfshirë veten tuaj? » | Koliko članova ima vaše domaćinstvo, uključujući i vas? » | Ile osób mieszka w Pana/Pani gospodarstwie domowym, włącznie z Panem/Panią? » | Mitu inimest elab teie majapidamises, kaasa arvatud teie ise? » | Сколько человек проживает в вашей семье, включая вас? » | ¿Cuántas personas viven en su hogar, incluyéndose usted? » | q6_3_text |
| q6_4_7 | 7 and more » | 7 a více » | 7 och fler » | 7 eller flere » | 7 ose më shumë » | 7 i više » | 7 i więcej » | 7 ja rohkem » | 7 и более » | 7 o más » | q6_4_7 |
| q6_4_text | Of these, how many are 18 years of age or younger? » | Z těchto, kolik je ve věku 18 let nebo méně? » | Av dessa, hur många är 18 år eller yngre? » | Af disse, hvor mange er 18 år eller yngre? » | Nga këta, sa janë 18 vjeç ose më të rinj? » | Od toga, koliko ih ima 18 ili manje godina? » | Spośród tych osób, ile ma 18 lat lub mniej? » | Neist, mitu on 18-aastased või nooremad? » | Из них, сколько человек имеют возраст 18 лет и младше? » | De estas, ¿cuántas tienen 18 años o menos? » | q6_4_text |
| q6_5_1 | Primary School (7-9th grade) » | Základní (vč. neukončeného) » | Grundskola » | Grundskole (9.-10. klasse) » | Arsimi fillor ose i mesëm i ulët (9 vjeçar) » | Osnovno obrazovanje (8 ili 9 godina) » | Podstawowe / Gimnazjalne » | Hariduseta, alusharidus » | Без образования, дошкольное образование » | Sin estudios / Primaria incompleta » | q6_5_1 |
| q6_5_2 | Secondary School - theoretical (10-12 years) » | Střední odborné bez maturity (výuční list) » | Gymnasieutbildning (2 eller 3 år) » | Gymnasial uddannelse (STX, HF, HHX, HTX) » | Gjimnazi (arsimi i përgjithshëm) » | Gimnazija (opšti smer) » | Zasadnicze zawodowe / Branżowe » | Algharidus, praegune põhikooli 6 klass, põhihariduse nõudeta kutseharidus » | Начальное общее образование (1–4 классы) » | Graduado en ESO (Secundaria Obligatoria) » | q6_5_2 |
| q6_5_3 | Secondary School - practical education, including trade and office (10-12 years) » | Střední s maturitou (gymnázium, odborná škola) » | Eftergymnasial utbildning, ej högskola (t.ex. Yrkeshögskola) » | Erhvervsfaglig uddannelse (Faglært, f.eks. tømrer, SOSU) » | Shkolla e mesme profesionale (teknike, ekonomike, etj.) » | Srednja stručna škola (tehnička, ekonomska, medicinska, itd.) » | Średnie (Liceum / Technikum) » | Põhiharidus » | Основное общее образование (9 классов) » | Educación Secundaria - formación práctica, incluida la formación profesional y de oficina (10-12 años) » | q6_5_3 |
| q6_5_4 | College or University (14 years or more) » | Vyšší odborné (DiS.) » | Högskola / Universitet, mindre än 3 år » | Kort videregående uddannelse (Erhvervsakademi, 2-3 årige uddannelser) » | Bachelor (3 ose 4 vjeçar) » | Visoko obrazovanje - Osnovne studije (Bachelor) » | Policealne » | Kutseharidus koos põhihariduse omandamisega ja kutseharidus põhihariduse baasil » | Среднее профессиональное образование — подготовка квалифицированных рабочих (ПТУ, колледж после 9 или 11 классов) » | Graduado Escolar (EGB completa) » | q6_5_4 |
| q6_5_text | What is your highest completed educational qualification? » | Jaké je Vaše nejvyšší dosažené vzdělání? » | Vilken är din högsta avslutade utbildning? » | Hvad er din højest afsluttede uddannelse? » | Cili është kualifikimi juaj arsimor më i lartë i përfunduar? » | Koji je najviši završeni nivo vašeg obrazovanja? » | Jaki jest najwyższy ukończony przez Pana/Panią poziom wykształcenia? » | Mis on teie kõrgeim lõpetatud haridustase? » | Укажите ваш наивысший достигнутый уровень образования? » | ¿Cuál es su nivel de estudios más elevado que ha completado? » | q6_5_text |
| q6_6_1 | Single » | Svobodný/á » | Ensamstående » | Ugift » | Beqar/e » | Neoženjen/Neudata » | Kawaler/Panna » | Vallaline » | Не состою в браке » | Soltero/a » | q6_6_1 |
| q6_6_2 | Married/living with someone » | Ženatý/vdaná / žiji s partnerem/partnerkou » | Gift/sambo » | Gift/samlevende » | I/E martuar/në bashkëjetesë » | U braku/živim sa nekim » | W związku małżeńskim/w związku partnerskim » | Abielus/kooselus » | Состою в браке / Живу с партнёром » | Casado/a/conviviendo en pareja » | q6_6_2 |
| q6_6_3 | Divorced/separated » | Rozvedený/á / odloučený/á » | Skild/separerad » | Fraskilt/separeret » | I/E divorcuar/ndarë » | Razveden/Razvedena (živimo odvojeno) » | Rozwiedziony/rozwiedziona lub w separacji » | Lahutatud/lahus elav » | Разведён(-а) / Живу раздельно » | Divorciado/a/separado/a » | q6_6_3 |
| q6_6_4 | Widowed » | Ovdovělý/á » | Änka/änkling » | Enke/enkemand » | I/E ve » | Udovac/Udovica » | Wdowiec/wdowa » | Lesk » | Вдовец / Вдова » | Viudo/a » | q6_6_4 |
| q6_6_5 | Other » | Jiné » | Annat » | Andet » | Tjetër » | Ostalo » | Inne » | Muu » | Другое » | Otro » | q6_6_5 |
| q6_6_text | Are you: » | Jste: » | Är du: » | Er du: » | Jeni: » | Da li ste: » | Jaki jest Pana/Pani stan cywilny: » | Teie olete: » | Ваш семейный статус: » | ¿Está usted? » | q6_6_text |
| q6_7_1 | Self-employed » | Samostatně výdělečně činný/á » | Egenföretagare » | Selvstændig » | I/E vetëpunësuar » | Samozaposlen/a » | Samozatrudniony/samozatrudniona » | Füüsilisest isikust ettevõtja » | Самозанятый(-ая) » | Autónomo/a » | q6_7_1 |
| q6_7_2 | Employed full-time » | Zaměstnaný/á na plný úvazek » | Anställd heltid » | Fuldtidsansat » | I/E punësuar me kohë të plotë » | Zaposlen/a s punim radnim vremenom » | Pracownik/pracownica na pełen etat » | Täistööajaga töötaja » | Работаю полный рабочий день » | Empleado/a a tiempo completo » | q6_7_2 |
| q6_7_3 | Employed part-time » | Zaměstnaný/á na částečný úvazek » | Anställd deltid » | Deltidsansat » | I/E punësuar me kohë të pjesshme » | Zaposlen/a s nepunim radnim vremenom » | Pracownik/pracownica na część etatu » | Osalise tööajaga töötaja » | Работаю неполный рабочий день » | Empleado/a a tiempo parcial » | q6_7_3 |
| q6_7_4 | Student » | Student/ka » | Student » | Studerende » | Student/e » | Student/kinja » | Student/studentka » | Õpilane/üliõpilane » | Студент(-ка) » | Estudiante » | q6_7_4 |
| q6_7_5 | Unemployed » | Nezaměstnaný/á » | Arbetslös » | Arbejdsløs » | I/E papunë » | Nezaposlen/a » | Bezrobotny/bezrobotna » | Töötu » | Безработный(-ая) » | Desempleado/a » | q6_7_5 |
| q6_7_6 | Looking after the home full-time » | Pečující o domácnost na plný úvazek » | Hemarbetande på heltid » | Hjemgående på fuld tid » | Kujdesem për shtëpinë me kohë të plotë » | Domaćin/ica (kućanica) » | Osoba prowadząca dom w pełnym wymiarze czasu » | Täistööajaga kodune » | Веду домашнее хозяйство на постоянной основе » | Dedicado/a a las tareas del hogar a tiempo completo » | q6_7_6 |
| q6_7_7 | Retired » | Důchodce/důchodkyně » | Pensionär » | Pensionist » | I/E pensionuar » | Penzioner/ka » | Emeryt/emerytka » | Pensionär » | На пенсии » | Jubilado/a » | q6_7_7 |
| q6_7_8 | Unable to work due to sickness or disability » | Neschopen/na pracovat z důvodu nemoci nebo zdravotního postižení » | Oförmögen att arbeta på grund av sjukdom eller funktionsnedsättning » | Ude af stand til at arbejde pga. sygdom eller handicap » | I/E paaftë për punë për shkak të sëmundjes ose paaftësisë » | Nesposoban/a za rad zbog bolesti ili invaliditeta » | Niezdolny/niezdolna do pracy z powodu choroby lub niepełnosprawności » | Töövõimetu haiguse või puude tõttu » | Не могу работать из-за болезни или инвалидности » | Incapacitado/a para trabajar por enfermedad o discapacidad » | q6_7_8 |
| q6_7_9 | Other » | Jiné » | Annat » | Andet » | Tjetër » | Ostalo » | Inne » | Muu » | Другое » | Otro » | q6_7_9 |
| q6_7_9_comment | Please specify: » | Prosím upřesněte: » | Vänligen specificera: » | Angiv venligst: » | Ju lutemi specifikoni: » | Molimo precizite: » | Proszę podać: » | Palun täpsustage: » | Пожалуйста, уточните: » | Por favor, especifique: » | q6_7_9_comment |
| q6_7_text | What would you describe as <u>your main occupation</u>? » | Co byste označil/a jako své <u>hlavní zaměstnání</u>? » | Vad skulle du beskriva som <u>din huvudsysselsättning</u>? » | Hvad vil du beskrive som <u>din primære beskæftigelse</u>? » | Si do ta përshkruanit <u>punën tuaj kryesore</u>? » | Kako biste opisali <u>vaše glavno zanimanje</u>? » | Jak opisałby/opisałaby Pan/Pani swoje <u>główne zajęcie</u>? » | Mis on <u>teie põhitegevusala</u>? » | Укажите категорию, наиболее точно характеризующую <u>ваш текущий статус занятости</u>. » | ¿Cuál describiría como <u>su ocupación principal</u>? » | q6_7_text |
| q6_8_suffix | cm » | cm » | cm » | cm » | cm » | cm » | cm » | cm » | см » | cm » | q6_8_suffix |
| q6_8_text | How tall are you without shoes: » | Jaká je Vaše výška bez obuvi: » | Hur lång är du utan skor: » | Hvor høj er du uden sko: » | Sa jeni i/e gjatë pa këpucë: » | Koliko ste visoki bez obuće: » | Jaki jest Pana/Pani wzrost bez butów: » | Kui pikk te olete ilma jalanõudeta: » | Каков ваш рост без обуви: » | ¿Cuánto mide sin zapatos? » | q6_8_text |
| q6_9_desc | If you are pregnant; please state approximately how much you weighed before this pregnancy » | Pokud jste těhotná, uveďte prosím přibližně, kolik jste vážila před tímto těhotenstvím. » | Om du är gravid, ange ungefär hur mycket du vägde innan denna graviditet » | Hvis du er gravid, angiv venligst, omtrent hvor meget du vejede inden denne graviditet » | Nëse jeni shtatzënë, ju lutemi tregoni afërsisht sa kishit peshë para kësaj shtatzënie » | Ako ste trudna; navedite otprilike koliko ste imali kilograma pre ove trudnoće » | Jeśli jest Pani w ciąży, proszę podać przybliżoną wagę sprzed ciąży » | Kui olete rase, märkige palun ligikaudne kaal enne seda rasedust » | Если вы беременны, пожалуйста, укажите приблизительно ваш вес до настоящей беременности » | Si está embarazada, indique aproximadamente cuánto pesaba antes de este embarazo » | q6_9_desc |
| q6_9_suffix | kg » | kg » | kg » | kg » | kg » | kg » | kg » | kg » | кг » | kg » | q6_9_suffix |
| q6_9_text | How much do you weigh without clothes and shoes? » | Kolik vážíte bez oblečení a obuvi? » | Hur mycket väger du utan kläder och skor? » | Hvor meget vejer du uden tøj og sko? » | Sa peshoni pa rroba dhe pa këpucë? » | Kolika je vaša telesna masa bez odeće i obuće? » | Ile Pan/Pani waży bez ubrania i butów? » | Kui palju kaalute ilma riiete ja jalanõudeta? » | Сколько вы весите без одежды и обуви? » | ¿Cuánto pesa sin ropa ni zapatos? » | q6_9_text |
| qAGE_empty_option | - please select your age - » | – vyberte prosím váš věk – » | – välj din ålder – » | – vælg venligst Deres alder – » | - ju lutemi zgjidhni moshën tuaj - » | - molimo izaberite vaš uzrast - » | – proszę wybrać wiek – » | - palun valige oma vanus - » | — пожалуйста, выберите ваш возраст — » | - por favor seleccione su edad - » | qAGE_empty_option |
| qAGE_text | What is your age? » | Kolik je Vám let? » | Hur gammal är du? » | Hvad er din alder? » | Cila është mosha juaj? » | Koliko imate godina? » | Jaki jest Pana/Pani wiek? » | Mis on teie vanus? » | Сколько вам лет? » | ¿Cuál es su edad? » | qAGE_text |
| qATT2_1 | Not at all » | Vůbec ne » | Inte alls » | Slet ikke » | Aspak » | Nimalo » | Wcale » | Üldse mitte » | Совсем нет » | Nada » | qATT2_1 |
| qATT2_2 | A little » | Trochu » | Lite » | En lille smule » | Pak » | Malo » | Trochę » | Veidi » | Немного » | Un poco » | qATT2_2 |
| qATT2_3 | Moderately » | Středně » | Måttligt » | Moderat » | Mesatarisht » | Umereno » | Umiarkowanie » | Mõõdukalt » | Умеренно » | Moderadamente » | qATT2_3 |
| qATT2_4 | A lot » | Hodně » | Mycket » | En del » | Shumë » | Mnogo » | Dużo » | Palju » | Много » | Mucho » | qATT2_4 |
| qATT2_5 | A great deal » | Velmi hodně » | Väldigt mycket » | Rigtig meget » | Shumë fare » | Veoma mnogo » | Bardzo dużo » | Väga palju » | Очень много » | Muchísimo » | qATT2_5 |
| qATT2_text | To show that you are attentive, please select 'A little' in the following list: » | Prosíme, abyste pro ověření pozornosti vybral/a v následujícím seznamu možnost „Trochu“: » | Vänligen välj "Lite" i följande lista för att visa att du är uppmärksam: » | Venligst vælg "En lille smule" i den følgende liste for at vise, at du er opmærksom: » | Ju lutemi, për të treguar se jeni të vëmendshëm, përzgjidhni "Pak" në listën e mëposhtme: » | Molimo vas, da biste pokazali da ste pažljivi, izaberite „Malo“ na sledećoj listi: » | Prosimy, aby w celu wykazania uważności wybrać z poniższej listy opcję „Trochę”: » | Palun valige oma tähelepanelikkuse kinnitamiseks järgmisest loendist „Veidi“: » | Пожалуйста, чтобы показать свою внимательность, выберите «Немного» в следующем списке: » | Por favor, para demostrar que está prestando atención, seleccione "Un poco" en la siguiente lista: » | qATT2_text |
| qPA_1 | YES - I have read the above information and agree to participate in the survey. » | ANO – Přečetl/a jsem si výše uvedené informace a souhlasím s účastí v průzkumu. » | JA – Jag har läst ovanstående information och samtycker till att delta i undersökningen. » | JA – Jeg har læst ovenstående og accepterer at deltage i undersøgelsen. » | PO - Kam lexuar informacionin e mësipërm dhe pranoj të marr pjesë në anketë. » | DA – pročitao/la sam navedene informacije i pristajem da učestvujem u anketi. » | TAK – zapoznałem/zapoznałam się z powyższymi informacjami i wyrażam zgodę na udział w ankiecie. » | JAH – olen eelneva teabega tutvunud ja nõustun uuringus osalema. » | ДА — Я прочитал(а) приведённую выше информацию и согласен(-на) принять участие в опросе. » | SÍ - He leído la información anterior y acepto participar en la encuesta. » | qPA_1 |
| qPA_2 | NO - I do not want to participate in this survey. » | NE – Nechci se zúčastnit tohoto průzkumu. » | NEJ – Jag vill inte delta i denna undersökning. » | NEJ – Jeg ønsker ikke at deltage i denne undersøgelse. » | JO - Nuk dua të marr pjesë në këtë anketë. » | NE – ne želim da učestvujem u ovoj anketi. » | NIE – nie chcę brać udziału w tej ankiecie. » | EI – ma ei soovi selles uuringus osaleda. » | НЕТ — Я не хочу участвовать в этом опросе. » | NO - No deseo participar en esta encuesta. » | qPA_2 |
| qPA_text | Do you agree to continue with the survey? » | Souhlasíte s pokračováním v průzkumu? » | Godkänner du att fortsätta med undersökningen? » | Accepterer du at fortsætte med undersøgelsen? » | A jeni dakord të vazhdoni me anketën? » | Da li pristajete da nastavite sa anketom? » | Czy wyraża Pan/Pani zgodę na kontynuowanie ankiety? » | Kas nõustute uuringuga jätkama? » | Вы согласны продолжить участие в опросе? » | ¿Acepta continuar con la encuesta? » | qPA_text |
| qREGION_text | Please select the region where you primarily reside: » | Vyberte prosím kraj, ve kterém primárně žijete: » | Välj den region där du primärt är bosatt: » | Vælg venligst den region, hvor du er bosiddende: » | Ju lutemi zgjidhni rajonin ku banoni kryesisht: » | Molimo izaberite region u kome primarno živite: » | Proszę wybrać region, w którym Pan/Pani głównie zamieszkuje: » | Palun valige piirkond, kus te peamiselt elate: » | Пожалуйста, выберите регион, где вы преимущественно проживаете: » | Por favor, seleccione la región donde reside principalmente: » | qREGION_text |
| qcomments_desc | If you have any additional thoughts about the survey or the topics discussed, please feel free to write them in the box below (optional). » | Pokud máte k průzkumu nebo k probíraným tématům jakékoli další postřehy, můžete je napsat do pole níže (nepovinné). » | Om du har ytterligare tankar om enkäten eller ämnena som diskuterats, får du gärna skriva dem i rutan nedan (valfritt). » | Hvis du har yderligere tanker om undersøgelsen eller de emner, der er blevet drøftet, er du velkommen til at skrive dem i feltet nedenfor (valgfrit). » | Nëse keni mendime shtesë rreth anketës ose temave të rrahura, jeni të lirë t'i shkruani ato në kutinë e mëposhtme (opsionale). » | Ako imate dodatna zapažanja o anketi ili o temama o kojima smo razgovarali, slobodno ih napišite u polju ispod (opciono). » | Jeśli masz dodatkowe przemyślenia na temat ankiety lub omawianych kwestii, wpisz je, proszę, w poniższym polu (opcjonalnie). » | Kui Teil on küsitluse või käsitletud teemade kohta täiendavaid mõtteid, võite need kirjutada allolevasse kasti (vabatahtlik). » | Если у вас есть дополнительные мысли об опросе или обсужденных темах, пожалуйста, напишите их в поле ниже (необязательно). » | Si tiene alguna idea adicional sobre la encuesta o los temas tratados, no dude en escribirla en el cuadro de abajo (opcional). » | qcomments_desc |
| qcomments_text | Do you have any comments? » | Máte nějaké připomínky? » | Har du några kommentarer? » | Har du nogen kommentarer? » | A keni ndonjë koment? » | Da li imate neki komentar? » | Czy masz jakieś uwagi? » | Kas Teil on kommentaare? » | У вас есть комментарии? » | ¿Tiene algún comentario? » | qcomments_text |
| risk_illness_intro | <p style="text-align: center;">Now, we will ask you about <b>%s</b></p> » | <p style="text-align: center;">Nyní se vás budeme ptát na onemocnění <b>%s</b></p> » | N/A » | N/A » | N/A » | N/A » | N/A » | N/A » | N/A » | N/A » | risk_illness_intro |
| risk_table_choose_label | I choose... » | Vybírám... » | Jag väljer... » | Jeg vælger... » | Zgjedh... » | Biram... » | Wybieram... » | Valin... » | Я выбираю... » | Elijo... » | risk_table_choose_label |
| risk_table_cost_10year_text | in total over the 10 years » | celkem za 10 let » | totalt under 10 år » | i alt over de 10 år » | gjithsej gjatë 10 viteve » | ukupno za 10 godina » | łącznie przez 10 lat » | kokku 10 aasta jooksul » | всего за 10 лет » | en total durante los 10 años » | risk_table_cost_10year_text |
| risk_table_cost_label | Cost each year for the next 10 years » | Náklady každý rok po dobu příštích 10 let » | Kostnad varje år under de kommande 10 åren » | Omkostning hvert år i de næste 10 år » | Kosto çdo vit për 10 vitet e ardhshme » | Trošak svake godine tokom narednih 10 godina » | Koszt każdego roku przez następne 10 lat » | Kulu iga aasta järgneva 10 aasta jooksul » | Стоимость каждый год в течение следующих 10 лет » | Coste anual durante los próximos 10 años » | risk_table_cost_label |
| risk_table_currency_per_year | euro each month » | euro každý měsíc » | euro per månad » | euro om måneden » | euro çdo muaj » | eura mesečno » | euro miesięcznie » | eurot kuus » | евро в месяц » | euros al mes » | risk_table_currency_per_year |
| risk_table_header_left | 1. Current risk » | 1. Současné riziko » | 1. Nuvarande risk » | 1. Nuværende risiko » | 1. Rreziku aktual » | 1. Trenutni rizik » | 1. Obecne ryzyko » | 1. Praegune risk » | 1. Текущий риск » | 1. Riesgo actual » | risk_table_header_left |
| risk_table_header_right | 2. Risk reduction » | 2. Snížení rizika » | 2. Riskminskning » | 2. Risikoreduktion » | 2. Reduktimi i rrezikut » | 2. Smanjenje rizika » | 2. Zmniejszenie ryzyka » | 2. Riski vähendamine » | 2. Снижение риска » | 2. Reducción del riesgo » | risk_table_header_right |
| risk_table_no_cost | no cost » | bez nákladů » | ingen kostnad » | ingen omkostning » | pa kosto » | bez troška » | bez kosztów » | tasuta » | без оплаты » | sin coste » | risk_table_no_cost |
| risk_table_risk_label | Probability of having <strong>%s</strong> over next 10 years » | Pravděpodobnost onemocnění <strong>%s</strong> v příštích 10 letech » | Sannolikhet att drabbas av <strong>%s</strong> under de kommande 10 åren » | Sandsynlighed for at få <strong>%s</strong> i løbet af de næste 10 år » | Mundësia e të pasurit <strong>%s</strong> gjatë 10 viteve të ardhshme » | Verovatnoća da ćete oboleti od <strong>%s</strong> u narednih 10 godina » | Prawdopodobieństwo zachorowania — <strong>%s</strong> — w ciągu następnych 10 lat » | Tõenäosus saada <strong>%s</strong> järgmise 10 aasta jooksul » | Вероятность возникновения <strong>%s</strong> в течение следующих 10 лет » | Probabilidad de tener <strong>%s</strong> en los próximos 10 años » | risk_table_risk_label |
| risk_table_situation_1 | Situation 1 » | Situace 1 » | Situation 1 » | Situation 1 » | Situata 1 » | Situacija 1 » | Sytuacja 1 » | Olukord 1 » | Ситуация 1 » | Situación 1 » | risk_table_situation_1 |
| risk_table_situation_2 | Situation 2 » | Situace 2 » | Situation 2 » | Situation 2 » | Situata 2 » | Situacija 2 » | Sytuacja 2 » | Olukord 2 » | Ситуация 2 » | Situación 2 » | risk_table_situation_2 |
| risk_table_will_not_pay | I would not pay anything » | Nic bych nezaplatil/a » | Jag skulle inte betala något » | Jeg ville ikke betale noget » | Nuk do të paguaja asgjë » | Ne bih platio/platila ništa » | Nie zapłacę nic » | Ma ei maksaks midagi » | Я бы ничего не заплатил(а) » | No pagaría nada » | risk_table_will_not_pay |
| risk_text | %s%% (%s people of 100) » | %s%% (%s osob/y ze 100) » | %s%% (%s av 100 personer) » | %s%% (%s personer ud af 100) » | %s%% (%s persona nga 100) » | %s%% (%s osoba od 100) » | %s%% (%s osoby na 100) » | %s%% (%s inimest 100-st) » | %s%% (%s чел. из 100) » | %s%% (%s personas de 100) » | risk_text |